1
00:00:23,042 --> 00:00:26,500
UN FILM ORIGINALE NETFLIX

2
00:00:40,042 --> 00:00:43,250
BIOTECNOLOGIE, PRODOTTI CHIMICI,
ALIMENTI, DELIZIOSI DOLCI MIRANDO

3
00:00:43,333 --> 00:00:45,083
Grazie! Che bel pubblico!

4
00:00:45,167 --> 00:00:48,500
Benvenuti alla mia inaugurazione!

5
00:00:48,583 --> 00:00:52,250
Io sono Lucy.
Lucy Mirando, della Mirando Corporation.

6
00:00:52,333 --> 00:00:56,125
Benvenuti nella vecchia fabbrica
di mio nonno.

7
00:00:56,208 --> 00:01:02,708
Ora, come tutti sappiamo,
nonno Mirando era un uomo orribile.

8
00:01:04,500 --> 00:01:09,875
Conosciamo bene
le atrocità che ha commesso qui.

9
00:01:10,625 --> 00:01:16,417
Sappiamo che queste mura
sono sporche del sangue di bravi operai.

10
00:01:17,167 --> 00:01:20,958
Ma oggi reclamo questo luogo

11
00:01:22,042 --> 00:01:25,000
per raccontarvi una bellissima storia.

12
00:01:26,167 --> 00:01:28,875
<i>Gli amministratori delegati corrotti</i>
<i>se ne sono andati.</i>

13
00:01:28,958 --> 00:01:29,958
LA NUOVA GENERAZIONE MIRANDO

14
00:01:30,042 --> 00:01:31,917
<i>Con me la Mirando vivrà una nuova era</i>

15
00:01:32,000 --> 00:01:35,167
<i>di nuovi valori fondamentali,</i>
<i>rispetto per l'ambiente e per la vita.</i>

16
00:01:35,250 --> 00:01:36,417
<i>Magnifico.</i>

17
00:01:36,500 --> 00:01:38,375
Lei è più divertente
dell'ultimo dirigente.

18
00:01:38,458 --> 00:01:43,458
Sì, Nancy è mia sorella,
ma siamo molto diverse.

19
00:01:43,542 --> 00:01:47,375
Il nostro stile è diverso
e abbiamo un'etica lavorativa diversa.

20
00:01:47,458 --> 00:01:49,958
<i>Lei non sa nulla dell'umanità.</i>

21
00:01:50,042 --> 00:01:52,500
<i>Non è lungimirante. Pensa solo al golf.</i>

22
00:01:53,667 --> 00:01:56,500
<i>Al mondo siamo sette miliardi.</i>

23
00:01:56,583 --> 00:02:00,542
<i>805 milioni di esseri umani</i>
<i>lottano ogni giorno contro la fame,</i>

24
00:02:00,625 --> 00:02:04,042
inclusi 30 milioni qui negli Stati Uniti.

25
00:02:04,125 --> 00:02:08,083
Il cibo sta finendo
e la questione non viene affrontata.

26
00:02:11,750 --> 00:02:13,167
Serviva un miracolo.

27
00:02:14,208 --> 00:02:15,208
E noi l'abbiamo fatto.

28
00:02:15,917 --> 00:02:18,167
Ecco a voi il super maialino.

29
00:02:18,875 --> 00:02:21,333
<i>Questa splendida e speciale creaturina</i>

30
00:02:21,417 --> 00:02:24,792
<i>è stata trovata miracolosamente</i>
<i>in una fattoria cilena.</i>

31
00:02:25,417 --> 00:02:29,708
<i>L'abbiamo portata</i>
<i>in un ranch della Mirando in Arizona.</i>

32
00:02:29,792 --> 00:02:33,917
I nostri scienziati l'hanno allevata
con amore e cura fino a oggi,

33
00:02:34,000 --> 00:02:38,375
osservandola ed effettuando vari studi.

34
00:02:38,458 --> 00:02:42,708
Siamo riusciti a ottenere
26 maialini miracolosi

35
00:02:42,792 --> 00:02:45,417
attraverso un programma
di accoppiamento naturale.

36
00:02:45,500 --> 00:02:47,750
ECOLOGICO - NATURALE - NON OGM

37
00:02:47,833 --> 00:02:50,667
Sono unici sulla Terra.

