1
00:00:19,166 --> 00:00:22,166
"NETFLIX 제공"

2
00:00:23,000 --> 00:00:26,125
"NETFLIX 오리지널 영화"

3
00:00:26,916 --> 00:00:28,916
[밝은 음악]

4
00:00:34,166 --> 00:00:36,916
"2007년, 뉴욕"

5
00:00:40,708 --> 00:00:41,791
"미란도 화학, 식품
천연 화장품"

6
00:00:41,916 --> 00:00:44,916
(루시)
[영어]
감사합니다! 많이들 오셨네요!

7
00:00:45,250 --> 00:00:48,083
제 취임식에 잘 오셨습니다

8
00:00:48,583 --> 00:00:52,125
저는 미란도 그룹의
루시 미란도입니다

9
00:00:52,416 --> 00:00:55,583
제 할아버지의 옛 공장에
잘 오셨습니다

10
00:00:56,291 --> 00:00:57,791
저도 알고

11
00:00:58,125 --> 00:00:59,333
여러분도 알듯이

12
00:00:59,916 --> 00:01:02,583
초대 회장인 할아버지께서는
끔찍한 분이셨죠

13
00:01:02,666 --> 00:01:03,666
[다 함께 웃는다]

14
00:01:04,875 --> 00:01:07,541
(루시)
그분은 이곳에서

15
00:01:07,625 --> 00:01:09,791
온갖 가혹 행위를 저지르셨습니다

16
00:01:10,708 --> 00:01:12,291
여기 공장 벽은

17
00:01:12,500 --> 00:01:16,541
성실한 노동자들의 피로
얼룩져 있죠

18
00:01:17,083 --> 00:01:18,166
하지만 오늘

19
00:01:18,666 --> 00:01:20,833
저는 이 자리에서 여러분께

20
00:01:22,166 --> 00:01:25,250
아름다운 이야기를
들려 드리겠습니다

21
00:01:26,166 --> 00:01:28,875
(루시)
이제 썩어 빠진 CEO들은
모두 물러나고

22
00:01:28,958 --> 00:01:31,666
저와 함께 미란도의
새 시대가 열렸습니다

23
00:01:32,000 --> 00:01:33,666
새로운 핵심 가치인

24
00:01:33,750 --> 00:01:36,041
환경! 그리고 생명!
끝내주죠?

25
00:01:36,125 --> 00:01:38,333
(기자1)
지난번 CEO보다
훨씬 더 재밌으시네요

26
00:01:38,416 --> 00:01:41,791
(루시)
물론 이전 CEO 낸시는
제 언니이지만...

27
00:01:42,333 --> 00:01:43,666
우리는 전혀 다른 사람이에요

28
00:01:43,750 --> 00:01:47,375
성격도 기업 윤리관도
완전히 다릅니다

29
00:01:47,833 --> 00:01:50,041
(루시)
언니는 인류에 대한
개념조차 없어요

30
00:01:50,125 --> 00:01:52,041
온통 골프 생각뿐이죠!

31
00:01:52,125 --> 00:01:53,083
[사람들의 웃음]

32
00:01:53,791 --> 00:01:56,333
(루시)
전 세계 인구가
70억 명인 오늘날

33
00:01:56,625 --> 00:02:00,458
전 세계 8억 5백만 명이
기아에 허덕이고 있습니다

34
00:02:00,541 --> 00:02:03,625
미국인 3천만 명을 포함해서요

35
00:02:04,125 --> 00:02:06,291
세계는 식량 부족에
시달리고 있지만

36
00:02:06,375 --> 00:02:08,208
다들 쉬쉬하고만 있죠

37
00:02:11,750 --> 00:02:12,916
우리에겐 기적이 필요했고

38
00:02:14,333 --> 00:02:15,791
마침내 그 기적을 이루었습니다
[리모컨 조작음]

39
00:02:16,000 --> 00:02:18,250
(루시)
여러분께 슈퍼 아기 돼지를
소개합니다

40
00:02:18,833 --> 00:02:21,500
아름답고 특별한 이 동물은

41
00:02:21,583 --> 00:02:24,916
칠레의 한 농장에서
기적적으로 발견되었습니다

42
00:02:25,458 --> 00:02:27,416
우리는 이 귀염둥이를

43
00:02:27,500 --> 00:02:29,583
애리조나의 미란도 목장으로 데려가

44
00:02:29,875 --> 00:02:33,791
연구진들의 사랑과 정성 속에

45
00:02:34,125 --> 00:02:38,041
다양한 관찰과 연구를 통해

46
00:02:38,750 --> 00:02:40,333
강압적이지 않은
자연 교미 방식으로

47
00:02:40,416 --> 00:02:42,666
"친환경적, 자연적
유전자 조작 없음"

48
00:02:42,916 --> 00:02:45,458
새끼 26마리를
성공적으로 번식시켰습니다

49
00:02:47,916 --> 00:02:50,625
하나뿐인 품종을 탄생시킨 거죠

50
00:02:52,041 --> 00:02:53,625
[경쾌한 음악]

51
00:02:54,625 --> 00:02:58,916
지난주, 우리는
슈퍼 아기 돼지 26마리를

52
00:02:59,375 --> 00:03:03,791
미란도의 해외 지사가 있는
26개국으로 보내

53
00:03:04,208 --> 00:03:07,750
(루시)
현지의 우수한 축산농민들에게
한 마리씩 분양했습니다

54
00:03:08,333 --> 00:03:12,416
그리고 각 나라의
고유한 문화가 담긴

55
00:03:12,625 --> 00:03:16,833
전통 방식으로 길러 달라고
부탁했죠

56
00:03:17,291 --> 00:03:20,708
미란도 해외 지사의
일류 연구진들은

57
00:03:20,791 --> 00:03:24,333
사육에 필요한 모든 지원을
아끼지 않을 예정입니다

58
00:03:26,041 --> 00:03:27,625
이 아기 돼지들은

59
00:03:28,166 --> 00:03:31,541
새로운 품종의
시초가 될 것입니다

60
00:03:32,166 --> 00:03:33,750
(루시)
대자연의 선물!

61
00:03:34,083 --> 00:03:36,833
축산업계의 혁명이죠!

62
00:03:37,916 --> 00:03:41,166
자, 이제 콘테스트가 시작됩니다!

63
00:03:43,666 --> 00:03:45,666
"베스트 슈퍼돼지 축제"

64
00:03:45,958 --> 00:03:47,750
(루시)
아기 돼지를

65
00:03:48,333 --> 00:03:51,625
가장 크고 아름답고 특별한

66
00:03:51,875 --> 00:03:53,750
최고의 슈퍼돼지로 키울 축산농민은

67
00:03:53,916 --> 00:03:55,416
누가 될까요?

68
00:03:58,416 --> 00:04:00,041
사실 저는 전문가가 아닙니다

69
00:04:00,916 --> 00:04:02,541
대신 최고의 전문가를 알고 있죠

70
00:04:03,250 --> 00:04:06,416
(루시)
안방극장 최고의
인기 동물학자이자 수의사

71
00:04:06,500 --> 00:04:09,458
이제는 미란도 그룹의
새로운 얼굴인

72
00:04:09,791 --> 00:04:11,708
조니 윌콕스 박사입니다!

73
00:04:12,541 --> 00:04:13,916
"조니 박사의
애니멀 킹덤"

74
00:04:14,000 --> 00:04:15,375
위대한 과학자의 깨방정을 보시죠!

75
00:04:15,458 --> 00:04:16,916
"건강의 향기!"

76
00:04:17,541 --> 00:04:20,333
보세요, 다들 조니한테
홀딱 반했네요!

77
00:04:22,250 --> 00:04:24,333
콘테스트가 막바지에 이르면

78
00:04:24,916 --> 00:04:27,125
조니 박사의
'애니멀 매직' 생중계를 통해

79
00:04:27,208 --> 00:04:29,833
우승자를 발표할 겁니다

80
00:04:30,041 --> 00:04:32,041
바로 이곳, 뉴욕에서요!

81
00:04:32,291 --> 00:04:36,125
(루시)
바로 그때, 슈퍼돼지를
전 세계에 공개하겠습니다

82
00:04:36,208 --> 00:04:37,750
(기자2)
얼마나 기다려야 하죠?

83
00:04:37,833 --> 00:04:40,583
언제쯤이면 다 큰 돼지를
우리 눈으로 볼 수 있나요?

84
00:04:42,458 --> 00:04:43,500
10년 후에요

85
00:04:43,750 --> 00:04:45,083
[밝은 음악]
(기자2)
10년?

86
00:04:45,541 --> 00:04:47,541
맙소사, 나 죽은 뒤에?

87
00:04:47,625 --> 00:04:49,125
[사람들의 웃음]

88
00:04:54,500 --> 00:04:57,625
우리 슈퍼돼지는
크고 아름다울 뿐만 아니라

89
00:04:57,916 --> 00:05:01,083
환경 파괴를 최소화하고

90
00:05:01,458 --> 00:05:04,750
사료도 적게 먹고
배설물도 적게 배출할 겁니다

91
00:05:05,375 --> 00:05:07,083
그리고 무엇보다도

92
00:05:08,958 --> 00:05:10,416
맛부터 존나 끝내줘야지!

93
00:05:10,500 --> 00:05:11,625
[사람들의 웃음]

94
00:05:20,333 --> 00:05:21,958
[새들이 지저귄다]

95
00:05:23,000 --> 00:05:26,041
"옥자"

96
00:05:30,666 --> 00:05:32,625
[새들이 지저귄다]

97
00:05:34,041 --> 00:05:39,625
"10년 후
뉴욕에서 멀리 떨어진 곳"

98
00:05:41,875 --> 00:05:43,750
[그르렁거리며 다가오는 발걸음]

99
00:05:53,375 --> 00:05:56,083
[계속 그르렁거린다]

100
00:06:10,500 --> 00:06:11,375
[미자의 힘주는 신음]

101
00:06:12,458 --> 00:06:13,291
[한국어]
안 아파

102
00:06:13,375 --> 00:06:14,958
어, 움직이지 마, 움직이지 마

103
00:06:16,708 --> 00:06:17,583
아, 따가워

104
00:06:18,708 --> 00:06:19,541
괜찮아

105
00:06:20,791 --> 00:06:21,791
[옥자의 신음]

106
00:06:22,333 --> 00:06:23,708
[달려가는 발걸음]

107
00:06:24,416 --> 00:06:25,458
[옥자가 소리를 꽥 지른다]

108
00:06:25,541 --> 00:06:26,500
(미자)
살살 해!

109
00:06:28,083 --> 00:06:29,833
[새들이 푸드덕 날아간다]

110
00:06:36,125 --> 00:06:37,000
[미자의 힘주는 신음]

111
00:06:37,166 --> 00:06:39,416
아직 익지도 않았을 텐데, 쯧

112
00:06:39,583 --> 00:06:40,625
[옥자가 그르렁거린다]

113
00:06:44,041 --> 00:06:45,458
[풀벌레 울음]

114
00:06:45,625 --> 00:06:47,791
[첨벙첨벙 옥자의 발소리]

115
00:07:10,125 --> 00:07:11,041
[옥자가 그르렁거린다]

116
00:07:13,875 --> 00:07:15,583
(미자)
아, 아까 먹었잖아

117
00:07:18,541 --> 00:07:20,166
[옥자가 그르렁거린다]

118
00:07:22,791 --> 00:07:23,875
[옥자의 토라진 숨소리]

119
00:07:31,375 --> 00:07:33,083
[터벅터벅 옥자의 발소리]

120
00:07:44,791 --> 00:07:46,125
[옥자가 그르렁거린다]

121
00:07:56,958 --> 00:07:58,833
[옥자가 물을 할짝할짝 마신다]

122
00:07:58,958 --> 00:08:00,291
(미자)
옥자야!

123
00:08:03,500 --> 00:08:04,916
옥자야, 뭐 해?
[옥자가 그르렁거린다]

124
00:08:07,541 --> 00:08:09,166
[옥자가 끙끙거린다]

125
00:08:09,333 --> 00:08:10,875
(미자)
여기 고기 되게 많아!

126
00:08:19,458 --> 00:08:22,291
(미자)
옥자야! 매운탕 먹고 싶어!

127
00:08:29,541 --> 00:08:31,083
[물고기들이 팔딱거린다]

128
00:08:43,875 --> 00:08:44,875
[물고기들이 팔딱거린다]

129
00:08:59,833 --> 00:09:01,791
(미자)
뭐야? 지금?

130
00:09:02,666 --> 00:09:03,833
[웃으며]
또?

131
00:09:22,458 --> 00:09:23,708
[옥자의 힘주는 신음]
[방귀를 뿡 뀐다]

132
00:09:28,875 --> 00:09:30,666
[옥자가 연신 방귀를 뀐다]

133
00:09:38,083 --> 00:09:39,375
[희봉의 힘겨운 숨소리]

134
00:09:58,125 --> 00:09:59,333
[힘겨운 숨소리]

135
00:10:06,458 --> 00:10:07,750
아휴, 참...

136
00:10:08,875 --> 00:10:09,833
[힘주는 신음]

137
00:10:18,625 --> 00:10:19,666
미자야

138
00:10:20,833 --> 00:10:21,875
[힘겨운 신음]

139
00:10:22,791 --> 00:10:23,833
안 왔나?

140
00:10:24,666 --> 00:10:25,708
미자야!

141
00:10:28,875 --> 00:10:30,250
아, 어디서 뭘 해

142
00:10:31,958 --> 00:10:32,958
아휴

143
00:10:34,041 --> 00:10:35,541
[마이크가 삐 울린다]

144
00:10:37,166 --> 00:10:40,416
(희봉)
아, 아!

145
00:10:41,875 --> 00:10:44,208
아, 주미자는

146
00:10:44,291 --> 00:10:49,458
중궁면 산양리 37번지 1호

147
00:10:50,000 --> 00:10:51,541
얼른 귀가하여

148
00:10:52,083 --> 00:10:54,041
(희봉)
같이 밥 먹도록 하자
[옥자가 그르렁거린다]

149
00:10:54,125 --> 00:10:55,625
주미자는...

150
00:10:58,375 --> 00:11:00,666
언능 와
할아버지 배고파 죽겄다

151
00:11:08,916 --> 00:11:10,791
[옥자가 그르렁거린다]

152
00:11:28,916 --> 00:11:30,041
[미자가 옥자를 툭툭 친다]

153
00:12:02,041 --> 00:12:03,833
[옥자가 그르렁거린다]

154
00:12:08,750 --> 00:12:10,500
[옥자가 그르렁거린다]

155
00:12:18,583 --> 00:12:19,958
(미자)
안 무서워, 안 무서워

156
00:12:20,041 --> 00:12:21,125
지름길이야

157
00:12:31,708 --> 00:12:32,583
[미자의 신음]

158
00:12:33,458 --> 00:12:34,375
[옥자의 놀란 울음]

159
00:12:34,458 --> 00:12:35,583
[미자의 놀란 신음]

160
00:12:36,500 --> 00:12:38,625
[옥자의 다급한 울음]

161
00:12:38,750 --> 00:12:39,625
[미자의 비명]

162
00:12:40,500 --> 00:12:42,125
[옥자의 다급한 울음]
[긴장되는 음악]

163
00:12:42,208 --> 00:12:43,041
[미자의 신음]

164
00:12:50,166 --> 00:12:51,708
[옥자의 안타까운 울음]

165
00:12:57,083 --> 00:12:58,041
[놀란 신음]

166
00:13:07,291 --> 00:13:08,166
[미자의 놀란 숨소리]

167
00:13:10,083 --> 00:13:11,500
(미자)
아, 안 돼, 올라가!

168
00:13:17,750 --> 00:13:18,833
[미자의 힘겨운 신음]

169
00:13:21,958 --> 00:13:23,250
[옥자의 힘주는 신음]

170
00:13:33,291 --> 00:13:34,666
[떨리는 숨소리]

171
00:13:37,791 --> 00:13:38,666
[거친 숨을 내뱉는다]

172
00:13:46,375 --> 00:13:48,416
[그르렁거린다]

173
00:13:50,000 --> 00:13:51,500
[미자의 비명]

174
00:13:56,208 --> 00:13:57,250
[미자의 비명]

175
00:13:59,708 --> 00:14:00,750
[옥자의 외마디 울음]

176
00:14:02,291 --> 00:14:03,250
[새들이 지저귄다]
[쿵]

177
00:14:04,500 --> 00:14:05,541
(미자)
옥자야

178
00:14:07,375 --> 00:14:08,291
[떨리는 숨소리]

179
00:14:12,625 --> 00:14:14,083
(미자)
옥자야!

180
00:14:20,166 --> 00:14:21,458
(미자)
옥자야!

181
00:14:26,250 --> 00:14:27,958
[걱정하는 한숨]
어디 있는 거야...

182
00:14:30,458 --> 00:14:31,958
옥자야!

183
00:14:32,500 --> 00:14:33,833
옥자야!

184
00:14:37,416 --> 00:14:38,416
[옥자의 방귀 소리가 들려온다]

185
00:14:58,958 --> 00:15:00,166
(미자)
옥자야

186
00:15:10,333 --> 00:15:12,083
[옥자가 그르렁거린다]

187
00:15:28,791 --> 00:15:30,291
[옥자가 그르렁거린다]

188
00:15:42,625 --> 00:15:44,083
[옥자의 옅은 울음]

189
00:15:56,208 --> 00:15:58,708
[따뜻한 음악]

190
00:16:06,333 --> 00:16:08,083
[미자가 속삭인다]

191
00:16:20,708 --> 00:16:21,791
(희봉)
짜잔

192
00:16:21,875 --> 00:16:22,791
[희봉이 웃는다]

193
00:16:29,958 --> 00:16:34,208
(희봉)
내일 저, 회사에서
박 과장이 온다고 하던데 말이여

194
00:16:34,750 --> 00:16:35,708
(미자)
문도 삼촌?

195
00:16:36,666 --> 00:16:39,250
왜? 돈 받으러 오나? 옥자 돈?

196
00:16:39,750 --> 00:16:41,125
(희봉)
아이, 돈은...

197
00:16:41,208 --> 00:16:43,750
뭐 예전에 다 보냈는데
무슨 소리여, 쯧

198
00:16:43,833 --> 00:16:44,708
(미자)
그렇지?

199
00:16:44,916 --> 00:16:46,416
인제 완전 우리 건데, 옥자

200
00:16:46,500 --> 00:16:48,250
[옥자가 낑낑거린다]
(희봉)
그럼

201
00:16:52,958 --> 00:16:55,791
(미자)
음, 뭐, 서류 같은 거
갖고 오나 보다

202
00:16:59,791 --> 00:17:00,666
[TV 전원음]

203
00:17:00,750 --> 00:17:02,458
[TV 소리가 흘러나온다]

204
00:17:02,541 --> 00:17:05,333
(희봉)
아, 축구 중계인가 한다고 하더니

205
00:17:06,125 --> 00:17:07,375
아휴, 응?

206
00:17:07,791 --> 00:17:08,666
[TV 소리가 지직거린다]

207
00:17:08,750 --> 00:17:09,958
아, 그, 지랄...

208
00:17:10,583 --> 00:17:11,458
[TV를 탁 친다]

209
00:17:12,458 --> 00:17:13,291
확!

210
00:17:13,500 --> 00:17:15,208
[TV 소리가 흘러나온다]

211
00:17:16,875 --> 00:17:19,291
(희봉)
어? 또 지랄이여
[TV를 탁 친다]

212
00:17:19,375 --> 00:17:21,250
(미자)
잘됐네, TV 새로 사자

213
00:17:22,583 --> 00:17:24,916
(희봉)
허, 멀쩡하구먼
사긴 뭘 새로 사

214
00:17:26,125 --> 00:17:27,833
(미자)
치, 왕구두쇠

215
00:17:27,916 --> 00:17:28,833
[희봉의 옅은 신음]

216
00:17:38,625 --> 00:17:40,750
[잔잔한 음악]

217
00:17:42,958 --> 00:17:44,000
[미자의 힘주는 신음]

218
00:17:50,875 --> 00:17:54,375
"미란도 축산농민 인증서
주희봉"

219
00:18:05,166 --> 00:18:06,208
[졸린 숨을 내뱉는다]

220
00:18:20,375 --> 00:18:21,333
[옥자가 그르렁거린다]

221
00:18:21,500 --> 00:18:22,375
[미자가 옥자를 툭툭 친다]

222
00:18:29,375 --> 00:18:30,833
[미자가 졸린 숨을 내뱉는다]

223
00:18:30,916 --> 00:18:32,208
[옥자가 그르렁거린다]

224
00:18:45,916 --> 00:18:47,583
[닭 울음]

225
00:18:53,416 --> 00:18:55,291
(희봉)
어서 와, 고생했네
[문도의 힘겨운 숨소리]

226
00:18:55,375 --> 00:18:57,000
(문도)
아휴, 안녕하세요
[희봉의 웃음]

227
00:18:57,291 --> 00:18:58,250
아이고, 힘들어

228
00:18:58,791 --> 00:19:00,708
[문도가 살짝 웃는다]
- (희봉) 시원한 물 마셔
- 예

229
00:19:00,791 --> 00:19:01,791
(희봉)
어째...