38
00:02:54,625 --> 00:02:59,125
La settimana scorsa
abbiamo mandato i 26 super maialini

39
00:02:59,208 --> 00:03:03,167
in 26 Paesi
dove sono dislocate alcune nostre filiali.

40
00:03:04,000 --> 00:03:08,083
<i>Ognuno di essi è stato affidato</i>
<i>a uno stimato allevatore locale.</i>

41
00:03:08,167 --> 00:03:12,583
<i>Ho chiesto a ognuno di loro</i>
<i>di allevare lo speciale ospite</i>

42
00:03:12,667 --> 00:03:16,958
secondo le tecniche tradizionali
della propria cultura.

43
00:03:17,042 --> 00:03:20,458
I migliori scienziati
delle filiali Mirando

44
00:03:20,542 --> 00:03:24,292
li affiancheranno
qualora servisse loro aiuto.

45
00:03:25,958 --> 00:03:31,542
Questi maialini daranno vita
a una nuova specie.

46
00:03:32,125 --> 00:03:34,000
<i>Un regalo di Madre Natura.</i>

47
00:03:34,083 --> 00:03:36,958
Una rivoluzione nell'industria zootecnica.

48
00:03:37,833 --> 00:03:41,167
E ora cominciamo con un concorso!

49
00:03:43,708 --> 00:03:45,708
IL MIGLIOR SUPER MAIALE

50
00:03:45,792 --> 00:03:51,583
Un allevatore locale alleverà
il maiale più grande e bello.

51
00:03:51,667 --> 00:03:55,417
Il super maiale perfetto! Ma chi sarà?

52
00:03:58,833 --> 00:04:02,542
Io non sono un'esperta,
ma conosco qualcuno che lo è.

53
00:04:03,250 --> 00:04:06,417
<i>Lo zoologo e veterinario</i>
<i>più amato della TV</i>

54
00:04:06,500 --> 00:04:09,583
e nuovo volto della Mirando Corporation,

55
00:04:09,667 --> 00:04:11,833
il dottor Johnny Wilcox!

56
00:04:11,917 --> 00:04:13,167
GLI ANIMALI MAGICI DEL DOTTOR JOHNNY

57
00:04:13,250 --> 00:04:15,375
<i>Anche i bravi scienziati</i>
<i>possono essere divertenti!</i>

58
00:04:15,458 --> 00:04:16,917
MOLTO SALUTARE!

59
00:04:17,542 --> 00:04:20,333
<i>Tutti vogliono mangiarlo di baci.</i>

60
00:04:22,250 --> 00:04:24,792
Al termine del concorso,

61
00:04:24,875 --> 00:04:29,917
il dottor Johnny incoronerà il vincitore
nella trasmissione <i>Gli animali magici,</i>

62
00:04:30,000 --> 00:04:32,042
proprio qui a New York.

63
00:04:32,125 --> 00:04:35,875
<i>In quell'occasione,</i>
<i>riveleremo i super maiali al mondo!</i>

64
00:04:35,958 --> 00:04:37,667
Quanto ci vorrà?

65
00:04:37,750 --> 00:04:40,583
Quando potremo vedere dal vivo
quei maiali giganteschi?

66
00:04:42,333 --> 00:04:43,667
Tra dieci anni.

67
00:04:43,750 --> 00:04:45,458
Dieci anni?

68
00:04:45,542 --> 00:04:47,667
Accidenti, per allora sarò morta.

69
00:04:54,083 --> 00:04:57,833
I nostri super maiali
non solo saranno enormi e bellissimi,

70
00:04:57,917 --> 00:05:01,250
ma avranno anche
un impatto minimo sull'ambiente,

71
00:05:01,333 --> 00:05:05,250
consumeranno meno mangime
e produrranno meno letame.

72
00:05:05,333 --> 00:05:06,875
E, cosa più importante,

73
00:05:08,792 --> 00:05:10,958
avranno un sapore eccezionale, cazzo.

74
00:05:34,333 --> 00:05:39,667
DIECI ANNI DOPO
LONTANO DA NEW YORK

75
00:06:12,542 --> 00:06:15,000
Non ti farò male. Non muoverti.

76
00:06:18,833 --> 00:06:19,833
Va tutto bene.

77
00:06:25,542 --> 00:06:26,708
Piano!

78
00:06:37,167 --> 00:06:38,708
Non sono ancora maturi.

79
00:07:14,000 --> 00:07:15,625
Ne hai già mangiati parecchi!