230
00:19:02,541 --> 00:19:04,208
아, 여럿이들 온다더만

231
00:19:05,708 --> 00:19:06,958
아, 다들 오고 있어요, 지금

232
00:19:07,083 --> 00:19:09,500
- (희봉) 어?
- 옥자야
[옥자가 그르렁거린다]

233
00:19:09,583 --> 00:19:10,541
(문도)
아이고

234
00:19:11,000 --> 00:19:13,041
아유, 치아 관리가
아주 끝내주는구먼

235
00:19:14,291 --> 00:19:15,541
(미자)
잠깐, 잠깐, 잠깐

236
00:19:16,666 --> 00:19:18,041
문도 아저씨
[문도가 살짝 웃는다]

237
00:19:18,208 --> 00:19:20,291
[미자의 힘주는 신음]
- 안녕하세요?
- (문도) 어

238
00:19:20,375 --> 00:19:21,625
(문도)
네 이빨은 닦았냐?

239
00:19:21,708 --> 00:19:22,541
(미자)
[웃으며]
네

240
00:19:23,958 --> 00:19:25,000
[문도가 거친 숨을 내뱉는다]

241
00:19:30,625 --> 00:19:33,166
[노트북 시작음]
(미자)
오, 이거

242
00:19:33,666 --> 00:19:34,833
레티나 디스플레이...

243
00:19:34,916 --> 00:19:36,083
(문도)
아, 블랙박스 가져와

244
00:19:36,166 --> 00:19:37,000
(미자)
네

245
00:19:47,333 --> 00:19:48,250
어

246
00:19:51,708 --> 00:19:52,791
"미란도"

247
00:19:52,875 --> 00:19:54,916
(문도)
옥자는 잘 먹냐? 잘 싸고?

248
00:19:55,000 --> 00:19:58,458
[블랙박스 연결음]
(미자)
아, 신진대사가 심하게 좋아요

249
00:19:59,750 --> 00:20:01,208
(문도)
음, 그러네, 진짜

250
00:20:01,291 --> 00:20:02,375
(조니)
[영어]
씨발!

251
00:20:03,125 --> 00:20:05,833
[힘겨운 숨소리]

252
00:20:14,083 --> 00:20:15,125
(조니)
드디어 올라왔어!

253
00:20:17,583 --> 00:20:18,666
해냈어!

254
00:20:21,333 --> 00:20:23,250
존나 힘드네, 씨발!

255
00:20:23,333 --> 00:20:24,583
[닭 울음]

256
00:20:27,416 --> 00:20:29,458
(미자)
[한국어]
저, 저, 저, 테레비에 나오는

257
00:20:29,541 --> 00:20:30,375
그 아저씨 맞죠?

258
00:20:30,458 --> 00:20:31,333
[힘겨운 숨을 내뱉으며]
맞아

259
00:20:32,375 --> 00:20:35,250
어, 그, 그, '애니멀 매직'

260
00:20:35,708 --> 00:20:38,250
(미자)
어, 그, 그, 그, 왜
'베리 헬시'

261
00:20:38,333 --> 00:20:39,750
오, 우아

262
00:20:39,833 --> 00:20:41,958
(조니)
[영어]
다른 나라 돼지들은 평지에 있어서

263
00:20:42,041 --> 00:20:43,666
차 타고 갔다고!

264
00:20:44,541 --> 00:20:47,000
심지어 일본은
공항에서 5분 거리였어!

265
00:20:48,375 --> 00:20:49,375
너희들 일부러

266
00:20:49,500 --> 00:20:52,666
이 엿 같은 산꼭대기 슈퍼돼지를

267
00:20:52,791 --> 00:20:54,166
맨 마지막 순서로 한 거지?

268
00:20:54,250 --> 00:20:55,875
내가 산을 타면
빡칠 걸 알았으니까!

269
00:20:56,416 --> 00:20:57,291
그래

270
00:20:57,791 --> 00:20:58,875
나 빡쳤다!

271
00:20:58,958 --> 00:21:01,375
[한국어]
와, 진짜 똑같이 생겼다

272
00:21:06,916 --> 00:21:07,916
(조니)
[영어]
살았다

273
00:21:08,875 --> 00:21:09,833
[헛구역질]

274
00:21:11,666 --> 00:21:15,458
누가 물 좀 갖다 주면 안 되나?

275
00:21:15,750 --> 00:21:18,583
젠장, 바로 녹화
시작해야 되는 거 몰라?

276
00:21:18,958 --> 00:21:21,791
탄산수는 말고!
방송 중에 트림하면 안 되니까

277
00:21:21,875 --> 00:21:23,125
- (조니) 물!
- (제니퍼) 갖다 줘요

278
00:21:23,208 --> 00:21:25,208
(최 양)
설마 이 집에 탄산수가...

279
00:21:25,541 --> 00:21:26,666
[한국어]
아유, 아버님

280
00:21:26,750 --> 00:21:28,916
저, 조니 박사님께서
좀 힘드셔 가지고

281
00:21:29,000 --> 00:21:30,875
물 한 바가지만
실례 좀 하겠습니다
[조니가 숨을 후 내뱉는다]

282
00:21:30,958 --> 00:21:32,458
네, 감사합니다

283
00:21:33,958 --> 00:21:35,041
(최 양)
[영어]
여기 물...

284
00:21:35,750 --> 00:21:36,833
[한국어]
어, 그거 소주...

285
00:21:37,708 --> 00:21:40,208
(희봉)
어이, 그것은
내가 먹던 거인디, 뭐냐

286
00:21:40,291 --> 00:21:41,375
아이, 저...

287
00:21:44,750 --> 00:21:45,625
[소주병을 탁 떨어트린다]

288
00:21:47,666 --> 00:21:48,916
[아름다운 음악]

289
00:21:49,000 --> 00:21:50,416
[조니의 떨리는 숨소리]

290
00:21:52,791 --> 00:21:53,750
[옥자가 그르렁거린다]

291
00:21:53,833 --> 00:21:56,125
(문도)
어, 옥자야, 옥자야
괜찮아, 괜찮아, 어?

292
00:21:56,208 --> 00:21:59,083
일로 와 봐
아, 이쁘다, 옳지

293
00:21:59,166 --> 00:22:00,458
옳지
[문도의 웃음]

294
00:22:18,291 --> 00:22:20,000
[떨리는 숨소리]

295
00:22:20,875 --> 00:22:22,791
[영어]
썅, 빨리 찍어, 제니퍼!

296
00:22:23,833 --> 00:22:25,291
이 감정 억지로 또 안 나와

297
00:22:25,375 --> 00:22:26,875
(제니퍼)
네, 찍어요!

298
00:22:27,875 --> 00:22:29,416
유니폼 빨리 꺼내 줘요

299
00:22:30,291 --> 00:22:31,541
(최 양)
[한국어]
빨리 찍어, 빨리 찍어

300
00:22:31,625 --> 00:22:32,500
(제니퍼)
[영어]
조심해요

301
00:22:32,583 --> 00:22:34,041
[장 씨의 짜증 섞인 신음]
(최 양)
여기 유니폼

302
00:22:34,125 --> 00:22:35,250
(미자)
[한국어]
오, 찍는다, 찍는다

303
00:22:35,333 --> 00:22:36,458
(제니퍼)
[영어]
가방 주워요, 빨리

304
00:22:36,666 --> 00:22:37,791
그래, 그렇지

305
00:22:37,875 --> 00:22:39,583
문도? 문도

306
00:22:39,958 --> 00:22:42,291
화면 밖으로 좀 나가요
감사합니다

307
00:22:42,375 --> 00:22:44,083
모자도 챙겨요

308
00:22:44,208 --> 00:22:46,750
조니 박사님, 보기 좋아요!
다 좋습니다

309
00:22:46,833 --> 00:22:49,166
문도, 화면에서 나가요!

310
00:22:49,250 --> 00:22:50,500
자, 카메라...

311
00:22:51,666 --> 00:22:52,791
10년 전

312
00:22:53,166 --> 00:22:56,500
우리는 26개국의
축산농민 26명에게

313
00:22:56,583 --> 00:22:58,458
슈퍼 아기 돼지를
한 마리씩 보냈습니다

314
00:22:58,541 --> 00:22:59,500
올해, 저는 돼지를 보낸...

315
00:22:59,583 --> 00:23:01,125
[한국어]
- 뭐라는 거예요?
- 몰라

316
00:23:01,208 --> 00:23:02,083
[제니퍼가 정숙을 요구한다]

317
00:23:02,500 --> 00:23:07,125
[영어]
곧 뉴욕에서 개최되는
'베스트 슈퍼돼지 축제'에서

318
00:23:07,208 --> 00:23:08,166
[옥자가 킁킁거린다]

319
00:23:08,250 --> 00:23:10,958
전 세계에 공개할 돼지를
선정하기 위해서 말이죠

320
00:23:12,333 --> 00:23:14,291
끝내주게 키우셨습니다!

321
00:23:14,458 --> 00:23:15,541
'생큐'

322
00:23:16,041 --> 00:23:17,083
카메라, 저 영감 잡아!

323
00:23:17,750 --> 00:23:18,666
[미자의 당황한 신음]

324
00:23:18,750 --> 00:23:19,666
(제니퍼)
다시 조니 박사로!

325
00:23:19,750 --> 00:23:20,583
(최 양)
조니, 조니

326
00:23:20,833 --> 00:23:23,750
전 옥자의 월별 건강 보고서와
자료를 받을 때마다

327
00:23:23,833 --> 00:23:25,541
늘 감탄을 금치 못했습니다

328
00:23:25,958 --> 00:23:28,833
지금까지 옥자를 수치나
그래프, 사진으로만 보다가

329
00:23:28,916 --> 00:23:33,083
오늘 여기서 제 눈과 손으로
직접 보고 만져 보니

330
00:23:33,333 --> 00:23:35,541
정말이지 더더욱 놀랍군요

331
00:23:35,625 --> 00:23:36,458
바로 이거야

332
00:23:36,541 --> 00:23:39,208
미란도의 얼굴, 조니 박사와
현지의 축산농민이

333
00:23:39,291 --> 00:23:40,833
(제니퍼)
상호 신뢰로 꽉 뭉치는

334
00:23:40,916 --> 00:23:42,458
결정적인 순간!

335
00:23:45,500 --> 00:23:47,125
[옥자가 그르렁거린다]

336
00:23:48,500 --> 00:23:50,083
진짜 굉장한데...

337
00:23:53,333 --> 00:23:56,083
어떻게 키우셨죠?
비결이 뭡니까?

338
00:23:56,250 --> 00:23:57,500
(최 양)
[한국어]
이렇게 훌륭하게 키우신

339
00:23:57,583 --> 00:23:58,541
비결이 뭔가요?

340
00:23:58,625 --> 00:24:01,958
에에, 산에다 그냥 풀어놓은 거요

341
00:24:02,041 --> 00:24:03,625
(최 양)
[영어]
산에 풀어놨다고 합니다

342
00:24:03,708 --> 00:24:05,500
(조니)
산에 그냥 풀어놨다고요?

343
00:24:06,000 --> 00:24:07,333
그것참, 신기하네요!

344
00:24:07,708 --> 00:24:10,208
우승띠 한번 보여 주시고
씌워 주세요!

345
00:24:14,125 --> 00:24:15,958
뉴욕 축제에 갈 준비가 됐니?

346
00:24:16,041 --> 00:24:16,875
뉴욕?

347
00:24:18,333 --> 00:24:19,250
[옥자가 코를 킁 내뱉는다]

348
00:24:20,041 --> 00:24:20,958
[미자와 희봉의 놀란 숨소리]

349
00:24:21,041 --> 00:24:23,333
[옥자가 그르렁거린다]

350
00:24:23,958 --> 00:24:25,041
건강의 향기!

351
00:24:27,333 --> 00:24:28,583
(조니)
우승띠 하나 더 줘 봐요

352
00:24:36,625 --> 00:24:39,208
특별한 꼬마 숙녀를 위한
우승띠입니다

353
00:24:39,291 --> 00:24:42,458
자신만의 특별한 방식으로
나름의 공헌을 했겠지요

354
00:24:43,583 --> 00:24:44,500
컷!

355
00:24:45,000 --> 00:24:46,333
돼지 인서트 좀 찍어!

356
00:24:46,500 --> 00:24:47,791
(최 양)
[한국어]
아, 이제 돼지 인서트

357
00:24:47,875 --> 00:24:48,916
따라고 하십니다

358
00:24:50,958 --> 00:24:53,458
(미자)
이거, 사인, 사인

359
00:24:53,541 --> 00:24:55,666
[영어]
한국에선 내가
아직도 인기가 있나?

360
00:24:56,666 --> 00:24:58,791
미국 애들은
이제 좀 시큰둥한데

361
00:24:58,916 --> 00:25:00,833
여기는...
[조니의 웃음]

362
00:25:02,041 --> 00:25:04,916
아까 도착했을 때
짜증 내서 미안

363
00:25:05,083 --> 00:25:08,208
TV 쇼 진행이 스트레스가 많거든
[조니의 웃음]

364
00:25:08,666 --> 00:25:11,750
난 항상 준비돼 있어야 해

365
00:25:12,791 --> 00:25:15,583
난 이제 미란도 그룹의 얼굴이니까

366
00:25:16,166 --> 00:25:17,916
내가 이렇게 될 줄
누가 알았겠니?

367
00:25:21,833 --> 00:25:22,708
(희봉)
[한국어]
미자야

368
00:25:22,791 --> 00:25:25,750
나랑 얼른 저 산에 좀
갔다 오자, 응?

369
00:25:25,833 --> 00:25:26,958
(미자)
응? 지금?

370
00:25:27,500 --> 00:25:28,791
나 이거 계속 볼 건데

371
00:25:28,875 --> 00:25:31,541
아이고, 괜찮아
오늘 하루 종일 할 거여

372
00:25:31,625 --> 00:25:35,583
아, 어젯밤에 이 할아비 꿈에
네 어미, 아비가 나타나 갖고
[최 양이 말한다]

373
00:25:35,666 --> 00:25:39,833
네가 꼭 좀 보고 싶다는 거여
얼른 댕겨오자, 응?

374
00:25:40,750 --> 00:25:42,041
'생큐'
[희봉의 웃음]

375
00:25:47,916 --> 00:25:49,041
얼른 갔다 오자고

376
00:25:50,041 --> 00:25:51,500
[잔잔한 음악]
빨리

377
00:25:55,958 --> 00:25:57,625
(최 양)
어, 어, 조심, 조심
[문도의 다급한 숨소리]

378
00:25:57,791 --> 00:26:00,083
[옥자의 울음]

379
00:26:02,875 --> 00:26:05,875
[희봉의 힘겨운 숨소리]

380
00:26:05,958 --> 00:26:07,125
[잔잔한 음악]

381
00:26:07,250 --> 00:26:08,333
(희봉)
니는

382
00:26:09,166 --> 00:26:11,583
엄니가 더 보고 잡냐

383
00:26:12,291 --> 00:26:15,500
아버지가 더 보고 잡냐, 아휴

384
00:26:15,958 --> 00:26:17,708
(미자)
둘 다 생각이 안 나

385
00:26:17,791 --> 00:26:19,083
- (희봉) 응?
- 얼굴이

386
00:26:19,541 --> 00:26:21,583
(희봉)
아이고, 하기사

387
00:26:22,500 --> 00:26:24,958
니하고 내하고

388
00:26:26,000 --> 00:26:28,041
벌써 몇 년째냐

389
00:26:28,125 --> 00:26:29,958
딸랑 둘이서만

390
00:26:30,666 --> 00:26:32,666
이 산속에서 지낸 것이

391
00:26:33,416 --> 00:26:35,708
(미자)
아니지, 세 식구지

392
00:26:35,791 --> 00:26:36,750
[희봉의 의아한 숨소리]

393
00:26:38,208 --> 00:26:39,333
(희봉)
오, 그려

394
00:26:39,416 --> 00:26:41,875
그려, 세 식구
[희봉의 웃음]

395
00:26:42,708 --> 00:26:45,083
세 식구지, 응
[희봉의 웃음]

396
00:26:47,125 --> 00:26:49,291
우리, 우리 옥자

397
00:26:49,375 --> 00:26:50,708
[희봉의 웃음]

398
00:26:53,541 --> 00:26:57,708
짜잔, 우리 뚱땡이
[희봉의 웃음]

399
00:26:58,708 --> 00:26:59,791
(미자)
뭐야, 이게?

400
00:26:59,875 --> 00:27:01,750
(희봉)
어? 이게 뭐냐면

401
00:27:02,333 --> 00:27:03,541
금돼지여

402
00:27:05,416 --> 00:27:06,958
진짜 금덩어리

403
00:27:07,083 --> 00:27:08,458
순금 100%

404
00:27:09,208 --> 00:27:12,291
옛날부터 우리 어르신들이

405
00:27:12,708 --> 00:27:14,500
딸내미 시집보낼 적에는

406
00:27:14,583 --> 00:27:17,750
요로코롬 금돼지를 챙겨 주고
그랬던 것인디

407
00:27:18,333 --> 00:27:21,750
미자야, 이제 이거 니 거다

408
00:27:22,625 --> 00:27:23,666
받아

409
00:27:25,000 --> 00:27:26,958
뭐야, 갑자기 왜

410
00:27:35,666 --> 00:27:36,750
[희봉의 힘주는 신음]

411
00:27:37,625 --> 00:27:41,958
(희봉)
니가 지금 시집가는 게 아니고

412
00:27:43,416 --> 00:27:45,125
아, 니가 아니라

413
00:27:45,833 --> 00:27:49,791
옥자가 어디 멀리 가게 됐으니께

414
00:27:49,958 --> 00:27:52,250
쩝, 뭐, 옥자 대신

415
00:27:53,250 --> 00:27:57,250
니가 그 금돼지를 키워라 이거여

416
00:27:58,416 --> 00:27:59,458
(미자)
뭔 소리야?

417
00:28:00,166 --> 00:28:03,750
슈퍼돼지 콘서트인가
콘테스트인가가

418
00:28:03,833 --> 00:28:05,625
다 끝나 가지고

419
00:28:06,125 --> 00:28:10,291
인제 돼지들을 죄다
지들 회사로 데려간다는 거여

420
00:28:10,750 --> 00:28:12,208
(미자)
옥자는 우리 건데, 왜?

421
00:28:13,041 --> 00:28:14,500
이번에 우리가 샀잖아

422
00:28:15,083 --> 00:28:17,250
할아버지가 회사에 돈 보냈잖아

423
00:28:17,333 --> 00:28:18,416
(희봉)
어?

424
00:28:18,500 --> 00:28:19,875
아, 그게

425
00:28:19,958 --> 00:28:22,875
돈 주고 옥자를
살 수가 없더라고

426
00:28:22,958 --> 00:28:27,000
그래서 그냥 그 돈으로 대신
금돼지를 산 거여

427
00:28:28,583 --> 00:28:29,958
(미자)
뭔 소리야, 지금!

428
00:28:30,083 --> 00:28:30,958
[희봉의 놀란 신음]

429
00:28:32,083 --> 00:28:33,750
(희봉)
어...
[희봉의 옅은 웃음]

430
00:28:35,083 --> 00:28:36,791
야, 들었제?

431
00:28:37,416 --> 00:28:42,291
니 딸내미가 이제 내한테까지
큰소리로 막 따진다, 어?

432
00:28:42,375 --> 00:28:43,791
[희봉의 웃음]

433
00:28:46,666 --> 00:28:47,791
미자야

434
00:28:48,500 --> 00:28:50,291
자들이 그라는데

435
00:28:51,041 --> 00:28:54,875
옥자가 베스트 돼지인지 뭔지
뽑혀 갖고

436
00:28:55,291 --> 00:28:58,458
미국 가서는 할 일이
더 많다는 거여

437
00:28:58,666 --> 00:28:59,625
미국?

438
00:29:00,083 --> 00:29:03,583
(희봉)
그래서 오늘 서울로 데려가 갖고

439
00:29:03,666 --> 00:29:05,500
미란다 빌딩에서 하룻밤 자고

440
00:29:05,833 --> 00:29:06,958
그라고는...

441
00:29:08,083 --> 00:29:11,083
내일 비행기 타고
미국으로 떠난다는 거여

442
00:29:13,208 --> 00:29:14,375
(희봉)
참말로

443
00:29:15,416 --> 00:29:17,375
우리 옥자 출세해 버렸샤

444
00:29:17,458 --> 00:29:19,125
[희봉의 웃음]

445
00:29:21,250 --> 00:29:22,833
아이고, 미자야

446
00:29:23,833 --> 00:29:26,708
사실 이 할아비도 솔직하게 말하면

447
00:29:26,875 --> 00:29:29,666
아, 니도 이제 많이 컸는디

448
00:29:29,750 --> 00:29:31,958
허구한 날
저 돼지하고 단둘이서만

449
00:29:32,083 --> 00:29:33,875
아웅다웅 놀고 있는 것이

450
00:29:33,958 --> 00:29:36,875
아, 그게 좀 거시기하다
이 말이여, 쯧

451
00:29:36,958 --> 00:29:39,666
니도 이제 읍내에 나가서

452
00:29:39,750 --> 00:29:41,708
남자 친구도 사귀고 뭣도 좀...
[미자가 씩씩거린다]

453
00:29:41,791 --> 00:29:43,250
[금돼지가 탁 떨어진다]
[희봉의 당황한 숨소리]

454
00:29:44,000 --> 00:29:45,416
[희봉의 다급한 숨소리]

455
00:29:49,666 --> 00:29:51,458
[까마귀 울음]

456
00:29:54,833 --> 00:29:56,875
[거친 숨소리]

457
00:29:57,333 --> 00:29:59,125
[닭 울음]

458
00:30:03,666 --> 00:30:05,333
[닭 울음]

459
00:30:06,416 --> 00:30:07,541
[미자가 당황한 숨을 내뱉는다]

460
00:30:09,583 --> 00:30:11,666
[슬픈 음악]

461
00:30:44,083 --> 00:30:44,958
[거친 숨을 내뱉는다]

462
00:30:46,083 --> 00:30:49,458
[미자의 거친 숨소리]

463
00:30:59,333 --> 00:31:02,875
[미자의 거친 숨소리]

464
00:31:05,250 --> 00:31:06,708
(미자)
[거친 숨을 내뱉으며]
옥자야...

465
00:31:13,708 --> 00:31:15,875
[입바람을 후 분다]

466
00:31:17,750 --> 00:31:18,833
[희봉의 힘주는 신음]

467
00:31:21,333 --> 00:31:22,166
(희봉)
어유

468
00:31:25,375 --> 00:31:26,875
[입바람을 후 분다]

469
00:31:29,791 --> 00:31:30,625
[희봉의 놀란 숨소리]

470
00:31:41,458 --> 00:31:42,375
[미자가 훌쩍인다]

471
00:31:56,083 --> 00:31:57,041
[스위치를 탁 켠다]

472
00:31:59,833 --> 00:32:00,791
[서랍을 드르륵 연다]

473
00:32:05,083 --> 00:32:06,208
(희봉)
배고프지?

474
00:32:06,708 --> 00:32:07,791
아, 그래

475
00:32:08,208 --> 00:32:11,500
이 할아비가 너 좋아하는
닭백숙 했다?

476
00:32:11,625 --> 00:32:14,291
[웃으며]
그려, 얼른 씻고 닭백숙 먹자

477
00:32:14,541 --> 00:32:17,500
몸에 좋다는 거
이것저것 몽땅 넣었으니께

478
00:32:18,625 --> 00:32:21,666
아마 맛이 좋을 거여
[희봉의 웃음]

479
00:32:25,958 --> 00:32:27,625
아니, 시방 어디 가려고 그려?

480
00:32:28,708 --> 00:32:29,541
(미자)
서울

481
00:32:29,958 --> 00:32:31,583
(희봉)
아, 뭔 소리여

482
00:32:32,208 --> 00:32:33,750
(미자)
가서 옥자 데려올 거야

483
00:32:34,458 --> 00:32:35,916
(희봉)
니가 시방 미쳤냐?

484
00:32:36,166 --> 00:32:39,875
아서, 이 달밤에 서울을
어떻게 간다고 그런 소리여?

485
00:32:39,958 --> 00:32:43,125
아, 그리고 서울 한 번 가려면
돈이 얼마나 드는 줄 알아?

486
00:32:43,208 --> 00:32:44,333
[쨍그랑]
[희봉의 놀란 숨소리]

487
00:32:45,791 --> 00:32:46,708
[희봉의 다급한 숨소리]

488
00:32:47,166 --> 00:32:49,750
(희봉)
위험해, 위험해, 움직이지 마

489
00:32:50,083 --> 00:32:52,125
[울먹이며]
아이고, 아이고

490
00:32:52,583 --> 00:32:54,375
아이고, 이걸 어떡해

491
00:32:54,458 --> 00:32:55,500
저리 가, 다쳐

492
00:32:56,416 --> 00:32:57,541
[희봉의 당황한 숨소리]

493
00:32:59,375 --> 00:33:00,333
[희봉의 힘주는 신음]

494
00:33:00,416 --> 00:33:02,208
니가 어디를 가려고 그랴

495
00:33:02,291 --> 00:33:04,625
니가 지금 어디를 간다고 그래!

496
00:33:06,291 --> 00:33:07,708
[희봉의 힘주는 신음]

497
00:33:07,791 --> 00:33:08,666
어디를 가!

498
00:33:10,250 --> 00:33:11,083
거기 서지 못해!

499
00:33:12,583 --> 00:33:14,041
[희봉의 거친 숨소리]

500
00:33:16,416 --> 00:33:19,208
[잔잔한 음악]

501
00:33:28,041 --> 00:33:31,250
목살, 등심, 삼겹살, 사태

502
00:33:31,875 --> 00:33:32,750
알겄어?

503
00:33:34,750 --> 00:33:37,875
이번에 가면 이렇게 되는 거여

504
00:33:38,083 --> 00:33:40,125
이게 이놈이 타고난 팔자여

505
00:33:40,916 --> 00:33:42,083
팔자...

506
00:33:44,041 --> 00:33:44,875
(희봉)
미자야!

507
00:33:45,250 --> 00:33:46,666
미자야, 어휴

508
00:33:46,750 --> 00:33:49,375
아이고, 아이고, 아이고, 돈
[희봉의 다급한 숨소리]

509
00:33:51,375 --> 00:33:53,125
미자! 미자야!

510
00:33:53,958 --> 00:33:54,875
미자...

511
00:33:56,166 --> 00:33:57,166
미자야!

512
00:33:57,750 --> 00:33:59,541
[희봉의 다급한 숨소리]
어디 있어?

513
00:34:01,791 --> 00:34:03,166
미자야!

514
00:34:12,333 --> 00:34:13,791
[시끌벅적하다]

515
00:34:19,541 --> 00:34:23,833
[간간이 울리는 카톡 알림음]

516
00:34:37,041 --> 00:34:40,875
[안내 음성]
이번 역은 열차와
승강장 사이가 넓습니다

517
00:34:40,958 --> 00:34:43,291
내리실 때
조심하시기 바랍니다

518
00:34:45,833 --> 00:34:47,041
[엘리베이터 도착음]

519
00:34:53,500 --> 00:34:55,958
[엘리베이터 문이 스륵 닫힌다]

520
00:35:01,541 --> 00:35:03,666
"미란도 그룹"

521
00:35:13,875 --> 00:35:14,708
[통통통 유리문 노크 소리]

522
00:35:19,208 --> 00:35:20,333
[휴대전화 조작음]

523
00:35:23,791 --> 00:35:25,708
저기요, 저...

524
00:35:35,750 --> 00:35:37,125
옥자 때문에 왔어요!

525
00:35:38,791 --> 00:35:39,708
전화로 하세요

526
00:35:40,458 --> 00:35:41,333
전화로

527
00:35:50,500 --> 00:35:51,750
[전화기 작동음]

528
00:35:52,208 --> 00:35:54,333
[안내 음성]
미란도 코리아에 오신 것을
환영합니다

529
00:35:54,500 --> 00:35:56,916
방문을 희망하시는 부서의
대표 번호를 알고 싶으시면...

530
00:35:57,083 --> 00:35:59,125
저, 지금 복도 한번
봐 주시겠어요?

531
00:35:59,625 --> 00:36:01,250
[밖에서 안내 음성이 흘러나온다]

532
00:36:01,333 --> 00:36:02,916
아니요, 어떤 꼬맹이 하나가
와 가지고

533
00:36:03,000 --> 00:36:05,875
[안내 음성]
24번을 누르시면
음성 입력 모드로 전환됩니다

534
00:36:05,958 --> 00:36:08,041
찾는 분의 이름을
정확히 말씀해 주십시오
[안내원이 구시렁거린다]

535
00:36:08,625 --> 00:36:10,708
박문도

536
00:36:10,791 --> 00:36:12,541
[안내 음성]
입력되지 않았습니다
다시 한번...

537
00:36:13,208 --> 00:36:14,291
아니, 그러니까

538
00:36:14,375 --> 00:36:16,708
밑에서 좀 거른 걸
저희가 받아야죠

539
00:36:18,333 --> 00:36:20,291
필터링을 해 주셔야 된다고
필터링

540
00:36:20,583 --> 00:36:22,666
[큰 소리로]
박문도!

541
00:36:25,958 --> 00:36:27,083
(미자)
저기요! 저...

542
00:36:29,625 --> 00:36:31,250
저기요
[멀어지는 발걸음]

543
00:36:55,583 --> 00:36:57,458
[뛰어오는 발걸음]
[안내원의 당황하는 숨소리]

544
00:36:59,541 --> 00:37:01,708
(안내원)
너 뭐 하냐?
[유리가 빠지직거린다]

545
00:37:01,791 --> 00:37:02,916
[유리가 와장창 깨진다]
엄마!

546
00:37:03,958 --> 00:37:05,250
[안내원의 비명]
[경보음이 울린다]

547
00:37:05,333 --> 00:37:06,333
[긴장되는 음악]
(안내원)
야...

548
00:37:06,625 --> 00:37:07,583
[안내원의 당황한 숨소리]

549
00:37:08,125 --> 00:37:09,791
엄마! 어떡해!
아유, 세상에

550
00:37:10,541 --> 00:37:11,500
야, 이 쌍년아!

551
00:37:12,333 --> 00:37:13,208
야!

552
00:37:17,083 --> 00:37:18,166
(미자)
문도 삼촌!

553
00:37:18,916 --> 00:37:20,916
[경보음이 연신 울린다]

554
00:37:24,291 --> 00:37:27,916
"미란도 슈퍼돼지"

555
00:37:28,041 --> 00:37:29,541
[밖이 어수선하다]

556
00:37:37,041 --> 00:37:37,916
(안내원)
야!

557
00:37:38,291 --> 00:37:39,541
(경비원1)
어, 저기네

558
00:37:39,625 --> 00:37:41,583
- (안내원) 거기 서!
- (경비원1) 야, 이놈아!

559
00:37:43,166 --> 00:37:45,291
[경비원1과 안내원이 소리친다]

560
00:37:45,375 --> 00:37:47,208
(경비원1)
야! 씨발, 아이, 야!

561
00:37:47,291 --> 00:37:49,625
(안내원)
아저씨
아저씨, 문 여세요, 빨리

562
00:37:49,708 --> 00:37:50,583
(경비원1)
아이...

563
00:37:50,666 --> 00:37:53,208
(안내원)
뭐 때문에 그래?
야, 문 열고 얘기로 해

564
00:37:53,291 --> 00:37:54,375
야, 문 열어! 씨

565
00:37:54,458 --> 00:37:55,291
(경비원1)
야!

566
00:37:55,833 --> 00:37:57,500
[문을 탕탕 친다]

567
00:37:57,958 --> 00:37:59,000
옥자야

568
00:38:02,708 --> 00:38:04,875
[창문을 탕탕 치며]
옥자야! 옥자야!
[옥자의 울음]

569
00:38:06,291 --> 00:38:08,458
(문도)
사진 좀 그만 찍읍시다, 어?

570
00:38:08,541 --> 00:38:09,625
그거 보안 사항이라고

571
00:38:09,708 --> 00:38:11,916
저 미국 본사에서 지시가 왔다고요

572
00:38:12,291 --> 00:38:14,166
사진 좀 그만 찍어, 좀, 어?

573
00:38:14,416 --> 00:38:16,458
뭐, 인스타그램, 뭐, 카카오톡

574
00:38:16,958 --> 00:38:19,125
뭐, 페이스북
이런 데 올리기만 해 봐, 그냥

575
00:38:20,375 --> 00:38:22,041
(미자)
옥자야, 옥자야!
[옥자의 울음]

576
00:38:22,125 --> 00:38:25,208
옥자야, 여기 있어!
옥자야! 옥자야!

577
00:38:25,291 --> 00:38:27,166
[안내원과 경비원1이 소리친다]

578
00:38:28,083 --> 00:38:29,208
(경비원1)
문 닫으면 안 돼, 인마!

579
00:38:29,291 --> 00:38:31,583
- (요원1) 오, 오
- (요원2) 걸어, 걸어
[요원3의 아파하는 신음]

580
00:38:32,958 --> 00:38:34,416
[옥자의 불안한 울음]

581
00:38:40,416 --> 00:38:41,833
[카메라 셔터음]

582
00:38:43,916 --> 00:38:45,791
(문도)
어휴, 차가...
[사람들의 웃음]

583
00:38:46,583 --> 00:38:48,125
왜 이렇게 높아, 이거
[문도의 웃음]

584
00:38:48,750 --> 00:38:50,333
아, 되게 높네, 어?

585
00:38:53,666 --> 00:38:54,583
[자동차 시동음]

586
00:38:54,666 --> 00:38:55,666
(문도)
새로 왔나 봐요?

587
00:39:01,083 --> 00:39:03,375
[경비원1과 안내원이 소리친다]

588
00:39:24,541 --> 00:39:26,708
[흥미진진한 음악]

589
00:39:39,916 --> 00:39:41,333
[자동차 경적]

590
00:39:45,833 --> 00:39:47,666
[자동차 경적]

591
00:40:00,666 --> 00:40:01,958
[옥자의 놀란 숨소리]
(요원1)
어, 뭐야?

592
00:40:02,583 --> 00:40:03,666
[옥자의 울음]
어, 앉아

593
00:40:04,125 --> 00:40:05,000
(문도)
어?

594
00:40:05,125 --> 00:40:07,333
[흥미진진한 음악]

595
00:40:09,875 --> 00:40:12,958
저... 저 숫자가 4.2...

596
00:40:14,125 --> 00:40:15,958
(문도)
이 차 이거 4.2m 안 되죠?

597
00:40:16,041 --> 00:40:17,541
어? 안 되지?

598
00:40:19,208 --> 00:40:20,083
오...

599
00:40:24,208 --> 00:40:25,125
저기

600
00:40:25,833 --> 00:40:28,083
대형 면허 있는 거지? 응?

601
00:40:28,416 --> 00:40:29,291
(문도)
1종 면허

602
00:40:30,916 --> 00:40:32,875
[옥자의 울음]
(요원2)
워, 괜찮아

603
00:40:36,625 --> 00:40:37,625
(문도)
오, 야, 야, 야, 야

604
00:40:37,708 --> 00:40:39,291
안 돼, 안 돼, 안 돼, 야!

605
00:40:39,375 --> 00:40:40,541
[문도의 겁에 질린 비명]

606
00:40:40,625 --> 00:40:41,833
스톱!

607
00:40:45,000 --> 00:40:46,541
[옥자가 꽥 소리를 지른다]

608
00:40:48,500 --> 00:40:50,750
[문을 탕탕 치는 소리]
옥자야! 옥자야!

609
00:40:51,375 --> 00:40:53,416
[옥자의 안타까운 울음]
(미자)
옥자야!

610
00:40:54,583 --> 00:40:56,833
뭐냐, 이거 또?
무슨 소리냐? 어?

611
00:40:58,041 --> 00:40:58,875
뭐야?

612
00:41:10,041 --> 00:41:11,208
(김 군)
[헛웃음 치며]
뭐 하자는 거야

613
00:41:17,208 --> 00:41:18,458
(케이)
안녕하세요?

614
00:41:19,666 --> 00:41:21,208
테러리스트 아니에요

615
00:41:21,791 --> 00:41:22,708
뭐라고?

616
00:41:22,958 --> 00:41:24,041
싸움 싫어요

617
00:41:25,041 --> 00:41:26,500
(케이)
안 아플 거예요

618
00:41:27,250 --> 00:41:28,541
차 멈춰 주세...

619
00:41:29,166 --> 00:41:30,500
차 세워 주세요

620
00:41:31,791 --> 00:41:32,958
쟤 뭐라는 거야?

621
00:41:33,041 --> 00:41:33,875
(케이)
차...

622
00:41:34,500 --> 00:41:35,875
[영어]
협조 좀 합시다, 좀!

623
00:41:36,958 --> 00:41:37,833
[한국어]
어?

624
00:41:59,500 --> 00:42:01,500
[영어]
- (레드) 안녕
- (실버) 안녕

625
00:42:01,583 --> 00:42:03,125
뭐야, 씨발
[실버가 소리친다]

626
00:42:03,208 --> 00:42:05,708
(레드)
[영어]
저기, 아저씨! 안전제일!

627
00:42:06,875 --> 00:42:08,208
(실버)
이해가 안 되나 봐

628
00:42:09,083 --> 00:42:10,291
안전벨트!

629
00:42:11,000 --> 00:42:12,208
안전벨트!

630
00:42:12,541 --> 00:42:14,375
(블론드)
안전벨트를 매요!

631
00:42:14,458 --> 00:42:16,500
우리가 지금 그 차에
올라탈 거예요

632
00:42:16,583 --> 00:42:17,916
근데 해칠 생각은 없어요

633
00:42:18,083 --> 00:42:19,458
안전할 거예요

634
00:42:19,875 --> 00:42:21,708
알았죠?

635
00:42:31,458 --> 00:42:32,416
[타이어 마찰음]

636
00:42:32,708 --> 00:42:34,583
[미자의 비명]
[자동차들의 경적]

637
00:42:40,833 --> 00:42:42,416
[타이어 마찰음]

638
00:42:44,500 --> 00:42:45,583
[신나는 음악]

639
00:42:45,666 --> 00:42:46,833
(실버)
인정사정 안 봐준다!

640
00:42:48,625 --> 00:42:50,250
[자동차들의 경적]

641
00:42:51,375 --> 00:42:52,375
[한국어]
전화 안 받는데?

642
00:42:52,458 --> 00:42:53,625
(레드)
[영어]
다들 물러서!

643
00:42:53,708 --> 00:42:54,791
(실버)
안 해쳐요, 안 해쳐!

644
00:42:54,875 --> 00:42:56,375
- (레드) 물러서!
- (블론드) 다들 물러나요!

645
00:42:56,583 --> 00:42:57,750
(문도)
[한국어]
여보세요, 여보세요?

646
00:42:57,833 --> 00:43:00,083
거기 경찰이죠, 경찰?
어? 여보세요, 테러야, 테러

647
00:43:00,166 --> 00:43:01,041
테러, 어?

648
00:43:01,708 --> 00:43:02,583
(요원4)
허, 이 새끼야

649
00:43:02,666 --> 00:43:03,875
[실버의 겁주는 신음]

650
00:43:05,583 --> 00:43:07,000
(요원5)
저, 저거 끊으려고 해, 끊으려고

651
00:43:07,791 --> 00:43:09,041
[요원들이 다급하게 소리친다]

652
00:43:11,666 --> 00:43:12,500
[케이의 힘주는 신음]

653
00:43:15,625 --> 00:43:16,916
뭐라고 쓰는 거야, 지금?

654
00:43:17,916 --> 00:43:19,416
(김 군)
[헛웃음 치며]
이야...

655
00:43:19,500 --> 00:43:21,333
(문도)
새끼야, 너 지금
이 상황이 웃겨? 어?

656
00:43:21,708 --> 00:43:22,708
나야 뭐

657
00:43:22,958 --> 00:43:24,583
내 것도 아니고
회사 물건인데, 뭐

658
00:43:28,375 --> 00:43:29,333
[케이가 다급하게 소리친다]

659
00:43:29,416 --> 00:43:30,375
[옥자가 꽥 소리를 지른다]

660
00:43:31,500 --> 00:43:32,666
(미자)
옥자야!

661
00:43:36,250 --> 00:43:37,166
[옥자의 힘겨운 울음]

662
00:43:38,041 --> 00:43:39,041
[애잔한 음악]
(아줌마)
내려와!

663
00:43:39,375 --> 00:43:40,583
[옥자의 힘겨운 울음]

664
00:43:41,750 --> 00:43:43,458
[남자1이 119에 신고한다]
옥자야!

665
00:43:44,625 --> 00:43:46,666
[영어]
- (케이) 꽉 잡아!
- (실버) 잡아!

666
00:43:47,375 --> 00:43:48,958
(레드)
안 돼!

667
00:43:49,083 --> 00:43:50,708
[사람들의 비명]

668
00:43:57,583 --> 00:43:58,500
[옥자가 소리를 꽥 지른다]

669
00:43:59,833 --> 00:44:00,958
[사람들의 비명]

670
00:44:01,041 --> 00:44:02,833
[흥겨운 음악]

671
00:44:02,916 --> 00:44:04,375
[사람들의 놀란 신음]

672
00:44:06,875 --> 00:44:08,333
- (실버) 안 돼
- (레드) 멈춰!

673
00:44:09,458 --> 00:44:10,583
제이, 잡아!

674
00:44:13,541 --> 00:44:14,666
(케이)
다들 트럭에 타!

675
00:44:15,541 --> 00:44:16,416
[케이의 힘주는 신음]

676
00:44:18,875 --> 00:44:20,250
(문도)
[한국어]
오, 지금 간다, 간다, 야

677
00:44:20,333 --> 00:44:21,750
시동, 빨리 출발, 출발!

678
00:44:21,833 --> 00:44:23,208
(김 군)
아, 몰라, 씨발

679
00:44:23,291 --> 00:44:24,166
뭐라고?

680
00:44:24,250 --> 00:44:25,750
아, 나랑 뭔 상관이야, 씨

681
00:44:25,833 --> 00:44:27,791
어차피 좆도
이 바닥 떠 버릴 건데, 쯧

682
00:44:27,875 --> 00:44:28,708
(문도)
어?

683
00:44:29,833 --> 00:44:30,791
제가요

684
00:44:31,625 --> 00:44:32,500
[차 키를 달그락 뺀다]

685
00:44:32,583 --> 00:44:34,916
1종 면허는 있는데
4대 보험이 없거든요

686
00:44:35,666 --> 00:44:36,541
[차 키가 탁 떨어진다]

687
00:44:37,833 --> 00:44:38,791
4대 보험?

688
00:44:39,125 --> 00:44:40,500
4대 보험 좋아하네

689
00:44:41,041 --> 00:44:43,416
그런 걸 바라면 새끼야
회사에 이 정도는 해야지

690
00:44:43,500 --> 00:44:45,208
4대 보험은커녕
1대 보험도 안 된다

691
00:44:46,291 --> 00:44:47,958
[옥자의 다급한 울음]
[자동차들의 경적]

692
00:44:48,750 --> 00:44:50,500
[사이렌이 울린다]

693
00:44:51,166 --> 00:44:53,125
[옥자의 불안한 울음]

694
00:44:54,958 --> 00:44:55,833
(미자)
이쪽!