80
00:07:58,917 --> 00:08:00,250
Okja!

81
00:08:03,542 --> 00:08:05,250
Okja, cosa stai facendo?

82
00:08:09,333 --> 00:08:11,000
Ci sono un sacco di pesci, qui!

83
00:08:19,125 --> 00:08:20,125
Okja!

84
00:08:20,708 --> 00:08:22,750
Oggi voglio la zuppa di pesce!

85
00:08:59,917 --> 00:09:01,625
Cosa? Ora?

86
00:09:03,292 --> 00:09:04,292
Di nuovo?

87
00:10:18,750 --> 00:10:19,792
Mija!

88
00:10:22,750 --> 00:10:24,250
Non è ancora arrivata?

89
00:10:24,792 --> 00:10:25,833
Mija!

90
00:10:29,000 --> 00:10:30,417
Ma dov'è andata?

91
00:10:42,500 --> 00:10:49,333
Mija Joo del 37-1, città di Sanyang!

92
00:10:50,083 --> 00:10:55,500
Torna subito a casa per cena. Mija!

93
00:10:58,500 --> 00:11:00,958
Torna subito a casa. Tuo nonno ha fame!

94
00:12:18,625 --> 00:12:21,042
Non avere paura. È una scorciatoia.

95
00:13:10,000 --> 00:13:11,500
No! Torna su!

96
00:14:12,667 --> 00:14:14,667
Okja!

97
00:14:20,333 --> 00:14:22,333
Okja!

98
00:14:26,833 --> 00:14:28,083
Dove sei?

99
00:14:30,542 --> 00:14:34,208
Okja...!

100
00:14:59,042 --> 00:15:01,042
Okja...

101
00:16:29,958 --> 00:16:34,833
Mundo verrà a trovarci dall'azienda.

102
00:16:34,917 --> 00:16:35,958
Mundo?

103
00:16:36,708 --> 00:16:39,375
A prendere i soldi per Okja?

104
00:16:39,917 --> 00:16:43,833
Ho già mandato loro i soldi.

105
00:16:43,917 --> 00:16:46,542
E quindi ora Okja è nostra, giusto?

106
00:16:47,458 --> 00:16:48,625
Ma certo.

107
00:16:54,042 --> 00:16:56,167
Allora perché viene qui? Per le pratiche?

108
00:17:02,583 --> 00:17:05,292
Doveva esserci il calcio.

109
00:17:17,917 --> 00:17:19,167
Brutti...

110
00:17:19,250 --> 00:17:21,292
Ora possiamo comprarci una nuova TV.

111
00:17:22,625 --> 00:17:25,000
Questa va benissimo.

112
00:17:26,917 --> 00:17:28,042
Come sei tirchio...

113
00:17:50,917 --> 00:17:52,583
IL PROGETTO DEL SUPER MAIALE

114
00:17:52,667 --> 00:17:54,542
CERTIFICATO ALLEVATORE LOCALE

115
00:18:53,458 --> 00:18:55,458
Benvenuto. È stata dura la salita?

116
00:18:55,542 --> 00:18:56,667
Buon pomeriggio.

117
00:18:59,458 --> 00:19:01,417
Ecco un po' d'acqua.

118
00:19:02,625 --> 00:19:04,500
Mi aspettavo più persone.

119
00:19:05,750 --> 00:19:07,125
Stanno salendo.

120
00:19:07,750 --> 00:19:09,208
Okja!

121
00:19:11,000 --> 00:19:13,208
Sempre a occuparsi dei suoi denti!

122
00:19:14,583 --> 00:19:16,500
Aspetta. Okja, fammi uscire.

123
00:19:16,583 --> 00:19:17,667
Mundo?

124
00:19:18,875 --> 00:19:20,333
Ciao, Mundo.

125
00:19:20,417 --> 00:19:22,417
- Ti sei lavata i tuoi, di denti?
- Sì.

126
00:19:32,708 --> 00:19:35,167
Il display Retina!

127
00:19:35,250 --> 00:19:36,458
Prendimi la scatola nera.

128
00:19:52,792 --> 00:19:54,875
Okja mangia e fa la cacca come si deve?

129
00:19:55,458 --> 00:19:58,375
Sì, ha un metabolismo molto veloce.

130
00:19:59,542 --> 00:20:01,208
Sì, si vede dai valori.

131
00:20:01,292 --> 00:20:02,333
Cazzo!