695
00:44:56,166 --> 00:44:57,083
[자동차 경적]

696
00:44:57,666 --> 00:44:58,500
가!

697
00:45:01,125 --> 00:45:02,208
[옥자가 그르렁거린다]

698
00:45:03,916 --> 00:45:05,458
[사람들의 비명]

699
00:45:06,666 --> 00:45:07,666
(미자)
어, 죄송합니다!

700
00:45:10,541 --> 00:45:14,208
[사람들의 비명]

701
00:45:18,375 --> 00:45:19,333
[물건들이 와장창 떨어진다]

702
00:45:23,791 --> 00:45:24,625
[여자1의 놀란 신음]

703
00:45:26,500 --> 00:45:27,958
[사람들의 비명]
[여자1의 다급한 신음]

704
00:45:31,875 --> 00:45:33,541
[옥자가 그르렁거린다]

705
00:45:33,666 --> 00:45:34,625
[케이가 소리친다]

706
00:45:39,166 --> 00:45:40,208
[여자2의 비명]
(문도)
괜찮아요?

707
00:45:45,458 --> 00:45:46,875
[사람들의 비명]

708
00:45:49,958 --> 00:45:51,291
[옥자의 울음]

709
00:45:55,416 --> 00:45:56,541
[사람들의 비명]

710
00:45:58,750 --> 00:45:59,625
(미자)
비켜요!

711
00:45:59,708 --> 00:46:00,625
[환자의 비명]

712
00:46:02,416 --> 00:46:03,791
[옥자가 소리를 꽥 지른다]

713
00:46:10,875 --> 00:46:12,166
[옥자의 힘겨운 울음]

714
00:46:20,875 --> 00:46:22,958
[옥자의 울음]

715
00:46:34,833 --> 00:46:37,541
[호루라기 소리가 들려온다]

716
00:46:39,000 --> 00:46:42,000
[존 덴버의 &lt;애니스 송&gt;이
애잔하게 흐른다]

717
00:47:36,375 --> 00:47:38,541
(김 군)
'ALF'?

718
00:47:38,625 --> 00:47:40,416
[사이렌이 들려온다]

719
00:47:40,833 --> 00:47:44,125
'애니멀 리버레이션 프런트'

720
00:47:44,833 --> 00:47:46,333
동물해방전선?

721
00:47:48,875 --> 00:47:51,333
(케이)
[한국어]
우리 좋은 사람들이야, 네 편이야

722
00:47:51,416 --> 00:47:52,291
(레드)
[영어]
저기 봐!

723
00:47:52,375 --> 00:47:53,416
[호루라기 소리가 들려온다]

724
00:47:55,625 --> 00:47:56,541
(케이)
[한국어]
가자, 가자

725
00:47:57,166 --> 00:47:58,375
(블론드)
[영어]
미안해요

726
00:47:58,458 --> 00:47:59,791
다치게 할 생각은 없었어요

727
00:48:05,208 --> 00:48:06,666
(블론드)
다들 조심해

728
00:48:11,666 --> 00:48:12,541
(케이)
[한국어]
어디 있어!

729
00:48:13,125 --> 00:48:14,458
B, B2!

730
00:48:14,541 --> 00:48:15,666
(실버)
[영어]
저기 온다!

731
00:48:17,041 --> 00:48:18,750
(케이)
뒷문! 뒷문으로 가!

732
00:48:18,958 --> 00:48:19,833
(실버)
천천히!

733
00:48:19,916 --> 00:48:21,625
(케이)
[한국어]
뒷문, 뒷문! 뒷문!

734
00:48:28,750 --> 00:48:29,833
[경찰들이 다급하게 소리친다]

735
00:48:30,750 --> 00:48:31,666
(경찰1)
문 좀 열어 주세요!

736
00:48:37,875 --> 00:48:39,416
[경찰들이 다급하게 소리친다]

737
00:48:39,500 --> 00:48:40,458
[경찰들의 놀란 신음]

738
00:48:41,791 --> 00:48:44,083
[경찰들과 요원들이 소리친다]

739
00:48:44,166 --> 00:48:45,291
(요원6)
야! 거기 서!

740
00:48:45,625 --> 00:48:47,625
(경찰1)
야, 야, 거기 서, 야!

741
00:48:50,458 --> 00:48:52,541
[경찰들과 요원들의 당황한 신음]

742
00:49:03,875 --> 00:49:05,750
[옥자가 그르렁거린다]

743
00:49:06,916 --> 00:49:08,333
(문도)
오, 미자야, 안 돼, 안 돼!

744
00:49:08,416 --> 00:49:09,791
내려, 거기 만지면 안 돼

745
00:49:10,125 --> 00:49:12,500
미자야, 아, 미자야, 미자야

746
00:49:12,833 --> 00:49:13,875
[옥자가 방귀를 뿡 뀐다]

747
00:49:14,166 --> 00:49:16,791
[문도의 놀란 신음]

748
00:49:20,166 --> 00:49:21,791
(블론드)
[영어]
저 양반, 일진이 아주 똥이네

749
00:49:22,250 --> 00:49:25,208
(실버)
아름답네, 친환경적이고

750
00:49:28,625 --> 00:49:29,500
[옥자가 방귀를 뿡 뀐다]

751
00:49:39,125 --> 00:49:40,000
[통화 연결음]

752
00:49:41,833 --> 00:49:43,208
(문도)
[한국어]
어, 여보, 나야

753
00:49:44,041 --> 00:49:45,500
[웃으며]
혹시

754
00:49:46,166 --> 00:49:47,875
보디샴푸 있던가, 집에?

755
00:49:48,541 --> 00:49:49,791
그거 사다 놔

756
00:49:51,458 --> 00:49:54,500
[케이와 레드가 말다툼한다]

757
00:49:55,875 --> 00:49:57,708
[제이가 케이를 진정시킨다]

758
00:50:00,083 --> 00:50:01,375
[옥자의 옅은 울음]

759
00:50:11,208 --> 00:50:12,458
[영어]
내 이름은 제이야

760
00:50:15,041 --> 00:50:16,166
(케이)
[한국어]
쟤는 제이

761
00:50:17,750 --> 00:50:18,708
나는 케이라고 해

762
00:50:21,708 --> 00:50:22,666
(레드)
[영어]
난 레드야

763
00:50:25,041 --> 00:50:25,916
(실버)
난 실버

764
00:50:26,291 --> 00:50:27,333
(블론드)
난 블론드야

765
00:50:29,125 --> 00:50:30,583
[한국어]
난 미자예요

766
00:50:32,583 --> 00:50:33,625
얜 옥자

767
00:50:34,708 --> 00:50:37,291
[케이가 영어로 통역한다]

768
00:50:38,041 --> 00:50:39,750
(제이)
[영어]
우리는 동물 애호가란다

769
00:50:41,250 --> 00:50:42,541
(케이)
[한국어]
우리 동물 사랑해

770
00:50:43,208 --> 00:50:46,708
[영어]
도살장이나 동물원
실험실 철창을 부수고

771
00:50:46,791 --> 00:50:49,541
동물들을 탈출시키지

772
00:50:49,958 --> 00:50:50,833
옥자도

773
00:50:51,750 --> 00:50:53,541
그래서 구한 거야

774
00:50:54,541 --> 00:50:56,125
(케이)
[한국어]
우리 그, 도살장

775
00:50:56,208 --> 00:51:00,875
그, 실험실 부수고
동물들 빼내는 거야

776
00:51:00,958 --> 00:51:03,833
그래서 옥자도 거기에서 빼냈어

777
00:51:04,666 --> 00:51:06,083
정말 감사합니다

778
00:51:07,083 --> 00:51:07,958
[케이가 영어로 통역한다]

779
00:51:09,500 --> 00:51:10,875
[영어]
우리 단체는 40년 전부터

780
00:51:11,000 --> 00:51:14,791
학대당하는 동물들을
해방시키고 있어

781
00:51:16,125 --> 00:51:17,125
(케이)
[한국어]
우리 맨날 해

782
00:51:18,666 --> 00:51:19,541
(제이)
[영어]
그게 다야?

783
00:51:19,625 --> 00:51:20,458
(케이)
응

784
00:51:22,291 --> 00:51:23,125
계속해

785
00:51:24,125 --> 00:51:26,291
[케이가 지퍼를 직 연다]
(제이)
빠짐없이 전달하고 있지?

786
00:51:26,375 --> 00:51:27,875
그럼

787
00:51:27,958 --> 00:51:31,250
우리는 동물을 학대하며
이윤을 취하는 자들을

788
00:51:31,333 --> 00:51:33,875
세상에 폭로하고
경제적 손실을 입혀

789
00:51:33,958 --> 00:51:36,166
그 과정에서 사람이든 동물이든

790
00:51:36,458 --> 00:51:37,541
절대로 해치지 않아

791
00:51:37,625 --> 00:51:40,125
그게 우리가
40년간 지켜 온 신념이야

792
00:51:41,250 --> 00:51:43,250
[한국어]
우, 우리는, 어...

793
00:51:43,333 --> 00:51:46,208
괴...
동물 괴롭힌 사람들 싸우고

794
00:51:46,958 --> 00:51:48,625
(케이)
[영어]
두 번째로 뭐라고 그랬지?

795
00:51:48,708 --> 00:51:49,875
(제이)
가혹 행위를 폭로한다고

796
00:51:50,916 --> 00:51:52,083
"모든 철창이 빌 때까지!"

797
00:51:52,166 --> 00:51:53,541
(케이)
[한국어]
동물 학대 다 폭로하고

798
00:51:53,625 --> 00:51:56,958
그렇지만 투쟁할 때
사람들 절대 안 다치는 거

799
00:51:57,041 --> 00:51:58,458
40년 전통이야

800
00:51:59,833 --> 00:52:00,666
[실버의 놀란 비명]

801
00:52:00,750 --> 00:52:01,875
(제이)
[영어]
괜찮아, 실버?

802
00:52:01,958 --> 00:52:02,875
괜찮아

803
00:52:03,625 --> 00:52:05,083
- (블론드) 정말 괜찮아?
- 괜찮다니까

804
00:52:05,708 --> 00:52:07,250
(제이)
쟤 오늘 아무것도 안 먹었어?

805
00:52:07,916 --> 00:52:09,208
(블론드)
안 먹었어

806
00:52:10,041 --> 00:52:12,958
이 지구에 손톱만 한 생채기도
남기기 싫대

807
00:52:13,083 --> 00:52:15,416
식량 생산 자체가 착취야

808
00:52:16,458 --> 00:52:17,916
(블론드)
이거라도 먹어
[실버의 거부하는 신음]

809
00:52:18,000 --> 00:52:19,166
먹어, 그냥 토마토잖아

810
00:52:19,250 --> 00:52:21,208
(실버)
에틸렌 가스로 재배하고
경유차로 운송했지

811
00:52:21,291 --> 00:52:23,250
네 신념은 존중해, 실버

812
00:52:23,333 --> 00:52:25,666
하지만 네 창백한 안색이
걱정스럽다

813
00:52:30,208 --> 00:52:31,958
옥자랑 같이 산 지는
얼마나 됐니?

814
00:52:32,083 --> 00:52:34,250
(케이)
[한국어]
옥자하고 얼마 동안 같이 살았어?

815
00:52:34,333 --> 00:52:36,333
네 살 때부터...

816
00:52:36,791 --> 00:52:38,375
[케이가 영어로 통역한다]

817
00:52:39,125 --> 00:52:40,041
(제이)
[영어]
옥자가 어디로

818
00:52:40,125 --> 00:52:41,041
끌려가던 중인지 아니?

819
00:52:41,416 --> 00:52:42,833
(케이)
[한국어]
어디로 데리고 가는지 알아?

820
00:52:44,041 --> 00:52:44,958
미국요

821
00:52:45,333 --> 00:52:49,291
베스트 슈퍼돼지 콘테스트인가
뭐, 그거...

822
00:52:49,833 --> 00:52:52,916
[영어]
맞아, 하지만 그 전에
먼저 끌려갈 곳이 있었어

823
00:52:53,083 --> 00:52:54,083
(케이)
[한국어]
옥자는

824
00:52:54,625 --> 00:52:56,250
여기로 데려가고 있었어

825
00:52:56,833 --> 00:52:58,333
(제이)
[영어]
뉴저지 파라무스에 있는

826
00:52:58,416 --> 00:52:59,916
지하 실험실이야

827
00:53:00,958 --> 00:53:03,791
바로 여기서 옥자가 만들어졌지

828
00:53:05,458 --> 00:53:06,541
[한국어]
아닌데요?

829
00:53:06,958 --> 00:53:09,666
옥자는 애리조나에 있는
농장에서 태어났어요

830
00:53:10,083 --> 00:53:12,833
옥자 엄마는 칠레?

831
00:53:12,916 --> 00:53:15,333
칠레에 있는 멋있는 농장에서
태어났고요

832
00:53:16,333 --> 00:53:19,541
[케이가 영어로 통역한다]

833
00:53:20,666 --> 00:53:24,791
(제이)
미자야, 네가 알고 있는 건
모두 거짓이야

834
00:53:25,833 --> 00:53:27,625
[어두운 음악]
옥자는 이 실험실에서 만들어졌어

835
00:53:27,708 --> 00:53:29,375
옥자의 '엄마'라는 돼지도

836
00:53:30,666 --> 00:53:32,833
미란도 그룹은 거기서
동물들을 대상으로

837
00:53:32,916 --> 00:53:35,166
유전자 조작 실험을 하고 있어

838
00:53:35,916 --> 00:53:38,500
미란도는 슈퍼돼지가 친환경적이며

839
00:53:38,583 --> 00:53:42,375
유전자 조작과는 상관이 없다고

840
00:53:42,916 --> 00:53:44,500
완전히 거짓말을 하고 있지

841
00:53:44,708 --> 00:53:46,958
이미 수많은 유전자 조작 돼지들이

842
00:53:47,083 --> 00:53:48,666
도살장 앞에 줄지어 서 있어

843
00:53:49,166 --> 00:53:51,500
너와 다른 축산농민들은

844
00:53:51,583 --> 00:53:53,416
미란도의 홍보 수단일 뿐이야

845
00:53:53,500 --> 00:53:55,166
홍보용 사진 같은 거

846
00:53:55,458 --> 00:53:58,458
(케이)
[한국어]
그러니까 홍보용이라고, 홍보

847
00:53:58,958 --> 00:54:00,041
프로모션

848
00:54:00,500 --> 00:54:02,666
[영어]
미란도 놈들은
유전자 조작 식품에 대한

849
00:54:02,750 --> 00:54:05,125
소비자들의 거부감을 잘 알고 있어

850
00:54:05,708 --> 00:54:06,666
그래서 10년 전

851
00:54:06,750 --> 00:54:09,166
CEO 루시 미란도가
직접 실험실로 들어가

852
00:54:09,250 --> 00:54:11,375
유전자 조작 돼지들 중에서

853
00:54:11,500 --> 00:54:13,958
가장 예쁜 돼지 26마리를 골랐지

854
00:54:14,125 --> 00:54:15,375
(제이)
옥자도 그중 하나야

855
00:54:15,750 --> 00:54:17,416
그리고 그럴듯하게 포장해서

856
00:54:17,875 --> 00:54:19,541
그 돼지들을 전 세계로 보낸 거야

857
00:54:19,625 --> 00:54:21,666
(레드)
하지만 뒤에선
GM 돼지를 마구 번식시켰어

858
00:54:21,750 --> 00:54:23,875
곧 돼지들의 살과
내장으로 만든 제품이

859
00:54:23,958 --> 00:54:25,500
슈퍼마켓에 잔뜩 깔릴 거야

860
00:54:26,250 --> 00:54:29,708
개 사료, 핫도그, 베이컨, 육포

861
00:54:29,791 --> 00:54:32,250
(제이)
우리는 놈들의 프로젝트를
중단시키려고 해

862
00:54:32,333 --> 00:54:35,791
그러려면 실험실 내부를 찍은
영상이 필요해

863
00:54:35,875 --> 00:54:39,875
동물들을 끔찍하게 학대하는 영상

864
00:54:39,958 --> 00:54:41,375
그런데 문제가 있어

865
00:54:41,458 --> 00:54:44,125
실험실 침입이 거의 불가능해

866
00:54:44,583 --> 00:54:45,458
하지만

867
00:54:46,541 --> 00:54:47,541
방법이 있기는 해

868
00:54:49,000 --> 00:54:52,166
다만 네 동의가 필요해

869
00:54:52,500 --> 00:54:53,375
(블론드)
제이!

870
00:54:53,583 --> 00:54:56,166
쟤가 동의 안 하면
작전을 포기한다고?

871
00:54:56,583 --> 00:54:57,750
진심이야?

872
00:54:58,375 --> 00:55:01,625
이번 작전 때문에
지구 반 바퀴를 날아왔는데

873
00:55:01,916 --> 00:55:02,958
절대로 그만둘 수 없어

874
00:55:03,041 --> 00:55:05,666
그거야 우리 사정이고

875
00:55:05,750 --> 00:55:07,500
이 애는 옥자의 가족이야

876
00:55:07,583 --> 00:55:09,291
(레드)
당연히 동의를 구해야지!

877
00:55:09,375 --> 00:55:12,583
(제이)
작전을 억지로 밀어붙여서
아이에게 상처 주긴 싫어

878
00:55:12,666 --> 00:55:16,000
우리는 ALF 단원으로서
신념을 지킬 의무가 있어

879
00:55:16,166 --> 00:55:19,291
그분께서 70년대에 외치신
잘나 빠진 '신념' 때문에

880
00:55:19,375 --> 00:55:20,791
(실버)
작전을 포기한다고?

881
00:55:20,875 --> 00:55:21,875
진심이야?

882
00:55:21,958 --> 00:55:24,500
(블론드)
전통이 밥 먹여 주냐?
[실버의 기침]

883
00:55:25,375 --> 00:55:27,208
우리들 스스로 강해져야지!

884
00:55:27,291 --> 00:55:28,708
너희들 생각이 정 그렇다면

885
00:55:28,791 --> 00:55:31,166
ALF 이름은 버리고
이 트럭에서 뛰어내려

886
00:55:32,750 --> 00:55:34,916
(제이)
미란도의 실체를 폭로하려면

887
00:55:35,791 --> 00:55:37,791
실험실 내부를 찍은
영상이 있어야 돼

888
00:55:38,166 --> 00:55:40,125
그래서 옥자가 필요한 거지

889
00:55:41,375 --> 00:55:42,500
지금 미란도 연구진들은

890
00:55:42,583 --> 00:55:45,708
슈퍼스타 옥자에게
실험을 해 보려고 안달이야

891
00:55:45,791 --> 00:55:47,791
그래서 우리가 이걸 만든 거야

892
00:55:49,625 --> 00:55:52,416
옥자 귀에 있는 블랙박스와
똑같이 생겼지?

893
00:55:53,291 --> 00:55:55,666
이 장치가 실험실 내부를 찍어서

894
00:55:55,750 --> 00:55:57,666
우리한테 실시간으로 전송할 거야

895
00:55:57,916 --> 00:56:01,333
[한국어]
옥자가 몰래카메라 되는 거야
몰카

896
00:56:02,041 --> 00:56:03,416
[옥자가 그르렁거린다]
[영어]
옥자야

897
00:56:03,916 --> 00:56:04,791
안녕

898
00:56:05,291 --> 00:56:06,125
(케이)
좋아

899
00:56:08,583 --> 00:56:10,666
[케이가 옥자를 진정시킨다]
(제이)
미안하지만 이게 우리 계획이야

900
00:56:12,000 --> 00:56:15,333
옥자를 구출해서
블랙박스를 바꿔 끼운 후

901
00:56:15,666 --> 00:56:17,750
놈들이 옥자를 다시
데려가게 하는 것

902
00:56:17,916 --> 00:56:19,125
[한국어]
그러니까

903
00:56:19,833 --> 00:56:22,208
옥자를 미국으로
데려가야 된다고요?

904
00:56:22,875 --> 00:56:23,875
실험실로?

905
00:56:23,958 --> 00:56:25,833
(제이)
[영어]
맞아, 하지만 걱정하지 마

906
00:56:27,666 --> 00:56:29,083
놈들이 옥자를
다치게 할 수는 없을 거야

907
00:56:29,958 --> 00:56:32,708
매끈한 모습으로 선보여야 하니까

908
00:56:32,791 --> 00:56:35,833
무슨 실험을 하든
옥자는 괜찮을 거야

909
00:56:36,625 --> 00:56:40,583
뉴욕 행사에서
옥자를 구출할 계획도 세웠어

910
00:56:40,916 --> 00:56:42,625
옥자를 꼭 네게 돌려줄게

911
00:56:46,041 --> 00:56:47,291
이번 작전이 성공하면

912
00:56:47,375 --> 00:56:49,875
우리는 미란도 그룹의
슈퍼돼지 프로젝트를

913
00:56:49,958 --> 00:56:50,875
완전히 중단시키고

914
00:56:51,875 --> 00:56:56,125
옥자 같은 슈퍼돼지
수백만 마리를 구하게 될 거야

915
00:56:57,291 --> 00:56:59,541
하지만 네 동의 없이는
절대 안 할 거야

916
00:57:00,291 --> 00:57:02,666
(케이)
[한국어]
만약에 허락 안 하면

917
00:57:03,166 --> 00:57:04,500
작전 안 할 거야

918
00:57:07,458 --> 00:57:08,541
[영어]
결정했니?

919
00:57:09,333 --> 00:57:10,458
(케이)
[한국어]
어떻게 하고 싶어?

920
00:57:10,541 --> 00:57:11,958
옥자랑 산으로 갈래요

921
00:57:12,083 --> 00:57:13,125
[영어]
우리 작전 허락했어

922
00:57:13,541 --> 00:57:15,083
[블론드의 기뻐하는 숨소리]
[옥자가 그르렁거린다]

923
00:57:16,500 --> 00:57:18,958
[부드러운 음악]
(블론드)
고마워, 정말 고맙다

924
00:57:20,583 --> 00:57:23,083
동물 보호 역사에
한 획을 그었어

925
00:57:24,916 --> 00:57:25,875
경의를 표한다

926
00:57:26,458 --> 00:57:27,458
(케이)
지퍼락이야

927
00:57:31,500 --> 00:57:33,916
[사이렌이 들려온다]

928
00:57:37,291 --> 00:57:39,541
[사이렌이 들려온다]

929
00:57:50,583 --> 00:57:51,708
(케이)
물이 엄청 차갑지는 않겠지?

930
00:57:51,791 --> 00:57:53,083
(레드)
딱 좋을 거야

931
00:57:53,166 --> 00:57:54,625
(실버)
비켜!

932
00:57:54,875 --> 00:57:57,375
난 뛸 수 있어
젠장, 진짜 뛴다!

933
00:57:57,458 --> 00:57:58,375
[실버의 비명]
(레드)
실버!

934
00:58:00,208 --> 00:58:01,166
[풍덩]

935
00:58:01,625 --> 00:58:03,541
[블론드의 비명]

936
00:58:03,666 --> 00:58:04,500
[풍덩]

937
00:58:05,125 --> 00:58:06,625
(케이)
자, 어서 뛰어!

938
00:58:06,708 --> 00:58:07,875
[한국어]
저기요!

939
00:58:08,125 --> 00:58:10,583
[영어]
옥자야, 뉴욕에서 다시 만나자

940
00:58:11,125 --> 00:58:12,083
(미자)
[한국어]
어?

941
00:58:12,291 --> 00:58:13,500
[영어]
재회의 그 날까지 안녕!

942
00:58:15,750 --> 00:58:16,625
(케이)
[한국어]
미자야!

943
00:58:17,833 --> 00:58:20,750
그리고 내 이름은 구순범이야

944
00:58:20,833 --> 00:58:22,541
(미자)
아니, 저기요! 아저씨!

945
00:58:22,625 --> 00:58:24,083
[사이렌이 울린다]

946
00:58:24,166 --> 00:58:25,708
[타이어 마찰음]

947
00:58:32,333 --> 00:58:33,625
(경찰2)
아니, 이 양반이, 진짜, 씨

948
00:58:33,708 --> 00:58:35,375
- (경찰2) 야, 야!
- (경찰3) 야, 야, 잡아!

949
00:58:35,666 --> 00:58:38,291
[물에 풍덩 빠진다]
- (경찰2) 오, 뭐야, 대박!
- (경찰3) 여기를 어떻게 뛰어?

950
00:58:39,250 --> 00:58:40,375
(경찰2)
어?
[경찰3의 놀란 신음]

951
00:58:40,458 --> 00:58:41,666
(경찰2)
야, 꼬마야

952
00:58:41,750 --> 00:58:43,833
- (경찰3) 너 뭐 하니?
- (경찰2) 위험해, 응?

953
00:58:45,333 --> 00:58:46,750
(경찰3)
꼬마야, 나와
[문을 드르륵 닫는다]

954
00:58:46,833 --> 00:58:48,416
- 꼬마야, 나와!
- (경찰2) 야, 야, 나와 봐

955
00:58:50,916 --> 00:58:53,041
[케이의 힘겨운 숨소리]

956
00:59:03,708 --> 00:59:04,875
(블론드)
[영어]
젠장! 뭐야, 이게?

957
00:59:04,958 --> 00:59:06,250
(케이)
물이 많이 들어갔네

958
00:59:06,333 --> 00:59:07,791
(블론드)
씨발, 그걸 말이라고 하는 거야?

959
00:59:09,083 --> 00:59:11,583
- (레드) 방수는 얼어 죽을
- (케이) 이거 지퍼락인데...

960
00:59:11,666 --> 00:59:13,458
(레드)
개소리하네

961
00:59:14,583 --> 00:59:15,500
(제이)
괜찮아?

962
00:59:15,666 --> 00:59:16,625
(케이)
응

963
00:59:21,166 --> 00:59:22,916
[옥자의 울음]

964
00:59:30,416 --> 00:59:32,166
(TV 속 앵커)
[영어]
어제저녁 서울에서

965
00:59:32,250 --> 00:59:34,791
미란도 코리아 직원들이
자사의 슈퍼돼지를 호송하던 중

966
00:59:34,875 --> 00:59:36,708
한 소녀가 이를
가로막는 상황이 벌어졌습니다

967
00:59:36,791 --> 00:59:37,916
"시끌벅적 돼지 납치 사건"

968
00:59:38,041 --> 00:59:40,791
그와 동시에
복면을 쓴 괴한들이 나타나

969
00:59:40,875 --> 00:59:43,083
돼지 납치를 조직적으로
시도하였는데

970
00:59:43,166 --> 00:59:45,375
이들은 '동물해방전선'으로
밝혀졌습니다

971
00:59:45,750 --> 00:59:47,375
(프랭크)
괜찮아요, 루시

972
00:59:47,666 --> 00:59:49,416
[TV 뉴스가 계속된다]
ALF 놈들 사실상 실패한 겁니다

973
00:59:49,500 --> 00:59:50,958
우리 제품을 가져가지도 못했고

974
00:59:51,041 --> 00:59:53,041
(제니퍼)
맞아요, 그냥 해프닝일 뿐이죠

975
00:59:53,125 --> 00:59:54,791
너무 심각해질 필요 없어요

976
00:59:55,125 --> 00:59:58,416
(임원)
그만큼 우리 보안이
철통같단 얘기죠

977
00:59:58,500 --> 00:59:59,875
그러니깐 미국에선 엄두도 못 내고

978
01:00:00,500 --> 01:00:01,791
한국에 가서 난리를 친 거지

979
01:00:01,875 --> 01:00:03,083
"슈퍼돼지를 놓아주려던 ALF"

980
01:00:03,166 --> 01:00:04,958
(TV 속 앵커)
최근 몇 년간
활동이 잠잠했던 ALF는

981
01:00:05,083 --> 01:00:08,416
오늘 사건으로 다시
화제의 중심에 섰습니다

982
01:00:08,833 --> 01:00:11,375
(프랭크)
중요한 건 돼지는 뉴욕으로
잘 오고 있다는 거죠

983
01:00:11,791 --> 01:00:12,916
(제니퍼)
그러니까요
[제니퍼의 웃음]

984
01:00:13,000 --> 01:00:15,375
슈퍼돼지 축제는
착착 진행될 거예요

985
01:00:15,583 --> 01:00:16,833
(TV 속 앵커)
전문가들은 오늘 사건으로

986
01:00:16,916 --> 01:00:19,000
미란도 주가의 대폭 하락을
예측했습니다

987
01:00:19,958 --> 01:00:21,875
[영어]
미란도는 완전 좆됐어요!
[음 소거 효과음]

988
01:00:22,166 --> 01:00:24,875
(TV 속 리포터)
현재 미란도 직원 아니세요?

989
01:00:25,166 --> 01:00:27,125
맞는데 상관없죠

990
01:00:27,666 --> 01:00:28,875
좆된 건 회사니까
[음 소거 효과음]

991
01:00:29,625 --> 01:00:30,875
완전 좆됐죠!
[음 소거 효과음]

992
01:00:31,458 --> 01:00:33,083
[TV에서 음악이 흘러나온다]

993
01:00:36,500 --> 01:00:39,291
(루시)
ALF 새끼들이
나보고 그런다면서?

994
01:00:40,000 --> 01:00:41,625
사이코패스라고

995
01:00:44,208 --> 01:00:47,916
(제니퍼)
회장님이 아니라
걔네들이 사이코패스죠

996
01:00:49,083 --> 01:00:50,333
자기도취에 빠진 놈들이랄까

997
01:00:53,333 --> 01:00:54,958
(루시)
자기도취에 빠졌는데 마스크를 써?

998
01:00:55,083 --> 01:00:55,958
[프랭크가 살짝 웃는다]

999
01:00:56,041 --> 01:00:58,500
(프랭크)
그놈들은 늘 우리를
사이코패스라고 불렀죠

1000
01:00:58,916 --> 01:01:00,208
회장님도 사이코패스

1001
01:01:00,791 --> 01:01:02,125
회장님 언니도 사이코패스

1002
01:01:02,625 --> 01:01:04,458
[웃으며]
아버님도 사이코패스

1003
01:01:04,791 --> 01:01:06,875
아버지는 진짜 사이코패스였어
프랭크

1004
01:01:06,958 --> 01:01:08,666
그건 부정할 수 없는 사실이야

1005
01:01:11,125 --> 01:01:12,875
(루시)
'아빠는 전쟁 중에
무엇을 하셨나요?' 물었더니

1006
01:01:13,375 --> 01:01:15,916
대답은 '살갗이 불타는
네이팜탄을 만들었단다'였지

1007
01:01:16,000 --> 01:01:16,875
"낸시 미란도"

1008
01:01:16,958 --> 01:01:17,833
[루시가 살짝 웃는다]

1009
01:01:18,958 --> 01:01:21,541
그런 인간이 날
'멍청한 루저'라 불렀지

1010
01:01:24,041 --> 01:01:27,375
(프랭크)
아버님께서 그렇게 말씀하신 것은

1011
01:01:27,500 --> 01:01:29,666
회장님께서
'네 소명을 펼쳐라'라는

1012
01:01:29,750 --> 01:01:31,750
이상한 수업에 다니셨기 때문이죠

1013
01:01:31,833 --> 01:01:33,500
(루시)
그 수업은 진취적인 CEO들이

1014
01:01:33,583 --> 01:01:36,833
잠재력을 개발하는 유명한 코스였어

1015
01:01:37,750 --> 01:01:39,625
내가 그때 뭘 구상했는지 알아?

1016
01:01:40,208 --> 01:01:44,750
혁신적인 사업 모델을
구체화하고 있었어!

1017
01:01:45,791 --> 01:01:48,125
언니가 CEO였을 땐...
그 호수 이름 뭐더라?

1018
01:01:48,208 --> 01:01:49,416
무스 호수요

1019
01:01:49,500 --> 01:01:50,333
그래, 무스 호수

1020
01:01:50,416 --> 01:01:51,791
그때 CEO였던 언니가

1021
01:01:52,458 --> 01:01:55,791
독성 폐기물을 때려 부어서
호수가 폭발했어

1022
01:01:55,875 --> 01:01:57,708
호수가 폭발한 건 사상 최초였지

1023
01:01:57,791 --> 01:01:58,708
참 잘하는 짓이다, 낸시

1024
01:01:58,916 --> 01:02:03,750
(루시)
나는 가장 악명 높은
농화학 회사를

1025
01:02:03,833 --> 01:02:05,500
가장 인기 있는

1026
01:02:05,666 --> 01:02:09,583
기적의 돼지 사육 회사로
탈바꿈시켰어

1027
01:02:09,666 --> 01:02:11,708
거의 다 이뤄지고 있었다니까!

1028
01:02:11,958 --> 01:02:15,041
적어도 어젯밤까지는!

1029
01:02:15,125 --> 01:02:16,875
바로 6시간 전까지는 말이야

1030
01:02:17,750 --> 01:02:21,375
과거 미란도와
새로운 미란도의 융합은

1031
01:02:21,875 --> 01:02:23,291
정말이지 완벽했어!

1032
01:02:24,875 --> 01:02:26,250
자연과

1033
01:02:26,875 --> 01:02:28,166
과학을

1034
01:02:28,875 --> 01:02:30,666
하나로 융합했지

1035
01:02:31,250 --> 01:02:33,166
그리고 모두가 열광했어

1036
01:02:34,083 --> 01:02:36,916
'뉴욕 타임스'에 나온
슈퍼돼지 기사 기억나?

1037
01:02:37,250 --> 01:02:39,041
'경이로움 그 자체'

1038
01:02:39,291 --> 01:02:43,166
'불가능을 가능케 하는
루시 미란도!'

1039
01:02:43,250 --> 01:02:47,500
'우리가 먹게 될 동물을
사랑하게 만든 루시'

1040
01:02:47,583 --> 01:02:50,833
기자들이
돼지 얘기 하는 거 봤어?

1041
01:02:51,250 --> 01:02:52,875
걔들은 돼지 기사 절대 안 써!

1042
01:02:53,041 --> 01:02:54,833
하지만 우리 돼지 기사는 썼지

1043
01:02:55,333 --> 01:02:56,708
계획에만 10년!

1044
01:02:57,083 --> 01:03:00,708
수백만을 먹여 살릴
제품 출시가 코앞인데!

1045
01:03:00,791 --> 01:03:02,083
그런데 어떻게 됐지?

1046
01:03:02,375 --> 01:03:05,625
같잖은 테러에 휘말렸어

1047
01:03:05,708 --> 01:03:08,916
심지어 우리가
나쁜 놈처럼 보인다고!

1048
01:03:09,291 --> 01:03:11,625
[제니퍼가 살짝 웃는다]
심하게 나빠 보이진 않는데...

1049
01:03:11,708 --> 01:03:12,583
뭐?

1050
01:03:13,000 --> 01:03:14,083
노트북 켜!

1051
01:03:16,125 --> 01:03:17,041
[키보드를 탁 친다]

1052
01:03:17,625 --> 01:03:19,208
[영상 속 옥자의 울음]
(루시)
아니, 뒤로 돌려

1053
01:03:21,125 --> 01:03:22,125
뒤로 더!

1054
01:03:23,291 --> 01:03:24,208
거기야, 재생!

1055
01:03:25,333 --> 01:03:28,375
(영상 속 앵커)
소녀는 CEO 루시 미란도가
직접 선정한

1056
01:03:28,541 --> 01:03:30,625
현지 축산농민의 손녀로
밝혀졌습니다

1057
01:03:30,750 --> 01:03:31,583
(루시)
멈춰, 거기

1058
01:03:31,666 --> 01:03:32,583
"미란도에 끌려나가는 소녀"

1059
01:03:32,666 --> 01:03:33,500
바로 저거야!

1060
01:03:34,916 --> 01:03:35,833
저 장면이야

1061
01:03:36,916 --> 01:03:39,708
저 이미지 때문에
우리는 끝장날 거라고!

1062
01:03:40,916 --> 01:03:42,458
저 머저리들은 뭐야?

1063
01:03:42,916 --> 01:03:44,166
전부 해고해!

1064
01:03:46,041 --> 01:03:47,041
(제니퍼)
네!

1065
01:03:48,208 --> 01:03:50,000
(루시)
저토록 사랑스러운 소녀를
학대하다니

1066
01:03:50,958 --> 01:03:53,541
내가 직접 디자인한
유니폼을 처입고!

1067
01:03:54,583 --> 01:03:57,000
소녀의 절친을
트럭에 처넣으면서 말이야

1068
01:04:04,750 --> 01:04:08,833
저거 때문에 우린 끝이야

1069
01:04:09,500 --> 01:04:11,833
저 이미지로 우린 끝났어

1070
01:04:37,083 --> 01:04:38,541
[커피 머신을 달그락거린다]

1071
01:04:38,625 --> 01:04:40,291
[커피 머신 작동음]

1072
01:04:48,041 --> 01:04:49,208
[코로 숨을 들이켠다]

1073
01:04:50,375 --> 01:04:51,375
루시!

1074
01:04:51,833 --> 01:04:53,000
뭐 하나 물어보죠

1075
01:04:54,750 --> 01:04:55,666
저 소녀 말인데요

1076
01:04:55,833 --> 01:04:58,000
뉴욕으로 초청할 생각 하고 있죠?

1077
01:04:58,916 --> 01:05:00,416
방금 그 말 하려던 참인데!

1078
01:05:01,000 --> 01:05:02,375
네, 그러니까

1079
01:05:02,708 --> 01:05:05,041
베스트 슈퍼돼지 축제에
소녀를 초대해서...

1080
01:05:05,708 --> 01:05:07,208
감동적인 재회의 순간

1081
01:05:08,166 --> 01:05:11,250
억지로 헤어졌던 슈퍼돼지와
귀여운 시골 소녀가

1082
01:05:11,333 --> 01:05:13,666
우리 무대 위에서 재회하는 거지!

1083
01:05:13,791 --> 01:05:14,916
끝내주는 발상입니다, 루시

1084
01:05:15,083 --> 01:05:18,375
감동의 재회 뒤에
둘은 함께 무대를 떠나는 거야

1085
01:05:18,500 --> 01:05:19,458
손에 손잡고

1086
01:05:19,541 --> 01:05:20,750
아니, 손에 족발 잡고!

1087
01:05:21,333 --> 01:05:23,791
그 애는 미란도 그룹의
새로운 얼굴이 될 거야

1088
01:05:23,875 --> 01:05:26,208
미란도 그룹 정신의
살아 있는 상징이랄까?

1089
01:05:26,458 --> 01:05:28,791
(루시)
어리고 예쁘고 여성이고

1090
01:05:28,875 --> 01:05:31,166
친환경적이고 글로벌하잖아!

1091
01:05:31,250 --> 01:05:32,166
신이 보내준 아이야!

1092
01:05:32,250 --> 01:05:33,166
지금 내 말 적고 있어?

1093
01:05:33,250 --> 01:05:34,125
[노크 소리가 난다]

1094
01:05:34,250 --> 01:05:35,208
(조니)
저기

1095
01:05:36,500 --> 01:05:37,916
[제니퍼가 키보드를 탁탁 친다]

1096
01:05:39,000 --> 01:05:40,875
저 애가 무슨 미란도의 얼굴씩이나

1097
01:05:40,958 --> 01:05:41,875
미란도의 얼굴은 나예요

1098
01:05:42,791 --> 01:05:45,500
쟤는 징징 우는 거 말곤
아무것도 못 해요

1099
01:05:46,333 --> 01:05:48,333
반면에 나는 사랑받고 있죠

1100
01:05:50,583 --> 01:05:51,708
전 세계적으로

1101
01:05:52,416 --> 01:05:53,625
일단 앉고

1102
01:05:53,708 --> 01:05:55,666
(루시)
아가리 닥치고 그만 좀 징징대

1103
01:06:02,291 --> 01:06:03,250
있잖아요

1104
01:06:06,708 --> 01:06:09,458
저한테 자꾸 이러시면...

1105
01:06:09,625 --> 01:06:10,541
[조니가 살짝 웃는다]

1106
01:06:10,625 --> 01:06:12,416
자꾸 이러면 뭐?

1107
01:06:16,458 --> 01:06:18,541
다른 회사 알아볼 거야!

1108
01:06:19,125 --> 01:06:21,125
(루시)
그래? 좋아

1109
01:06:21,208 --> 01:06:22,958
마음대로 해!
다른 데 알아봐

1110
01:06:23,083 --> 01:06:24,333
지금 알아보는 중?

1111
01:06:24,833 --> 01:06:26,500
벌써 다 알아보셨나?

1112
01:06:27,916 --> 01:06:29,625
주제 파악 좀 하고

1113
01:06:29,708 --> 01:06:31,041
네 TV 쇼 시청률처럼 찌그러져

1114
01:06:31,708 --> 01:06:32,791
완전 밑바닥으로

1115
01:06:33,833 --> 01:06:36,666
제니퍼, 저 꼬맹이
일등석 항공권 예약해

1116
01:06:36,750 --> 01:06:39,291
[제니퍼가 키보드를 탁탁 친다]
여권 없을 테니 만들고
비자도 해 줘

1117
01:06:39,458 --> 01:06:42,041
한국에서 때려 부순 것들
우리가 보상해 주고

1118
01:06:42,125 --> 01:06:43,083
우리 변호사도 투입해

1119
01:06:43,166 --> 01:06:46,500
베네통 광고에 나오는
아시아 소녀처럼 연출하지 마

1120
01:06:46,583 --> 01:06:49,458
그건 아냐
나한테 더 좋은 생각이 있어

1121
01:06:50,416 --> 01:06:53,833
[흥미진진한 음악]
[제니퍼가 중얼거린다]

1122
01:06:56,416 --> 01:06:57,708
(제니퍼)
좋아, 방향이 잡혔어

1123
01:06:57,791 --> 01:06:59,208
전략, 그리고 세부계획

1124
01:06:59,375 --> 01:07:01,083
'러브 스토리'

1125
01:07:01,166 --> 01:07:03,500
(제니퍼)
이게 우리 핵심이야

1126
01:07:04,208 --> 01:07:06,208
도시에 홀로 떨어진 소녀와

1127
01:07:06,291 --> 01:07:09,083
거대한 돼지를
다시 만나게 해 주는 거지

1128
01:07:09,166 --> 01:07:11,000
왜냐? 서로를 그리워하니까!

1129
01:07:11,791 --> 01:07:13,750
저 소녀, 귀엽고 예쁘지?

1130
01:07:13,833 --> 01:07:15,916
섹시하고 앙증맞고 완벽해

1131
01:07:17,125 --> 01:07:18,500
(문도)
[한국어]
지금 이 추세로 나가면

1132
01:07:18,583 --> 01:07:20,416
쟤 미란도 CF 모델 되게 생겼어

1133
01:07:20,500 --> 01:07:22,250
물론 이건 내 추측이지만, 응?
[최 양이 미자를 부른다]

1134
01:07:22,333 --> 01:07:23,375
(희봉)
고맙네, 고마워

1135
01:07:23,458 --> 01:07:24,333
(문도)
어, 미자야!