132
00:20:14,042 --> 00:20:15,042
Ce l'ho fatta!

133
00:20:17,542 --> 00:20:18,542
Sì!

134
00:20:21,250 --> 00:20:23,500
Sono arrivato, cazzo!

135
00:20:27,333 --> 00:20:30,333
Ehi, è il tizio della TV, vero?

136
00:20:30,417 --> 00:20:31,417
Sì.

137
00:20:32,417 --> 00:20:35,375
Come si chiama il programma?
<i>La magia degli animali!</i>

138
00:20:35,458 --> 00:20:38,125
Lui è il tizio di "molto salutare"!

139
00:20:39,792 --> 00:20:43,792
Gli altri super maiali erano in pianura
e raggiungibili in auto.

140
00:20:44,625 --> 00:20:47,208
Quello in Giappone
era a cinque minuti dall'aeroporto.

141
00:20:48,542 --> 00:20:52,917
Suppongo abbiate lasciato per ultimo
il maiale che vive in cima a un monte

142
00:20:53,000 --> 00:20:56,333
perché sapevate
che la scalata mi avrebbe innervosito.

143
00:20:56,417 --> 00:20:58,792
E indovinate un po'? Sono molto nervoso.

144
00:20:59,542 --> 00:21:01,417
È proprio come in TV.

145
00:21:07,292 --> 00:21:08,292
Fantastico.

146
00:21:11,750 --> 00:21:12,833
Qualcuno potrebbe...

147
00:21:13,458 --> 00:21:15,750
Qualcuno potrebbe portarmi dell'acqua?

148
00:21:15,833 --> 00:21:19,042
Visto che sto per essere ripreso dalla TV!

149
00:21:19,125 --> 00:21:21,792
Non acqua frizzante.
Non voglio ruttare in diretta.

150
00:21:21,875 --> 00:21:22,917
Portategli dell'acqua.

151
00:21:23,000 --> 00:21:25,375
Dubito che abbiano l'acqua frizzante, qui.

152
00:21:25,458 --> 00:21:26,708
Chiedo scusa, signore.

153
00:21:26,792 --> 00:21:30,833
Se non le spiace,
il dottor Johnny ha un po' di sete.

154
00:21:31,417 --> 00:21:32,500
Grazie.

155
00:21:33,542 --> 00:21:34,792
Ecco l'acqua.

156
00:21:35,833 --> 00:21:37,333
Un momento. Quella è di...

157
00:21:37,917 --> 00:21:41,375
Ehi, quella è mia...

158
00:21:53,917 --> 00:21:55,208
Ehi, Okja.

159
00:21:55,292 --> 00:21:57,167
Va tutto bene. Vieni fuori.

160
00:21:57,250 --> 00:21:59,917
Molto bene.

161
00:22:20,792 --> 00:22:22,625
Cazzo, Jennifer, riprendetemi!

162
00:22:23,875 --> 00:22:25,625
Certe emozioni non si possono fingere.

163
00:22:26,083 --> 00:22:27,083
Dobbiamo riprenderlo.

164
00:22:27,667 --> 00:22:29,375
Dategli l'uniforme, presto.

165
00:22:33,208 --> 00:22:34,625
Stanno girando!

166
00:22:34,708 --> 00:22:36,083
Prendi la sua valigia. Avanti.

167
00:22:37,042 --> 00:22:38,833
Ci siamo. Mundo?

168
00:22:38,917 --> 00:22:42,417
Mundo, potresti uscire dall'inquadratura?
Grazie. Bene.

169
00:22:42,500 --> 00:22:45,250
Prendetegli il cappello.
Così è perfetto, dottor Johnny.

170
00:22:45,333 --> 00:22:46,667
A posto. Andrà tutto bene.

171
00:22:46,750 --> 00:22:49,042
Mundo, via dall'inquadratura. Grazie.

172
00:22:49,125 --> 00:22:50,417
E... si gira.

173
00:22:51,625 --> 00:22:56,417
Dieci anni fa, a 26 allevatori locali
di 26 Paesi diversi

174
00:22:56,500 --> 00:22:59,250
è stato dato un super maialino.
Quest'anno ho visitato...

175
00:22:59,333 --> 00:23:01,292
- Che sta dicendo?
- Non so.

176
00:23:01,375 --> 00:23:05,750
...ognuna delle 26 fattorie per decidere
quale sarebbe finito al Festival

177
00:23:05,833 --> 00:23:11,000
del Miglior Super Maiale a New York
per essere rivelato al mondo intero.