1136
01:07:24,416 --> 01:07:26,083
(희봉)
어, 미자야, 해결됐어

1137
01:07:26,166 --> 01:07:27,375
이제 걱정 안 해도 돼

1138
01:07:27,458 --> 01:07:29,208
(최 양)
본사 트위터에 사진 올려야 돼서

1139
01:07:29,291 --> 01:07:31,166
- (최 양) 딱 한 장만 찍자
- (희봉) 사진?

1140
01:07:31,250 --> 01:07:33,125
(문도)
어? 얘...
[최 양의 당황한 숨소리]

1141
01:07:33,875 --> 01:07:36,958
옥자랑 통화부터 해 봐야겠어요
지금 상태가 어떤지

1142
01:07:37,083 --> 01:07:38,208
통화? 돼지랑?

1143
01:07:38,541 --> 01:07:41,250
(제니퍼)
[영어]
뉴욕 시민들에게 쫙 퍼트려야 해!

1144
01:07:41,333 --> 01:07:43,458
인스타그램, 유튜브, 텀블러
페이스북, 트위터까지!

1145
01:07:44,291 --> 01:07:45,875
옥자! 옥자는 거대한 돼지야

1146
01:07:45,958 --> 01:07:48,083
엄청 커, 탄성이 절로 나와

1147
01:07:48,166 --> 01:07:49,750
게다가 젖꼭지는 딱 하나뿐이지

1148
01:07:50,666 --> 01:07:52,416
(미자)
[한국어]
옥자 어디쯤 갔어요, 지금?

1149
01:07:52,500 --> 01:07:54,333
왜 통화 연결
빨리 안 시켜 주는 거야

1150
01:07:54,416 --> 01:07:56,625
(문도)
어, 일단 사진부터 찍고
나중에 통화시켜 줄게, 알았지?

1151
01:07:56,708 --> 01:07:58,250
- (미자) 정말로?
- (문도) 아, 진짜야

1152
01:07:58,333 --> 01:08:01,250
(최 양)
인터뷰는 이따가 저희가
시간 별도로 드리니까요

1153
01:08:01,333 --> 01:08:02,958
네, 별도로 시간 드릴게요
[기자3이 미자를 부른다]

1154
01:08:03,041 --> 01:08:05,708
(희봉)
비행기에서 어지럽고 멀미 나면

1155
01:08:05,791 --> 01:08:09,375
요거, 요거
요거 끄트머리를, 응?

1156
01:08:09,458 --> 01:08:11,666
끄트머리를 잘근잘근
잘근 씹어, 이렇게

1157
01:08:11,875 --> 01:08:12,833
(기자4)
여기 한번 봐 주세요!

1158
01:08:12,916 --> 01:08:15,125
- 할아버지 봐, 이렇게 씹고
- (문도) 자, 기다리고 있겠다

1159
01:08:15,208 --> 01:08:17,375
(희봉과 최 양)
- 미자야, 이거 받아야지
- 미자야, 미자야, 꽃, 꽃

1160
01:08:17,458 --> 01:08:19,125
(희봉과 최 양)
- 이거 받아
- 꽃 들어, 꽃, 여기

1161
01:08:19,375 --> 01:08:20,416
(기자5)
저기 오셨다

1162
01:08:20,791 --> 01:08:23,083
(최 양)
아니, 잠시만요
사진부터 찍을게요

1163
01:08:23,166 --> 01:08:24,125
(희봉)
미자야...

1164
01:08:28,000 --> 01:08:30,291
[기자들이 포즈를 요구한다]

1165
01:08:56,333 --> 01:08:57,625
"뉴욕"

1166
01:08:57,708 --> 01:09:00,500
"루시 미란도"

1167
01:09:00,583 --> 01:09:01,708
[휴대전화 진동음]

1168
01:09:01,791 --> 01:09:02,625
"낸시"

1169
01:09:02,708 --> 01:09:03,875
(루시)
[영어]
아, 타이밍 끝내주네

1170
01:09:11,875 --> 01:09:12,833
안녕, 낸시?

1171
01:09:14,166 --> 01:09:16,041
런던은 어때?
밖에 빗소리야?

1172
01:09:16,125 --> 01:09:17,375
골프 치긴 글렀네

1173
01:09:17,458 --> 01:09:19,208
(낸시)
네 생각 나서 전화했어
[문이 달칵 열린다]

1174
01:09:19,291 --> 01:09:20,666
요즘 완전 핫하던데?

1175
01:09:20,750 --> 01:09:22,958
(루시)
응, 착착 진행 중이야

1176
01:09:23,041 --> 01:09:24,333
모든 게 대성공이라고!

1177
01:09:24,833 --> 01:09:25,916
(낸시)
그래?

1178
01:09:26,000 --> 01:09:29,375
근데 민망한 사진들도
계속 나오던데?

1179
01:09:30,125 --> 01:09:33,458
아빠 무릎에 앉은
너의 뚱땡이 시절 사진들
[잔잔한 음악]

1180
01:09:33,791 --> 01:09:35,625
다들 짓궂어, 정말

1181
01:09:36,166 --> 01:09:39,541
모두 너한테 시선 집중이야!
'청렴의 아이콘'

1182
01:09:41,166 --> 01:09:42,916
그래서 나도

1183
01:09:43,000 --> 01:09:47,375
미란도 역대 최강 CEO의
얼굴을 선물로 보냈어

1184
01:09:48,208 --> 01:09:49,291
화이링!

1185
01:09:52,666 --> 01:09:55,333
[장중한 음악]
[옥자가 그르렁거린다]

1186
01:10:02,625 --> 01:10:03,500
(케이)
좋아

1187
01:10:04,333 --> 01:10:05,500
신호 잘 잡히네

1188
01:10:06,041 --> 01:10:07,541
지금 옥자가 보는 걸
우리도 보는 거야

1189
01:10:10,875 --> 01:10:12,125
이 순간을 만끽해

1190
01:10:12,750 --> 01:10:15,208
(제이)
곧 모든 게 폭로될 테니까

1191
01:10:15,916 --> 01:10:16,958
맙소사, 제이

1192
01:10:17,208 --> 01:10:18,625
우리가 모든 걸 바꾸게 될 거야!

1193
01:10:18,958 --> 01:10:20,333
나의 반짝이는 안테나로!

1194
01:10:21,125 --> 01:10:22,958
(레드)
수송차와 거리를 벌려 볼게

1195
01:10:23,708 --> 01:10:25,791
신호가 어디까지 닿는지
체크해야겠어

1196
01:10:28,375 --> 01:10:30,125
[옥자가 끙끙댄다]

1197
01:10:49,041 --> 01:10:53,375
(실버)
드디어 본격 작전 돌입

1198
01:10:53,500 --> 01:10:55,583
(블론드)
옥자는 모든 걸 보겠지!

1199
01:10:55,666 --> 01:10:56,583
조용

1200
01:10:56,750 --> 01:10:59,291
(실버)
이건 역사적인 사건이야
역사의 한 페이지라고!

1201
01:11:00,166 --> 01:11:02,708
[슈퍼돼지들이 꿀꿀거린다]

1202
01:11:15,000 --> 01:11:17,166
(조니)
옥자!

1203
01:11:18,125 --> 01:11:20,041
[조니의 악랄한 웃음]

1204
01:11:22,250 --> 01:11:24,625
안녕!

1205
01:11:28,458 --> 01:11:29,458
다시 만났네

1206
01:11:31,000 --> 01:11:33,458
이 개떡 같은 실험실에서

1207
01:11:33,708 --> 01:11:35,833
특별한 친구를 소개해 줄게

1208
01:11:36,291 --> 01:11:38,708
자, 알폰소!

1209
01:11:40,250 --> 01:11:41,333
어디 있어?

1210
01:11:41,750 --> 01:11:44,833
루시의 스타 돼지를 위해서
특별 이벤트를 준비했는데

1211
01:11:46,708 --> 01:11:48,291
얼른 와!

1212
01:11:49,791 --> 01:11:50,625
[조니의 힘주는 신음]

1213
01:11:51,041 --> 01:11:51,916
[병이 쨍그랑 깨진다]

1214
01:11:52,291 --> 01:11:54,583
서로 인사들 해!

1215
01:11:54,833 --> 01:11:56,916
알폰소, 여기는 옥자

1216
01:11:57,166 --> 01:11:59,583
[전기 충격기가 지지직거린다]
[옥자의 울음]
옥자, 알폰소야!

1217
01:12:00,375 --> 01:12:01,666
네 남자 친구?

1218
01:12:03,208 --> 01:12:04,291
(케이)
다 됐어

1219
01:12:08,625 --> 01:12:09,541
[케이가 키보드를 탁 친다]

1220
01:12:09,916 --> 01:12:11,625
[영상 속 옥자의 울음]
(제이)
녹화하고 있지?

1221
01:12:11,833 --> 01:12:12,750
(케이)
응

1222
01:12:13,416 --> 01:12:14,500
[블론드의 한숨]

1223
01:12:15,541 --> 01:12:19,041
[영상 속 남자의 힘주는 기합]
[영상 속 알폰소의 울음]

1224
01:12:21,875 --> 01:12:23,375
(실버)
세상에...

1225
01:12:26,500 --> 01:12:29,375
[영상 속 옥자와 알폰소의 울음]

1226
01:12:36,958 --> 01:12:38,583
옥자를 실험실에
보내지 말았어야 해

1227
01:12:39,041 --> 01:12:40,541
(실버)
제발 꺼 주면 안 될까?

1228
01:12:42,458 --> 01:12:46,833
안 돼, 이걸 녹화해서
온 세상에 보여 줘야 해

1229
01:12:47,958 --> 01:12:49,541
볼륨만이라도 좀 낮춰 봐

1230
01:12:51,666 --> 01:12:53,583
우린 지옥인 줄 알면서도
옥자를 저곳에 보냈어

1231
01:12:53,666 --> 01:12:54,708
(블론드)
아니

1232
01:12:54,791 --> 01:12:58,625
저런 짓까지 시킬 줄은 몰랐어

1233
01:12:59,083 --> 01:13:00,791
- '짝짓기'를...
- (레드) 짐작은 했어!

1234
01:13:01,833 --> 01:13:03,708
안 그래?
솔직히 짐작은 했잖아!

1235
01:13:04,958 --> 01:13:06,583
[영상 속 옥자와 알폰소의 울음]
(레드)
끄란 말이야!

1236
01:13:07,416 --> 01:13:08,291
[케이의 힘주는 숨소리]

1237
01:13:15,291 --> 01:13:16,666
괴롭다는 거 알아

1238
01:13:18,333 --> 01:13:19,708
(제이)
하지만 약해지면 안 돼

1239
01:13:19,791 --> 01:13:20,625
(블론드)
맞아

1240
01:13:21,541 --> 01:13:26,208
이러니까 더더욱
임무를 완수해야만 해

1241
01:13:26,291 --> 01:13:28,291
(제이)
그 애는 우리를 믿고
옥자를 보내 줬어

1242
01:13:28,375 --> 01:13:30,125
그 용기를 헛되게 할 순 없잖아

1243
01:13:30,208 --> 01:13:31,916
그 애는 옥자를
보낸다고 한 적 없어

1244
01:13:33,666 --> 01:13:34,708
(블론드)
뭐라고?

1245
01:13:38,833 --> 01:13:42,041
미자는 트럭에서 이렇게 말했어

1246
01:13:42,125 --> 01:13:43,541
[한국어]
'옥자랑 산으로 갈래'

1247
01:13:44,166 --> 01:13:46,500
[영어]
'나 옥자랑 산으로 갈래'

1248
01:13:48,375 --> 01:13:49,458
내가 거짓말했어

1249
01:13:52,833 --> 01:13:54,791
- (레드) 맙소사
- 왜 거짓말했지?

1250
01:13:55,916 --> 01:13:58,541
(케이)
몰라, 그 순간에...

1251
01:14:00,625 --> 01:14:02,041
작전이 중단되는 게 싫었어

1252
01:14:03,041 --> 01:14:06,083
역사상 제일 쿨한 작전이잖아

1253
01:14:06,166 --> 01:14:08,208
- (케이) 이 장비들도 내가 다
- 케이!

1254
01:14:10,500 --> 01:14:11,458
괜찮아

1255
01:14:12,833 --> 01:14:13,875
[쾅]
[실버의 놀란 비명]

1256
01:14:13,958 --> 01:14:14,833
[케이가 털썩 쓰러진다]

1257
01:14:15,875 --> 01:14:17,333
난 너를 마음속 깊이 존중해

1258
01:14:17,666 --> 01:14:19,791
하지만 넌
동물해방전선 40년 역사와
[케이를 퍽 찬다]

1259
01:14:20,041 --> 01:14:23,375
찬란한 전통에 먹칠을 했어
[케이를 계속해서 때린다]

1260
01:14:23,500 --> 01:14:26,125
그동안 투쟁해 왔던
우리의 위대한 투사들을

1261
01:14:26,375 --> 01:14:28,333
배반한 거야!

1262
01:14:29,750 --> 01:14:31,083
통역 가지고 장난치지 마

1263
01:14:31,541 --> 01:14:32,541
[케이의 신음]

1264
01:14:33,708 --> 01:14:35,125
(제이)
통역은 신성한 거다

1265
01:14:38,500 --> 01:14:39,583
넌 지금 이 순간부터

1266
01:14:41,125 --> 01:14:43,083
더 이상 ALF 단원이 아니야

1267
01:14:43,166 --> 01:14:44,750
영구 제명이야

1268
01:14:47,041 --> 01:14:47,958
꺼져

1269
01:14:49,500 --> 01:14:50,541
그렇지만

1270
01:14:52,041 --> 01:14:54,875
작전은 계속 진행해야 하니까

1271
01:14:55,666 --> 01:14:58,416
네 장비는 작전이 다 끝나면
돌려주겠다

1272
01:14:58,500 --> 01:15:02,083
ALF에 대한
네 마지막 공헌이라 생각하자

1273
01:15:11,583 --> 01:15:13,250
(케이)
젠장...

1274
01:15:19,375 --> 01:15:20,458
너도 좀 줄까?

1275
01:15:23,208 --> 01:15:24,500
[옥자가 그르렁거린다]

1276
01:15:28,583 --> 01:15:30,250
마시면 기분이 좋아질 거야

1277
01:15:44,750 --> 01:15:46,083
[어두운 음악]
[조니가 울먹인다]

1278
01:15:48,166 --> 01:15:52,250
(조니)
여기는 말도 못 하게
끔찍한 곳이야

1279
01:15:55,666 --> 01:15:57,750
나도 알아

1280
01:15:57,958 --> 01:15:59,208
[조니가 흐느낀다]

1281
01:16:02,750 --> 01:16:04,833
근데 여기보다 더한 곳도 있어

1282
01:16:07,375 --> 01:16:08,791
루시 미란도께서는 말씀하셨지

1283
01:16:08,875 --> 01:16:11,291
네 몸에 절대 손대지 말라고

1284
01:16:12,125 --> 01:16:17,125
네 완벽한 모습을
생중계로 보여 줘야 하니까!

1285
01:16:18,708 --> 01:16:19,666
하지만

1286
01:16:22,958 --> 01:16:28,958
남자가 동료들 앞에서
여자한테 개망신을 당하면

1287
01:16:29,375 --> 01:16:33,583
(조니)
사나이는 꿈틀할 수밖에 없단다

1288
01:16:38,208 --> 01:16:39,208
[그르렁거린다]

1289
01:16:39,291 --> 01:16:40,791
(조니)
이거 진짜 별거 아니야

1290
01:16:40,875 --> 01:16:41,708
정말로

1291
01:16:41,833 --> 01:16:45,208
소고기
아니, 살아 있는 소의 속살을

1292
01:16:46,125 --> 01:16:47,458
확인하는 기구야

1293
01:16:49,666 --> 01:16:51,333
[전화벨이 울린다]

1294
01:16:54,000 --> 01:16:56,208
조니 박사님, 거기 옥자 있죠?

1295
01:16:56,291 --> 01:16:57,166
그래!

1296
01:16:57,250 --> 01:17:00,625
(제니퍼)
우리 귀하신 시골 공주님이
옥자랑 통화하고 싶으시다네요

1297
01:17:00,708 --> 01:17:01,666
뭐?

1298
01:17:02,291 --> 01:17:05,375
옥자 귀를 들춰서
전화기를 귀 밑에 넣으랍니다

1299
01:17:05,666 --> 01:17:06,875
이거 스피커폰이야!

1300
01:17:07,208 --> 01:17:08,041
[한국어]
옥자야!

1301
01:17:08,375 --> 01:17:10,416
(미자)
옥자야!
[옥자가 소리를 꽥 지른다]

1302
01:17:12,083 --> 01:17:13,375
옥자야, 괜찮아?
[조니의 못마땅한 신음]

1303
01:17:13,458 --> 01:17:15,541
[제니퍼의 아파하는 비명]
옥자야! 옥자야, 뭐라고?

1304
01:17:15,625 --> 01:17:17,375
안 들려! 옥자야!

1305
01:17:18,000 --> 01:17:19,125
(미자)
옥자야!

1306
01:17:19,583 --> 01:17:20,708
옥자야, 괜찮아?

1307
01:17:20,791 --> 01:17:21,666
[옥자의 울음]

1308
01:17:23,166 --> 01:17:25,041
[거친 숨소리]

1309
01:17:32,625 --> 01:17:35,750
"고기 샘플 추출 방법"

1310
01:17:43,750 --> 01:17:45,625
[영어]
등심!

1311
01:17:50,958 --> 01:17:52,083
여기는 아롱사태!

1312
01:17:53,625 --> 01:17:54,708
걱정하지 마

1313
01:17:55,750 --> 01:17:57,000
안 죽어

1314
01:17:58,166 --> 01:18:00,375
그냥 고기만 조금 뽑아낼 거야

1315
01:18:01,708 --> 01:18:05,375
물론 나는 그걸 안 먹을 거다

1316
01:18:06,958 --> 01:18:08,833
시식자는 따로 있어

1317
01:18:09,625 --> 01:18:12,833
죄다 모자란 등신들이지!

1318
01:18:18,083 --> 01:18:21,875
이제 네 몸 다섯 군데를
찌를 거야

1319
01:18:22,625 --> 01:18:26,000
(조니)
미안해, 아플 거다

1320
01:18:27,791 --> 01:18:29,458
내가 어쩌다 여기까지 왔지

1321
01:18:34,000 --> 01:18:35,083
나는...

1322
01:18:35,791 --> 01:18:37,375
동물을 사랑한다고

1323
01:18:38,291 --> 01:18:40,375
그건 온 세상이 다 알아!

1324
01:18:42,000 --> 01:18:43,250
[탕]
[옥자의 울음]

1325
01:18:55,666 --> 01:18:56,541
맛있네요

1326
01:18:58,666 --> 01:18:59,625
졸라 맛있어

1327
01:19:00,125 --> 01:19:02,208
여태껏 먹어 본 고기 중 최고예요

1328
01:19:02,291 --> 01:19:04,291
베스트 오브 베스트!

1329
01:19:05,416 --> 01:19:07,750
[경쾌한 행진곡이 울려 퍼진다]
[관중들의 환호]

1330
01:19:10,375 --> 01:19:12,625
[안내 음성이 흘러나온다]

1331
01:19:32,166 --> 01:19:34,083
루시도 정말 만족할 거야

1332
01:19:34,166 --> 01:19:35,375
난 보너스를 받겠...

1333
01:19:35,458 --> 01:19:36,541
뭐야, 이거?

1334
01:19:36,625 --> 01:19:37,875
회장님 사인이에요

1335
01:19:37,958 --> 01:19:39,500
'루시 미란도 디자인'

1336
01:19:40,041 --> 01:19:42,000
(제니퍼)
잘난 척이 끝이 없네, 진짜

1337
01:19:42,833 --> 01:19:45,208
안녕하세요, 여러분?

1338
01:19:45,291 --> 01:19:47,791
(스타일리스트)
이걸 아직도 차고 있네
엄청 촌티 나는데!

1339
01:19:47,875 --> 01:19:49,041
(미자)
[한국어]
아, 건드리지 마요!

1340
01:19:49,375 --> 01:19:51,041
- '돈트 터치'
- (통역사) 네, 네, 네

1341
01:19:51,125 --> 01:19:52,833
(통역사)
패니 팩 괜찮아

1342
01:19:52,916 --> 01:19:54,750
[영어]
영어를 약간 알아듣는 것 같아

1343
01:19:54,916 --> 01:19:56,583
말할 때 조심하자고

1344
01:19:56,666 --> 01:19:58,625
(제니퍼)
그래그래, 다 괜찮아

1345
01:19:59,166 --> 01:20:00,958
그래도 이건 꼭 입어야 돼

1346
01:20:01,083 --> 01:20:05,458
너만을 위해서
특별히 맞춤 제작 한 거야

1347
01:20:05,666 --> 01:20:08,458
여기 봐
심지어 회장님 사인도 있어

1348
01:20:09,125 --> 01:20:10,166
진짜 끝내주지?

1349
01:20:10,458 --> 01:20:11,791
[제니퍼의 장난스러운 웃음]

1350
01:20:11,875 --> 01:20:12,916
어서 입자

1351
01:20:14,041 --> 01:20:15,666
[한국어]
옥자 보기 전엔 싫어요

1352
01:20:15,875 --> 01:20:17,458
(제니퍼)
[영어]
미자...

1353
01:20:17,750 --> 01:20:19,375
생각해 봐
얼마나 감동적이니

1354
01:20:19,458 --> 01:20:22,500
옥자는 지금
네가 여기 온 것도 몰라

1355
01:20:22,583 --> 01:20:26,083
무대 위에서
네가 짠 하고 나타나면

1356
01:20:26,166 --> 01:20:28,083
엄청 놀라겠지?

1357
01:20:28,708 --> 01:20:30,083
(통역사)
[영어]
뭔지 알지, 서프라이즈?

1358
01:20:30,166 --> 01:20:31,375
[한국어]
됐고요, 저는

1359
01:20:31,458 --> 01:20:32,875
옥자부터 보고 싶어요

1360
01:20:33,041 --> 01:20:35,041
안 그러면 협조 못 해요
[제니퍼의 당황한 숨소리]

1361
01:20:35,125 --> 01:20:35,958
(제니퍼)
[영어]
미자!

1362
01:20:36,083 --> 01:20:37,041
(통역사)
협조 못 한대

1363
01:20:37,125 --> 01:20:38,541
[다급한 목소리로]
미자야!

1364
01:20:38,708 --> 01:20:40,583
너 지금 상황 파악이
안 되나 본데

1365
01:20:41,041 --> 01:20:42,500
(통역사)
[한국어]
너 참 눈치 없구나

1366
01:20:42,583 --> 01:20:45,125
[영어]
지금 옥자는 우리 손안에 있어

1367
01:20:45,208 --> 01:20:46,666
네가 우리 눈치를
봐야 하는 거야

1368
01:20:46,750 --> 01:20:47,666
알아듣겠니?

1369
01:20:47,750 --> 01:20:49,500
(통역사)
[한국어]
너 지금 우리 말 들어야 돼

1370
01:20:49,583 --> 01:20:52,333
[영어]
너 옥자랑
집으로 돌아가고 싶댔지?

1371
01:20:52,875 --> 01:20:54,375
그럼 시키는 대로 해

1372
01:20:54,541 --> 01:20:55,583
안 그러면

1373
01:20:56,166 --> 01:20:58,250
(제니퍼)
옥자는 이렇게 돼

1374
01:20:58,333 --> 01:21:00,666
(통역사)
[한국어]
옥자가 이렇게 스테이크 된다

1375
01:21:00,750 --> 01:21:01,791
(제니퍼)
[영어]
입어

1376
01:21:03,958 --> 01:21:06,958
[사람들의 대화가 새어 나온다]

1377
01:21:18,458 --> 01:21:19,291
(제이)
미자야!

1378
01:21:21,208 --> 01:21:22,083
나야

1379
01:21:23,666 --> 01:21:24,541
제이

1380
01:22:02,125 --> 01:22:03,291
[종이를 바스락거린다]

1381
01:22:19,791 --> 01:22:22,125
[아득히 행진곡이 들려온다]

1382
01:22:40,458 --> 01:22:43,208
[행진곡이 들려온다]

1383
01:22:56,333 --> 01:22:59,250
[안내 음성이 흘러나온다]

1384
01:23:00,541 --> 01:23:02,000
[관중들의 환호]

1385
01:23:03,208 --> 01:23:06,083
[안내 음성이 흘러나온다]

1386
01:23:17,583 --> 01:23:18,750
"베스트 슈퍼돼지"

1387
01:23:30,250 --> 01:23:31,125
[남자2의 놀란 신음]

1388
01:23:34,916 --> 01:23:35,750
"동물해방전선"

1389
01:23:39,583 --> 01:23:41,666
(직원1)
이거 진짜 맛있네
너도 먹어 봐

1390
01:23:42,000 --> 01:23:43,166
(직원2)
정말 맛있어

1391
01:23:46,666 --> 01:23:47,958
[노크 소리가 난다]
[문이 달칵 열린다]

1392
01:23:49,375 --> 01:23:51,541
(프랭크)
여러분, 안녕!
잠시 실례 좀...

1393
01:23:53,041 --> 01:23:54,750
자, 받으세요

1394
01:23:54,833 --> 01:23:56,541
(루시)
오, 고마워요, 프랭크!

1395
01:23:58,416 --> 01:24:01,041
(프랭크)
10년 만에 정말 대단한 걸
이뤄 내셨네요

1396
01:24:01,125 --> 01:24:03,541
(루시)
드디어 결실을 보네요
10년 만에

1397
01:24:05,541 --> 01:24:08,791
[문이 달칵 닫힌다]
하나 먹어 봐요
끝장나게 맛있으니까

1398
01:24:17,083 --> 01:24:17,958
맛있네요

1399
01:24:20,625 --> 01:24:21,666
죽인다

1400
01:24:28,375 --> 01:24:29,625
"슈퍼돼지 소시지"

1401
01:24:34,125 --> 01:24:37,625
그동안 선의의 거짓말을 한 게
무척 찔리지만...

1402
01:24:40,333 --> 01:24:41,416
그게 우리 탓은 아니죠

1403
01:24:41,500 --> 01:24:45,250
소비자들이 유전자 조작 식품에
피해망상이 너무 심하니까

1404
01:24:52,041 --> 01:24:53,833
꽃이 정말 예쁘네

1405
01:24:55,708 --> 01:24:58,375
취향이 늘 탁월해요

1406
01:24:58,458 --> 01:24:59,416
[함께 살짝 웃는다]

1407
01:25:00,375 --> 01:25:02,041
내가 고른 게 아닌데요

1408
01:25:02,541 --> 01:25:03,541
(루시)
뭐?

1409
01:25:04,875 --> 01:25:06,208
낸시 언니가 보낸 거야?

1410
01:25:06,291 --> 01:25:07,250
맞아요

1411
01:25:07,708 --> 01:25:09,666
낸시 님 여기에 계십니다
런던이 아니고

1412
01:25:10,583 --> 01:25:12,333
언니가 여기 있다고?
뉴욕에?

1413
01:25:13,541 --> 01:25:14,708
낸시, 이 쌍년이!

1414
01:25:15,541 --> 01:25:16,583
사실 오신 지 꽤 됐어요

1415
01:25:16,666 --> 01:25:19,583
왜 얼쩡거려!
사람들이 기겁한다고

1416
01:25:20,166 --> 01:25:21,583
당신 보고도 기겁하는데

1417
01:25:24,041 --> 01:25:24,875
(루시)
그건 나도 알아

1418
01:25:24,958 --> 01:25:27,291
근데 언니는 꼭 아버지 같아서
다들 벌벌 떠는 거야

1419
01:25:32,291 --> 01:25:33,625
[의자를 드르륵 끈다]

1420
01:25:36,333 --> 01:25:37,291
이건 내 거야

1421
01:25:37,541 --> 01:25:38,791
내 프로젝트라고!

1422
01:25:39,708 --> 01:25:42,000
낸시 님은 응원차 오신 겁니다

1423
01:25:43,625 --> 01:25:44,875
지금 언니가 다 보고 있어?

1424
01:25:45,208 --> 01:25:46,291
[밝은 음악이 흘러나온다]

1425
01:25:46,375 --> 01:25:48,666
[관중들의 환호]

1426
01:25:53,541 --> 01:25:54,916
[조니의 환호]

1427
01:25:56,250 --> 01:25:57,958
[관중들의 환호]

1428
01:26:02,291 --> 01:26:03,500
[조니가 소리친다]

1429
01:26:04,250 --> 01:26:05,916
[조니의 환호]

1430
01:26:11,708 --> 01:26:14,791
(조니)
조니 박사의

1431
01:26:14,875 --> 01:26:17,083
(관중들)
'애니멀 매직'!

1432
01:26:17,166 --> 01:26:18,208
[조니의 웃음]

1433
01:26:18,500 --> 01:26:22,500
조니 박사는 지루한 건
못 참는 거 아시죠!

1434
01:26:22,583 --> 01:26:24,375
(관중들)
네!

1435
01:26:24,458 --> 01:26:27,416
(조니)
제 쇼가 지루한 적 있었나요?

1436
01:26:27,500 --> 01:26:28,375
(관중들)
아니요!

1437
01:26:28,958 --> 01:26:29,791
(조니)
좋아요!

1438
01:26:30,208 --> 01:26:31,500
[레드의 힘주는 숨소리]
(조니)
준비됐죠?

1439
01:26:32,250 --> 01:26:33,666
[관중들의 환호]

1440
01:26:40,291 --> 01:26:42,041
(조니)
지금으로부터 10년 전

1441
01:26:42,125 --> 01:26:45,833
우리는 전 세계
축산 농가 26곳에

1442
01:26:45,916 --> 01:26:49,041
기적의 아기 돼지들을 보냈습니다

1443
01:26:49,958 --> 01:26:51,041
그리고 올해

1444
01:26:51,291 --> 01:26:53,416
저는 이 멋진 축산 농가들을
직접 방문해서

1445
01:26:53,541 --> 01:26:56,041
어떤 슈퍼돼지를

1446
01:26:56,125 --> 01:26:59,041
이 영광스러운 무대에
데려올지 결정했죠

1447
01:27:01,500 --> 01:27:04,250
콘테스트의 우승자를 만날
준비가 됐나요?

1448
01:27:04,375 --> 01:27:05,708
[관중들의 환호]

1449
01:27:06,541 --> 01:27:09,958
세계 최고의 슈퍼돼지를!

1450
01:27:10,041 --> 01:27:11,333
[관중들의 환호]

1451
01:27:12,166 --> 01:27:16,708
준비됐나요?

1452
01:27:17,333 --> 01:27:20,041
근데 주인공이 바로 나오면
재미가 없지
[조니의 웃음]

1453
01:27:20,708 --> 01:27:21,958
왜 그런 거 있잖아

1454
01:27:22,041 --> 01:27:23,541
스타가 나오기 전에
높은 분께서 한마디 하시는...

1455
01:27:23,625 --> 01:27:24,875
[다 함께 웃는다]

1456
01:27:24,958 --> 01:27:26,750
농담이야, 농담!

1457
01:27:29,083 --> 01:27:31,333
이분은 정말 놀라운 여인입니다!

1458
01:27:32,291 --> 01:27:37,375
이 거대한 프로젝트가
저분 머리에서 나왔죠

1459
01:27:38,666 --> 01:27:42,291
신사 숙녀 여러분
큰 박수 부탁드립니다

1460
01:27:42,666 --> 01:27:47,833
이 세상 하나뿐인
루시 미란도오오오오!

1461
01:27:47,916 --> 01:27:50,666
[밝은 음악이 흘러나온다]
[관중들의 환호]

1462
01:28:00,208 --> 01:28:02,708
[웃으며]
루시 미란도오오오오!

1463
01:28:04,666 --> 01:28:05,666
[키보드를 탁탁 치며]
멍청한 새끼

1464
01:28:06,291 --> 01:28:07,875
(조니)
완전 여신이에요!

1465
01:28:11,708 --> 01:28:12,750
(루시)
조니

1466
01:28:13,166 --> 01:28:14,916
멘트가 아슬아슬하네요

1467
01:28:15,000 --> 01:28:17,083
골로 가기 싫으면 조심하세요

1468
01:28:17,166 --> 01:28:18,041
걱정하지 마세요

1469
01:28:18,125 --> 01:28:19,958
제 따분한 언니가 잘하는

1470
01:28:20,083 --> 01:28:22,583
뻔한 연설이나 하려고
나온 게 아닙니다

1471
01:28:22,666 --> 01:28:23,750
[관중들의 웃음]

1472
01:28:23,833 --> 01:28:25,333
[관중1이 소리친다]

1473
01:28:25,500 --> 01:28:26,916
(관중2)
계속해요, 루시!

1474
01:28:27,500 --> 01:28:29,166
(관중3)
루시 미란도!

1475
01:28:30,458 --> 01:28:31,333
자!

1476
01:28:31,625 --> 01:28:35,541
진정한 슈퍼스타를 소개하러
나왔습니다

1477
01:28:35,708 --> 01:28:38,541
[밝은 음악이 흘러나온다]
유튜브에서 이미 동영상 보셨죠?

1478
01:28:38,625 --> 01:28:43,208
서울 어느 지하상가를
완전히 휩쓸던 한 소녀를요

1479
01:28:43,625 --> 01:28:47,833
모두 이 특별한 소녀를
뜨겁게 환영해 주세요!

1480
01:28:47,916 --> 01:28:51,708
아름다운 야생의 대자연 속에서

1481
01:28:51,791 --> 01:28:54,625
사랑하는 슈퍼돼지를
키워 낸 소녀!

1482
01:28:55,208 --> 01:28:57,333
(루시)
돼지를 타고 달리는 용감한 소녀가

1483
01:28:57,416 --> 01:28:59,208
지구 반대편에서 날아왔습니다!

1484
01:28:59,291 --> 01:29:00,500
여러분, 환영해 주세요

1485
01:29:01,500 --> 01:29:02,375
미자!

1486
01:29:02,458 --> 01:29:04,375
[관중들의 환호]

1487
01:29:13,083 --> 01:29:14,541
그리고 저기 오고 있습니다!

1488
01:29:14,875 --> 01:29:17,125
최고의 슈퍼돼지!

1489
01:29:17,541 --> 01:29:19,083
옥자!

1490
01:29:19,166 --> 01:29:21,791
[행진곡이 흘러나온다]
[관중들의 환호]

1491
01:29:36,083 --> 01:29:37,625
[관중4가 소리친다]

1492
01:29:48,083 --> 01:29:50,500
"루시 미란도"

1493
01:30:13,916 --> 01:30:15,208
[옥자가 그르렁거린다]

1494
01:30:17,875 --> 01:30:19,041
[관중들의 놀란 신음]

1495
01:30:20,625 --> 01:30:21,791
[옥자의 울음]

1496
01:30:21,875 --> 01:30:22,750
(미자)
[한국어]
옥자야!

1497
01:30:22,833 --> 01:30:23,791
[미자와 루시의 비명]

1498
01:30:25,208 --> 01:30:26,208
[관중들의 놀란 신음]

1499
01:30:26,958 --> 01:30:29,333
[루시의 비명]
[관중5가 소리친다]

1500
01:30:31,125 --> 01:30:32,166
(미자)
옥자야

1501
01:30:32,500 --> 01:30:33,583
(관중6)
[영어]
조심해!

1502
01:30:35,500 --> 01:30:37,083
[옥자가 소리를 꽥 지른다]
[관중들이 술렁인다]

1503
01:30:38,291 --> 01:30:39,625
지금이야

1504
01:30:40,166 --> 01:30:41,041
오케이

1505
01:30:41,125 --> 01:30:42,291
짜잔!

1506
01:30:42,375 --> 01:30:43,916
"경고! 폭력적인 이미지"

1507
01:30:44,000 --> 01:30:44,958
[경고음]

1508
01:30:45,166 --> 01:30:46,500
[관중들의 놀란 신음]
[옥자가 그르렁거린다]

1509
01:30:46,583 --> 01:30:47,458
[놀란 숨소리]

1510
01:30:48,208 --> 01:30:49,208
(제이)
미자!

1511
01:30:51,625 --> 01:30:52,875
뒤쪽을 보지 마
[관중들의 비명]

1512
01:30:57,375 --> 01:30:58,666
그냥 나만 봐

1513
01:30:59,708 --> 01:31:00,958
(루시)
당장 꺼!

1514
01:31:01,083 --> 01:31:03,083
화면 끄라니까!

1515
01:31:03,166 --> 01:31:05,833
나는 동물을 사랑한다고

1516
01:31:06,375 --> 01:31:07,791
[흥미진진한 음악]

1517
01:31:07,875 --> 01:31:08,791
(루시)
당장 꺼!

1518
01:31:13,666 --> 01:31:14,541
시작!

1519
01:31:14,875 --> 01:31:16,250
(관중들)
해방하라!
[폭죽이 팡 발사된다]

1520
01:31:16,583 --> 01:31:18,375
돼지들을 풀어 줘라!

1521
01:31:18,458 --> 01:31:19,875
해방하라!

1522
01:31:20,458 --> 01:31:21,708
돼지들을 풀어 줘라!

1523
01:31:22,125 --> 01:31:23,208
(루시)
아니, 아니야!

1524
01:31:24,208 --> 01:31:26,666
[관중들이 구호를 연신 외친다]

1525
01:31:27,500 --> 01:31:30,208
약속합니다, 아니, 맹세할게요

1526
01:31:30,291 --> 01:31:32,750
(조니)
이번 일을 교훈 삼아

1527
01:31:32,833 --> 01:31:33,875
여러분께 고개 숙여...

1528
01:31:34,625 --> 01:31:35,875
[옥자의 울음]

1529
01:31:38,250 --> 01:31:40,291
(블론드)
미란도가 저지른 온갖 악행의

1530
01:31:40,375 --> 01:31:43,458
더 자세하고 충격적인
증거들을 보려면

1531
01:31:43,541 --> 01:31:45,208
유튜브에서 검색하세요

1532
01:31:45,291 --> 01:31:46,708
'미란도는 좆됐다'

1533
01:31:47,208 --> 01:31:50,250
네, 지금 바로 검색하세요

1534
01:31:50,333 --> 01:31:55,333
'미란도는 좆.됐.다'

1535
01:31:56,041 --> 01:31:57,083
(블론드)
'좆됐다'

1536
01:31:57,166 --> 01:31:58,875
[잔잔한 음악이 흘러나온다]

1537
01:32:08,416 --> 01:32:09,291
[의자가 드르륵 밀린다]

1538
01:32:09,375 --> 01:32:10,666
이젠 어쩔 수 없네요, 낸시

1539
01:32:11,958 --> 01:32:13,208
(프랭크)
직접 나가 보셔야겠습니다

1540
01:32:14,791 --> 01:32:16,000
(낸시)
내 이럴 줄 알았어

1541
01:32:19,458 --> 01:32:21,208
저런 또라이 새끼들...

1542
01:32:22,333 --> 01:32:24,375
사설 보안업체 투입해

1543
01:32:25,916 --> 01:32:26,833
블랙초크 말씀이시죠?

1544
01:32:26,916 --> 01:32:29,125
(낸시)
뉴욕 경찰과 얘기 다 돼 있지?

1545
01:32:29,208 --> 01:32:30,375
"탐욕스러운 유전자 조작이
지구를 파괴하고 있다!"

1546
01:32:30,458 --> 01:32:31,875
(프랭크)
물론이죠
협의 다 끝났습니다

1547
01:32:31,958 --> 01:32:33,416
[옥자의 힘겨운 울음]
[관중들이 웅성거린다]

1548
01:32:34,916 --> 01:32:36,583
[미자의 비명]
[관중들의 비명]

1549
01:32:38,291 --> 01:32:39,666
(제이)
옥자야, 안 돼!

1550
01:32:41,083 --> 01:32:42,041
[관중들의 비명]

1551
01:32:44,458 --> 01:32:46,708
[애잔한 음악]

1552
01:32:48,208 --> 01:32:49,875
[사이렌이 들려온다]

1553
01:32:53,208 --> 01:32:54,625
블랙초크!

1554
01:33:17,458 --> 01:33:18,500
[남자3의 아파하는 비명]

1555
01:33:20,000 --> 01:33:22,416
[옥자가 그르렁거린다]

1556
01:33:25,708 --> 01:33:26,750
[여자3의 아파하는 비명]

1557
01:33:41,958 --> 01:33:43,333
[블랙초크1이 소리친다]

1558
01:33:47,708 --> 01:33:48,750
[남자4의 다급한 외침]

1559
01:33:49,333 --> 01:33:50,291
[남자5의 다급한 외침]

1560
01:33:50,375 --> 01:33:51,791
[여자4의 비명]

1561
01:33:52,916 --> 01:33:53,750
(실버)
블론드!

1562
01:33:54,000 --> 01:33:55,166
빨리 나와!

1563
01:33:56,833 --> 01:33:57,916
(블론드)
이쪽으로

1564
01:33:59,750 --> 01:34:01,083
(제이)
레드, 뛰어!

1565
01:34:01,375 --> 01:34:02,333
빨리!

1566
01:34:05,041 --> 01:34:06,041
(실버)
트럭은 어디 있어?

1567
01:34:06,125 --> 01:34:08,125
- (블론드) 저쪽에!
- (제이) 블랙초크다, 빨리!

1568
01:34:08,625 --> 01:34:09,958
(블랙초크2)
붙잡아!

1569
01:34:14,958 --> 01:34:16,291
[실버의 기합]
[블랙초크3의 힘주는 신음]

1570
01:34:17,208 --> 01:34:18,583
[블론드의 힘주는 신음]
[블랙초크3의 신음]

1571
01:34:19,916 --> 01:34:20,791
[실버의 신음]

1572
01:34:21,041 --> 01:34:22,083
[블론드의 힘주는 신음]

1573
01:34:27,166 --> 01:34:28,583
뛰어! 빨리!

1574
01:34:28,833 --> 01:34:29,708
[퍽]

1575
01:34:30,500 --> 01:34:31,375
(블랙초크4)
잡아!

1576
01:34:32,333 --> 01:34:33,208
[레드의 힘주는 신음]

1577
01:34:38,250 --> 01:34:39,500
[옥자의 울음]
[갈고리를 탁 발사한다]

1578
01:34:44,333 --> 01:34:47,125
[슬픈 음악]

1579
01:34:55,375 --> 01:34:57,000
[자동차 경적]
[자동차 경고음]

1580
01:34:59,958 --> 01:35:02,375
[블랙초크들이 소리친다]

1581
01:35:21,291 --> 01:35:22,541
[타이어 마찰음]

1582
01:35:28,166 --> 01:35:29,000
[라이터 뚜껑을 챙 연다]

1583
01:35:29,583 --> 01:35:30,958
[사람들의 비명이 들려온다]

1584
01:35:59,166 --> 01:36:00,083
어쨌든

1585
01:36:00,916 --> 01:36:03,458
내가 싸지른 똥
잘 치워 봐, 언니

1586
01:36:06,083 --> 01:36:09,791
네가 루저라는 걸
한동안 잊었나 봐?