178
00:23:12,292 --> 00:23:14,292
Voi avete fatto un ottimo lavoro.

179
00:23:14,375 --> 00:23:15,833
Grazie.

180
00:23:15,917 --> 00:23:17,333
Riprendi il vecchio!

181
00:23:18,667 --> 00:23:20,708
- Riprendi Johnny.
- Johnny!

182
00:23:20,792 --> 00:23:23,583
Sono sempre stato affascinato da Okja

183
00:23:23,667 --> 00:23:25,958
e dai suoi resoconti clinici mensili.

184
00:23:26,042 --> 00:23:28,417
La conoscevo tramite numeri e grafici,

185
00:23:28,500 --> 00:23:29,917
ma essere qui oggi

186
00:23:30,000 --> 00:23:33,375
e poterla studiare
toccandola e osservandola

187
00:23:33,458 --> 00:23:35,542
mi ha lasciato senza fiato.

188
00:23:35,625 --> 00:23:37,708
Ci siamo. Il momento di fiducia reciproca

189
00:23:37,792 --> 00:23:42,625
tra il dottor Johnny, della Mirando,
e lo stimato allevatore locale.

190
00:23:48,458 --> 00:23:50,417
È davvero eccezionale.

191
00:23:53,292 --> 00:23:56,000
Come c'è riuscito?
Quali sono i suoi metodi?

192
00:24:02,125 --> 00:24:03,625
La lascia gironzolare.

193
00:24:03,708 --> 00:24:07,417
"La lascia gironzolare!" Interessante!

194
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
IL PROGETTO DEL SUPER MAIALE

195
00:24:08,583 --> 00:24:10,625
Mostra la fascia, Jennifer.
Ora mettigliela.

196
00:24:14,125 --> 00:24:16,542
- Pronta per il festival a New York?
- New York?

197
00:24:23,875 --> 00:24:24,958
Molto salutare.

198
00:24:27,542 --> 00:24:28,833
Un'altra fascia, per favore.

199
00:24:36,500 --> 00:24:39,042
Una fascia speciale
per una ragazzina speciale

200
00:24:39,125 --> 00:24:42,667
che ha di certo contribuito a crescere
il super maiale in modo speciale.

201
00:24:43,625 --> 00:24:46,417
Stop. Ora servono
delle inquadrature del maiale!

202
00:24:50,792 --> 00:24:53,708
Un autografo, per favore.

203
00:24:53,792 --> 00:24:55,708
Immagino di essere ancora famoso in Corea.

204
00:24:56,542 --> 00:24:58,958
Nel mio Paese,
i giovani non mi apprezzano più.

205
00:24:59,042 --> 00:25:00,042
Ma qui...

206
00:25:01,958 --> 00:25:05,083
Scusa se sono stato scortese, prima.

207
00:25:05,167 --> 00:25:07,750
Ma fare il presentatore televisivo
può essere stressante.

208
00:25:08,458 --> 00:25:11,708
Devo essere sempre "carico",

209
00:25:13,000 --> 00:25:15,542
ora che sono il volto
della Mirando Corporation.

210
00:25:16,208 --> 00:25:17,750
Chi l'avrebbe mai immaginato?

211
00:25:21,833 --> 00:25:25,750
Mija. Andiamo a trovare i tuoi genitori.

212
00:25:26,250 --> 00:25:28,708
Ora? Voglio guardare.

213
00:25:28,792 --> 00:25:31,583
Andranno avanti tutto il giorno.

214
00:25:31,667 --> 00:25:35,792
Ieri notte, i tuoi genitori
mi sono apparsi in sogno

215
00:25:35,875 --> 00:25:38,250
e mi hanno detto che gli manchi.

216
00:25:38,333 --> 00:25:39,583
Andiamo.

217
00:25:40,625 --> 00:25:41,625
Grazie.

218
00:25:48,042 --> 00:25:49,042
Presto.

219
00:25:50,708 --> 00:25:51,833
Non ci vorrà molto.

220
00:26:07,292 --> 00:26:11,500
Chi ti manca di più?

221
00:26:12,208 --> 00:26:14,583
La mamma o il papà?

222
00:26:16,125 --> 00:26:17,583
Non ricordo bene...

223
00:26:18,250 --> 00:26:19,250
...i loro volti.

224
00:26:22,500 --> 00:26:27,583
Sono passati tanti anni.

225
00:26:28,208 --> 00:26:32,792
Solo noi due sulle montagne.

226
00:26:33,375 --> 00:26:35,500
Non due. Tre.

227
00:26:38,333 --> 00:26:40,583
Giusto. Tre.

228
00:26:42,792 --> 00:26:44,000
Siamo in tre.

229
00:26:47,292 --> 00:26:49,250
C'è anche Okja.

230
00:26:54,917 --> 00:26:57,042
La nostra maialina grassoccia!

231
00:26:58,667 --> 00:26:59,667
Quello cos'è?

232
00:27:00,708 --> 00:27:01,708
È un...

233
00:27:02,417 --> 00:27:03,583
...maialino d'oro.

234
00:27:05,375 --> 00:27:08,333
Oro puro.

235
00:27:09,167 --> 00:27:10,917
Un tempo

236
00:27:11,000 --> 00:27:17,708
gli anziani regalavano un maiale d'oro
alle figlie come regalo di nozze.

237
00:27:18,542 --> 00:27:21,833
Mija, ora questo è tuo.

238
00:27:22,583 --> 00:27:23,583
Prendilo.

239
00:27:24,917 --> 00:27:26,958
Perché questo regalo improvviso?

240
00:27:37,500 --> 00:27:41,875
So che non ti sposerai a breve...

241
00:27:43,500 --> 00:27:49,417
...ma Okja sta per lasciarci

242
00:27:50,583 --> 00:27:57,250
e almeno avrai questo maialino d'oro.

243
00:27:58,417 --> 00:27:59,625
Cosa?

244
00:28:00,167 --> 00:28:05,458
Il concorso dei maiali è quasi finito.

245
00:28:06,208 --> 00:28:10,042
Riporteranno tutti i maiali all'azienda.

246
00:28:10,750 --> 00:28:12,208
Ma Okja è nostra.

247
00:28:12,917 --> 00:28:14,375
L'abbiamo comprata.

248
00:28:15,042 --> 00:28:17,208
Tu gli hai mandato i soldi!

249
00:28:18,333 --> 00:28:19,625
In realtà,

250
00:28:19,708 --> 00:28:22,792
non mi hanno permesso di comprare Okja.

251
00:28:22,875 --> 00:28:27,000
E così ti ho comprato
questo maialino d'oro.

252
00:28:28,667 --> 00:28:30,167
Ma che dici?

253
00:28:35,042 --> 00:28:36,625
Avete sentito?

254
00:28:37,500 --> 00:28:41,750
Vostra figlia alza la voce con me.

255
00:28:46,708 --> 00:28:47,750
Mija.

256
00:28:48,458 --> 00:28:55,042
Okja è stata scelta come miglior maiale.

257
00:28:55,125 --> 00:28:58,542
Hanno dei progetti per lei, in America.

258
00:28:58,625 --> 00:28:59,917
In America?

259
00:29:00,000 --> 00:29:05,375
Trascorrerà la notte
nella filiale della Mirando a Seul

260
00:29:05,958 --> 00:29:10,958
e domani la porteranno in America
con l'aereo.

261
00:29:13,125 --> 00:29:17,375
Ora è una celebrità!

262
00:29:21,958 --> 00:29:22,958
Mija.

263
00:29:23,792 --> 00:29:26,292
A essere sinceri...

264
00:29:27,000 --> 00:29:29,667
...ormai sei quasi una donna.

265
00:29:29,750 --> 00:29:36,542
Non mi piace
che tu stia sempre con quel maiale.

266
00:29:37,042 --> 00:29:41,500
Dovresti andare in città
e trovarti un ragazzo...

267
00:31:05,750 --> 00:31:07,750
Okja...

268
00:32:05,167 --> 00:32:07,250
Devi essere affamata.

269
00:32:08,333 --> 00:32:11,583
Ti ho preparato il tuo piatto preferito.
Lo stufato di pollo.

270
00:32:12,333 --> 00:32:14,458
Vatti a lavare, così possiamo mangiare.

271
00:32:14,542 --> 00:32:17,250
Ci ho messo tante cose buone.

272
00:32:18,917 --> 00:32:21,042
Tutto quello che ti fa bene.

273
00:32:25,917 --> 00:32:27,833
Dove stai andando?

274
00:32:28,792 --> 00:32:29,792
A Seul.