1587
01:36:24,083 --> 01:36:26,833
그래, 아버지는 끔찍한 인간이었지

1588
01:36:28,250 --> 01:36:29,583
공포 그 자체였어

1589
01:36:31,916 --> 01:36:35,000
하지만 비즈니스 감각은 끝내줬지!
[담배를 탁 던진다]

1590
01:36:39,708 --> 01:36:40,583
[담배를 탁 던진다]

1591
01:36:41,416 --> 01:36:43,916
(낸시)
기자 회견은 걱정하지 마, 동생아

1592
01:36:44,083 --> 01:36:46,541
기자들 앞에서 내가 너인 척할게
[사이렌이 울린다]

1593
01:36:46,958 --> 01:36:48,666
경찰들 오네

1594
01:36:49,541 --> 01:36:52,166
회사 변호사들은
투입 못 해 주니까

1595
01:36:52,250 --> 01:36:53,833
이해하길 바란다

1596
01:36:54,291 --> 01:36:55,666
프랭크!
[비장한 음악]

1597
01:36:56,833 --> 01:36:57,666
[휴대전화 조작음]

1598
01:36:58,416 --> 01:37:00,791
(낸시)
유통 계획 늦추지 말고
원래대로 진행해

1599
01:37:00,875 --> 01:37:01,750
(프랭크)
훌륭하십니다

1600
01:37:01,833 --> 01:37:04,791
(낸시)
루시의 요란한 마케팅
모조리 중단시켜

1601
01:37:04,958 --> 01:37:07,708
최대한 빨리

1602
01:37:07,916 --> 01:37:08,791
물론입니다

1603
01:37:09,125 --> 01:37:11,375
(낸시)
FDA 승인은 이미 받았지?

1604
01:37:11,500 --> 01:37:12,500
받았죠

1605
01:37:12,583 --> 01:37:15,041
그런데 오늘 사건으로
소비자들 반응이 어떨지...

1606
01:37:15,375 --> 01:37:16,833
(낸시)
가격이 싸면 다들 먹어

1607
01:37:17,041 --> 01:37:19,375
초반 매출은 아주 좋을 거야

1608
01:37:20,375 --> 01:37:22,750
전에 말한 대로 실험실은 폐쇄하고

1609
01:37:22,833 --> 01:37:25,333
오늘 밤에
생산 라인 둘러볼 거니까

1610
01:37:25,416 --> 01:37:27,500
임원진 소집해
휴가 중인 놈들도

1611
01:37:27,583 --> 01:37:29,166
돼지들은 죄다 생산 라인에 넣고

1612
01:37:29,750 --> 01:37:30,875
(프랭크)
베스트 슈퍼돼지도요?

1613
01:37:31,458 --> 01:37:33,041
(낸시)
예외는 없어

1614
01:37:44,083 --> 01:37:44,916
괜찮아?

1615
01:37:45,083 --> 01:37:45,916
(제이)
케이!

1616
01:37:46,416 --> 01:37:48,375
[웃으며]
여기는 어떻게...

1617
01:37:50,041 --> 01:37:52,708
"통역은 신성하다"

1618
01:37:55,333 --> 01:37:56,291
옥자가...

1619
01:37:57,375 --> 01:37:58,625
우리 서둘러야 해

1620
01:37:59,833 --> 01:38:00,916
[제이의 아파하는 신음]

1621
01:38:04,583 --> 01:38:08,208
(케이)
너 왜 전화 한 번에 안 받아?

1622
01:38:08,291 --> 01:38:11,625
이 친구 다 죽게 생겼잖아!

1623
01:38:13,833 --> 01:38:15,083
너 진짜 간호사 맞아?

1624
01:38:15,166 --> 01:38:16,125
뭘 알고 하는 거냐고

1625
01:38:17,541 --> 01:38:19,708
피 철철 안 보여?
제대로 좀 해 봐!

1626
01:38:19,791 --> 01:38:20,916
(간호사)
[일본어]
시끄러워!

1627
01:38:38,041 --> 01:38:38,916
(제이)
[영어]
미자

1628
01:38:40,000 --> 01:38:41,041
괜찮니?

1629
01:38:44,708 --> 01:38:46,375
[한국어]
지금 어디 가는 거예요?

1630
01:38:48,750 --> 01:38:50,333
(케이)
[영어]
어디로 가는 건지 알고 싶대

1631
01:38:54,875 --> 01:38:55,875
옥자한테 가고 있어

1632
01:38:56,458 --> 01:38:57,333
(미자)
옥자?

1633
01:38:59,666 --> 01:39:00,958
맞아, 그런데...

1634
01:39:01,375 --> 01:39:03,750
상황이 좀 안 좋아

1635
01:39:05,208 --> 01:39:06,208
(미자)
[한국어]
뭐가요?

1636
01:39:07,083 --> 01:39:09,833
[영어]
그게... 다른 방법이 없어

1637
01:39:14,125 --> 01:39:16,166
(제이)
[한숨 쉬며]
여기까지 보여 주긴 싫었는데

1638
01:39:16,333 --> 01:39:18,000
[한국어]
도대체 옥자 어디 있는데!

1639
01:39:18,166 --> 01:39:19,500
[타이어 마찰음]

1640
01:39:25,625 --> 01:39:27,708
[영어]
네 도움이 필요해, 미자

1641
01:39:32,333 --> 01:39:33,541
[전기가 지지직 통한다]
[미자의 신음]

1642
01:39:39,083 --> 01:39:41,416
[슈퍼돼지들이 꿀꿀거린다]

1643
01:39:47,458 --> 01:39:48,333
(미자)
[한국어]
옥자야

1644
01:39:48,458 --> 01:39:49,291
(제이)
[영어]
잠깐!

1645
01:39:49,375 --> 01:39:50,416
(케이)
[한국어]
여기야?

1646
01:39:50,916 --> 01:39:53,541
[전기가 지지직거린다]

1647
01:39:54,791 --> 01:39:56,208
(제이)
옥자!

1648
01:39:56,541 --> 01:39:57,666
(케이)
옥자야!

1649
01:39:58,208 --> 01:40:00,333
- (제이) 옥자!
- (케이) 옥자야!

1650
01:40:00,416 --> 01:40:01,541
(제이)
옥자!

1651
01:40:02,208 --> 01:40:04,416
- (미자) 옥자야!
- (케이) 옥자야!

1652
01:40:04,500 --> 01:40:05,666
(제이)
옥자!

1653
01:40:05,750 --> 01:40:07,750
- (미자) 옥자야!
- (케이) 옥자야!

1654
01:40:08,375 --> 01:40:10,291
[호루라기가 삑 울린다]
(제이)
옥자!

1655
01:40:10,375 --> 01:40:11,375
(케이와 미자)
옥자야!

1656
01:40:11,458 --> 01:40:12,916
(경비원2)
[영어]
비상! 비상!

1657
01:40:13,000 --> 01:40:15,500
A24 구역에서 침입자 발견

1658
01:40:16,750 --> 01:40:18,166
(케이)
정말 미안해요
[경비원2가 꺽꺽거린다]

1659
01:40:18,250 --> 01:40:21,250
생명엔 지장 없어요

1660
01:40:21,333 --> 01:40:24,333
금방 좋아질 겁니다

1661
01:40:25,083 --> 01:40:28,666
블랙초크 도착까지 6분 45초!

1662
01:40:30,250 --> 01:40:31,500
이번이 마지막 기회야

1663
01:40:32,291 --> 01:40:33,791
[전기 충격기가 지지직거린다]
[슈퍼돼지의 울음]

1664
01:40:38,083 --> 01:40:39,125
[전기 충격기가 지지직거린다]

1665
01:40:41,125 --> 01:40:43,416
[한국어]
- (케이) 옥자야!
- (제이) 옥자!

1666
01:40:44,083 --> 01:40:45,500
[전기 충격기가 지지직거린다]
[옥자의 울음]

1667
01:40:45,583 --> 01:40:47,708
(미자)
옥자야!
[옥자의 힘겨운 울음]

1668
01:40:49,541 --> 01:40:50,833
옥자야!

1669
01:40:52,458 --> 01:40:54,250
[슈퍼돼지들이 그르렁거린다]
[전기 충격기가 지지직거린다]

1670
01:40:54,333 --> 01:40:56,416
안 돼, 들어가지 마!

1671
01:40:56,500 --> 01:40:59,166
[전기 충격기가 지지직거린다]
[슈퍼돼지들의 울음]

1672
01:41:02,708 --> 01:41:03,958
[다급한 숨소리]

1673
01:41:14,041 --> 01:41:16,666
[다급한 신음]
[탕탕 문 두드리는 소리]

1674
01:41:23,583 --> 01:41:24,416
[문이 탁 닫힌다]

1675
01:41:28,291 --> 01:41:30,750
[인부들이 스페인어로 대화한다]

1676
01:41:30,833 --> 01:41:32,583
[인부들이 미자를 저지한다]

1677
01:41:33,750 --> 01:41:36,500
[지게차 경고음]
[인부들이 소리친다]

1678
01:41:42,166 --> 01:41:43,291
[놀란 숨소리]

1679
01:41:45,833 --> 01:41:49,708
[인부1이 스페인어로 말한다]

1680
01:41:53,958 --> 01:41:55,750
[기계가 분주하게 돌아간다]

1681
01:42:12,208 --> 01:42:13,833
[전기톱 작동음]

1682
01:42:26,291 --> 01:42:28,458
[기계 작동음]

1683
01:42:35,583 --> 01:42:36,750
[미자의 놀란 숨소리]

1684
01:42:37,416 --> 01:42:39,000
[슈퍼돼지가 그르렁거린다]
[경보음이 울린다]

1685
01:42:43,875 --> 01:42:44,875
[총을 탕 쏜다]

1686
01:42:55,666 --> 01:42:57,125
[인부2가 총을 달칵 장전한다]

1687
01:43:01,000 --> 01:43:01,833
[기계가 덜커덩거린다]

1688
01:43:02,125 --> 01:43:03,125
(미자)
[한국어]
옥자야...

1689
01:43:03,208 --> 01:43:04,041
[옥자의 거친 숨소리]

1690
01:43:05,875 --> 01:43:06,750
(옥자)
안 돼!

1691
01:43:07,166 --> 01:43:08,041
[영어]
멈춰!

1692
01:43:08,333 --> 01:43:09,458
[옥자의 힘겨운 울음]

1693
01:43:15,916 --> 01:43:16,791
(케이)
옥자야

1694
01:43:17,250 --> 01:43:18,125
(제이)
[영어]
잠깐

1695
01:43:18,208 --> 01:43:19,333
[경보음이 울린다]

1696
01:43:22,166 --> 01:43:23,625
[옥자가 그르렁거린다]

1697
01:43:23,875 --> 01:43:25,041
(낸시)
이거 때문에 경보가 울려?

1698
01:43:25,125 --> 01:43:25,958
(프랭크)
그렇습니다

1699
01:43:26,041 --> 01:43:29,333
(낸시)
아니, 저런 잡것들 좀 나타났다고

1700
01:43:29,416 --> 01:43:31,250
생산 라인까지 멈춘단 말이야?

1701
01:43:31,333 --> 01:43:32,458
(프랭크)
걱정 마세요

1702
01:43:32,541 --> 01:43:35,500
그래도 블랙초크는 정확히
제시간에 왔습니다

1703
01:43:35,583 --> 01:43:37,791
- 여러분! 제발 이러지...
- (제이) 애는 건들지 마!

1704
01:43:37,875 --> 01:43:39,833
(제이)
저기요, 총은 내려두시죠

1705
01:43:39,916 --> 01:43:41,541
(케이)
폭력은 사절!

1706
01:43:41,625 --> 01:43:45,541
(낸시)
저거 루시가 데려온
'돼지 타는 소녀'지?

1707
01:43:45,625 --> 01:43:47,125
(프랭크)
맞습니다

1708
01:43:47,875 --> 01:43:49,458
저건 베스트 돼지고요
[옥자가 그르렁거린다]

1709
01:43:49,958 --> 01:43:51,125
뭐가 문제야?

1710
01:43:52,250 --> 01:43:53,708
왜 아직도 살아 있지?

1711
01:43:54,375 --> 01:43:55,833
[영어]
왜 옥자를 죽이려고 해?

1712
01:43:57,291 --> 01:43:58,916
우린 죽은 것만 팔거든

1713
01:44:00,750 --> 01:44:02,041
집으로 갈래

1714
01:44:02,458 --> 01:44:03,916
옥자랑

1715
01:44:04,000 --> 01:44:06,333
안 돼, 저건 내 재산이야

1716
01:44:07,166 --> 01:44:08,375
너 진짜 사이코패스다

1717
01:44:08,666 --> 01:44:10,041
부끄러운 줄 알아

1718
01:44:10,125 --> 01:44:11,041
좆 까!

1719
01:44:11,500 --> 01:44:15,208
우린 자랑스럽게
열심히 일하는 사업가들이야

1720
01:44:15,291 --> 01:44:18,208
여기 있는 모든 게
우리가 거래하는 것들이지

1721
01:44:19,083 --> 01:44:22,125
이 부위는
고급 레스토랑용 안심이야

1722
01:44:22,291 --> 01:44:23,958
멕시코 애들은 족발에 환장하고

1723
01:44:24,041 --> 01:44:25,625
(낸시)
몰라, 나도 이해가 안 가

1724
01:44:25,708 --> 01:44:28,208
볼살과 똥집은 다들 좋아해

1725
01:44:28,291 --> 01:44:30,958
미국인들이 애플파이나
핫도그를 좋아하듯!

1726
01:44:31,083 --> 01:44:32,375
돼지는 버릴 게 없어

1727
01:44:32,541 --> 01:44:33,500
죄다 먹을 수 있지

1728
01:44:33,583 --> 01:44:34,500
꾸엑 소리만 빼고

1729
01:44:34,791 --> 01:44:36,000
[소리를 꽥 지른다]

1730
01:44:36,666 --> 01:44:38,375
(제이)
당신, '낸시' 미란도지?

1731
01:44:38,791 --> 01:44:40,000
(낸시)
그러는 넌?

1732
01:44:41,208 --> 01:44:42,750
미자와 옥자는 풀어 줘

1733
01:44:43,083 --> 01:44:44,083
(낸시)
왜?

1734
01:44:44,791 --> 01:44:46,208
(케이)
당신은 쌓인 게 돈이잖아

1735
01:44:47,250 --> 01:44:48,083
제발!

1736
01:44:48,250 --> 01:44:49,375
사업은 칼같이 해야지

1737
01:44:49,708 --> 01:44:50,625
(제이)
낸시!

1738
01:44:51,750 --> 01:44:53,833
난 모든 생명을
진심으로 존중하지만

1739
01:44:53,916 --> 01:44:56,291
당신만은 예외로 하겠어

1740
01:44:57,083 --> 01:44:57,916
미자!

1741
01:44:58,708 --> 01:45:00,041
(낸시)
그래, 알겠어

1742
01:45:03,041 --> 01:45:03,916
(프랭크)
[스페인어]
'테르미날로'

1743
01:45:04,666 --> 01:45:05,583
[옥자가 소리를 꽥 지른다]

1744
01:45:05,875 --> 01:45:06,791
(미자)
[한국어]
자, 잠깐만!

1745
01:45:12,583 --> 01:45:15,708
[의미심장한 음악]

1746
01:45:18,666 --> 01:45:20,250
[영어]
내가 옥자를 사겠다

1747
01:45:20,875 --> 01:45:21,916
산 채로

1748
01:45:58,666 --> 01:45:59,541
[낸시의 만족스러운 신음]

1749
01:46:00,291 --> 01:46:01,375
(낸시)
좋아

1750
01:46:02,916 --> 01:46:03,958
거래하지

1751
01:46:04,375 --> 01:46:06,041
이거 꽤 비싼 거야

1752
01:46:06,416 --> 01:46:09,250
고객을 집까지 잘 모셔다드려
물품 배송 철저히 하고

1753
01:46:09,333 --> 01:46:11,500
미란도 슈퍼돼지 첫 구매자니까

1754
01:46:11,583 --> 01:46:12,791
거래 즐거웠어

1755
01:46:12,875 --> 01:46:13,750
[스페인어]
'리베랄로'

1756
01:46:13,833 --> 01:46:15,291
[기계 작동음]

1757
01:46:27,541 --> 01:46:29,875
[슬픈 음악]

1758
01:46:29,958 --> 01:46:31,583
[옥자가 그르렁거린다]

1759
01:46:37,416 --> 01:46:38,541
[멀리서 총성이 울린다]

1760
01:46:45,208 --> 01:46:46,291
[총성이 울린다]

1761
01:46:49,625 --> 01:46:51,750
[총성이 울린다]
[슈퍼돼지들의 신음]

1762
01:46:59,625 --> 01:47:00,500
[총성이 울린다]

1763
01:47:04,875 --> 01:47:06,750
[슈퍼돼지들이 그르렁거린다]

1764
01:47:17,958 --> 01:47:19,166
[전기가 지지직거린다]

1765
01:47:19,958 --> 01:47:21,041
[아기 돼지의 놀란 신음]

1766
01:47:25,625 --> 01:47:26,500
[아기 돼지의 신음]

1767
01:48:00,958 --> 01:48:05,833
[슈퍼돼지들의 울음]

1768
01:48:13,166 --> 01:48:15,250
[슈퍼돼지들의 울음]

1769
01:48:35,458 --> 01:48:37,458
[새들이 지저귄다]

1770
01:48:55,625 --> 01:48:58,041
[옥자가 물을 할짝할짝 마신다]

1771
01:48:59,458 --> 01:49:02,166
[잔잔한 음악]

1772
01:49:05,541 --> 01:49:06,416
[아기 돼지의 놀란 신음]

1773
01:49:15,583 --> 01:49:16,583
[옥자가 방귀를 뿡 뀐다]

1774
01:49:24,666 --> 01:49:26,583
[닭 울음]

1775
01:49:31,625 --> 01:49:33,166
[희봉의 힘주는 신음]

1776
01:49:34,750 --> 01:49:35,625
(희봉)
[한국어]
아이고

1777
01:49:44,375 --> 01:49:45,666
[희봉이 한숨을 내쉰다]

1778
01:49:48,125 --> 01:49:49,125
(희봉)
많이 땄냐?

1779
01:49:49,500 --> 01:49:50,958
- (미자) 네
- 응
[아기 돼지가 꿀꿀거린다]

1780
01:49:51,083 --> 01:49:53,041
(희봉)
아이고, 아이고, 저놈
[닭이 꼬꼬댁거린다]

1781
01:49:55,666 --> 01:49:56,791
닭 놀라게 하지 마!

1782
01:50:03,958 --> 01:50:04,833
[미자가 피식 웃는다]

1783
01:50:11,875 --> 01:50:13,000
[옥자가 입맛을 다신다]

1784
01:50:19,500 --> 01:50:20,458
[옥자가 킁킁거린다]

1785
01:50:39,291 --> 01:50:40,291
[옥자가 낑낑거린다]

1786
01:51:18,041 --> 01:51:19,541
[닭이 푸드덕거린다]

1787
01:51:19,625 --> 01:51:21,750
[닭 울음]

1788
01:51:28,083 --> 01:51:30,208
[평화로운 음악]

1789
01:55:46,666 --> 01:55:48,500
[경쾌한 음악]

1790
01:58:08,500 --> 01:58:13,500
자막: 최아람

1791
01:58:20,708 --> 01:58:22,666
[새들이 지저귄다]

1792
01:59:07,500 --> 01:59:08,666
[케이가 한숨을 내쉰다]

1793
01:59:24,375 --> 01:59:25,541
[영어]
오늘 시위 엄청날 거야

1794
01:59:26,333 --> 01:59:27,375
사상 최대 규모!

1795
01:59:28,666 --> 01:59:31,250
중서부랑 캐나다 애들까지 오거든

1796
01:59:31,458 --> 01:59:32,333
(제이)
잘됐네

1797
01:59:33,500 --> 01:59:35,291
새로 온 단원을 소개할게

1798
01:59:35,416 --> 01:59:36,708
[한국어]
야!
[다가오는 발걸음]

1799
01:59:38,875 --> 01:59:40,875
[영어]
'미란도는 좆됐다'
사이트 운영자야

1800
01:59:40,958 --> 01:59:42,125
서울에서 얼마 전에 왔어

1801
01:59:42,666 --> 01:59:45,875
[김 군이 영어로
레드에게 말을 건다]

1802
01:59:46,208 --> 01:59:48,541
(케이)
[한국어]
야, 말 시키지 마

1803
01:59:51,291 --> 01:59:52,208
[영어]
이 새끼 말이 많아

1804
01:59:52,291 --> 01:59:54,166
미란도 주요 인물들
다 오는 거지?

1805
01:59:54,833 --> 01:59:56,333
물론이지
[김 군이 레드에게 속삭인다]

1806
01:59:57,291 --> 01:59:59,333
낸시 미란도까지

1807
02:00:02,000 --> 02:00:04,500
[경쾌한 음악]

1808
02:00:08,916 --> 02:00:09,875
(블론드)
다 왔다