275
00:32:30,542 --> 00:32:31,583
Cosa?

276
00:32:32,292 --> 00:32:33,917
Riporterò a casa Okja.

277
00:32:34,458 --> 00:32:36,125
Sei impazzita?

278
00:32:36,208 --> 00:32:40,125
A Seul? In piena notte?

279
00:32:40,208 --> 00:32:43,000
Non hai i soldi per andare a Seul.

280
00:32:47,000 --> 00:32:50,083
Fermati! È pericoloso. Non muoverti!

281
00:32:50,167 --> 00:32:51,792
Oddio...

282
00:32:52,750 --> 00:32:54,417
Oddio...

283
00:32:54,500 --> 00:32:55,750
Allontanati. Ti farai male!

284
00:33:00,375 --> 00:33:03,042
Dove credi di andare?

285
00:33:03,125 --> 00:33:04,792
Tu non vai da nessuna parte!

286
00:33:10,000 --> 00:33:11,042
Ferma!

287
00:33:28,250 --> 00:33:31,208
Bistecche! Lombata!
Costolette! Prosciutto!

288
00:33:31,833 --> 00:33:32,667
Hai capito?

289
00:33:34,833 --> 00:33:38,000
Ecco cosa ne faranno di lei.

290
00:33:38,083 --> 00:33:40,333
Questo è il suo destino!

291
00:33:41,042 --> 00:33:42,167
Il suo destino!

292
00:33:44,125 --> 00:33:45,125
Mija.

293
00:33:51,417 --> 00:33:53,083
Mija!

294
00:33:56,042 --> 00:33:57,083
Mija!

295
00:33:58,667 --> 00:33:59,667
Mija!

296
00:34:01,792 --> 00:34:03,375
Mija!

297
00:35:23,792 --> 00:35:25,792
Mi scusi!

298
00:35:35,875 --> 00:35:37,083
Sono qui per Okja!

299
00:35:38,625 --> 00:35:40,917
Usi il telefono.

300
00:35:57,042 --> 00:35:59,083
Può venire nell'atrio?

301
00:36:01,333 --> 00:36:05,375
No, c'è una ragazzina
che vuole che apra la porta.

302
00:36:05,458 --> 00:36:08,000
<i>Dica il nome di chi sta cercando,</i>
<i>per favore.</i>

303
00:36:08,708 --> 00:36:10,833
M-U-N-D-O.

304
00:36:10,917 --> 00:36:12,583
<i>Può scandire meglio?</i>

305
00:36:13,250 --> 00:36:16,750
Non può far passare chiunque.

306
00:36:18,375 --> 00:36:20,292
Deve selezionare chi entra.

307
00:36:20,375 --> 00:36:23,125
M-U-N-D-O!

308
00:36:25,875 --> 00:36:27,125
Chiedo scusa!

309
00:36:29,750 --> 00:36:30,833
Mi scusi!

310
00:36:59,542 --> 00:37:01,000
Ma che...

311
00:37:10,625 --> 00:37:13,167
Brutta stronzetta! Ehi!

312
00:37:16,958 --> 00:37:18,542
Mundo!

313
00:37:23,333 --> 00:37:28,083
IL SUPER MAIALE MIRANDO

314
00:37:37,292 --> 00:37:38,208
Ehi!

315
00:37:38,292 --> 00:37:39,667
Ehi, stronzetta!

316
00:37:39,750 --> 00:37:42,708
- Resta dove sei!
- Ehi! Ferma!

317
00:37:47,167 --> 00:37:49,542
Apra la porta!

318
00:37:50,667 --> 00:37:53,208
Apra la porta, così possiamo parlare.

319
00:37:53,292 --> 00:37:54,292
Ehi!

320
00:37:55,750 --> 00:37:58,000
Apra questa dannata porta.

321
00:37:58,083 --> 00:37:59,083
Okja.

322
00:38:02,750 --> 00:38:04,583
Okja...!

323
00:38:06,083 --> 00:38:09,917
Avanti, ragazzi.
Basta foto. È un progetto top secret.

324
00:38:10,000 --> 00:38:12,500
Così ci è stato ordinato
dal quartier generale in America.

325
00:38:12,583 --> 00:38:14,458
Niente foto!

326
00:38:14,542 --> 00:38:19,208
Non voglio vedere nulla
su Instagram o Facebook, capito?

327
00:38:20,500 --> 00:38:24,667
Okja, sono qui! Okja!

328
00:38:24,750 --> 00:38:27,167
Parliamone! Dove stai andando?

329
00:38:28,125 --> 00:38:29,083
Aspetta! No, ferma!

330
00:38:46,417 --> 00:38:50,250
Questo camion è davvero alto! Vero?

331
00:38:54,625 --> 00:38:55,667
Sei nuovo?

332
00:39:00,833 --> 00:39:02,125
Chiamate la polizia!

333
00:39:02,208 --> 00:39:03,833
Aspetta! Fermati! Dannazione!

334
00:40:09,667 --> 00:40:13,042
Cosa c'è scritto? 4,2...

335
00:40:13,958 --> 00:40:17,542
Questo camion non è più alto
di 4,2 metri, vero? O sì?

336
00:40:24,208 --> 00:40:28,333
Tu hai la patente per guidare questo coso?

337
00:40:28,417 --> 00:40:29,667
Quella per i mezzi pesanti?

338
00:40:36,667 --> 00:40:40,167
Aspetta! Ehi! Fermo! Ehi, no!

339
00:40:54,375 --> 00:40:56,708
Che succede? Cos'è questo rumore?

340
00:40:57,875 --> 00:40:58,875
Quello cos'è?

341
00:41:09,625 --> 00:41:11,208
Ma che diavolo...

342
00:41:17,000 --> 00:41:18,375
Piacere.

343
00:41:19,417 --> 00:41:20,917
Non siamo terroristi!

344
00:41:21,750 --> 00:41:22,833
Cosa?

345
00:41:22,917 --> 00:41:24,250
Non ci piace la violenza!

346
00:41:25,000 --> 00:41:26,875
Non vogliamo farvi del male!

347
00:41:26,958 --> 00:41:30,250
Fermate il camion!

348
00:41:31,667 --> 00:41:33,083
Cosa diavolo sta dicendo?

349
00:41:33,167 --> 00:41:34,333
Fermatevi...

350
00:41:34,417 --> 00:41:36,375
Collaborate e basta!

351
00:41:36,458 --> 00:41:37,500
Cosa?

352
00:41:59,208 --> 00:42:01,167
- Salve.
- Ehilà!

353
00:42:01,250 --> 00:42:02,750
Che succede?

354
00:42:02,833 --> 00:42:05,625
Ehi, signore! Sicurezza!

355
00:42:06,625 --> 00:42:08,042
Non credo capisca!

356
00:42:08,917 --> 00:42:12,417
La cintura!

357
00:42:12,500 --> 00:42:14,375
Mettiti la cintura!

358
00:42:14,458 --> 00:42:16,417
Tra poco saliremo a bordo.

359
00:42:16,500 --> 00:42:21,875
Ma non vi faremo del male.
Andrà tutto bene, d'accordo?

360
00:42:45,500 --> 00:42:47,000
Nessun compromesso!

361
00:42:52,625 --> 00:42:53,708
Ehi! Mani in alto!

362
00:42:53,792 --> 00:42:55,875
- Veniamo in pace!
- Indietro!

363
00:42:56,667 --> 00:42:59,000
Pronto? Polizia?

364
00:42:59,083 --> 00:43:01,125
Qui ci sono dei terroristi!

365
00:43:15,542 --> 00:43:17,042
Cosa sta scrivendo?

366
00:43:19,458 --> 00:43:21,583
La cosa ti diverte?

367
00:43:21,667 --> 00:43:24,667
Il camion non è mio, ma dell'azienda.

368
00:43:28,125 --> 00:43:29,583
Seguitemi!

369
00:43:45,500 --> 00:43:47,375
Tenetela!

370
00:44:06,375 --> 00:44:08,333
- Ehi!
- Ferma!

371
00:44:09,458 --> 00:44:10,625
Prendetela!

372
00:44:13,292 --> 00:44:14,667
Tutti sul camion!

373
00:44:19,042 --> 00:44:21,583
Se ne vanno! Parti! Presto!

374
00:44:22,292 --> 00:44:24,208
- Al diavolo.
- Cosa?

375
00:44:24,292 --> 00:44:27,792
Non mi importa.
Tanto lo lascio, questo posto di merda.

376
00:44:29,875 --> 00:44:30,917
Sai una cosa?

377
00:44:32,542 --> 00:44:35,625
Ho la patente per mezzi pesanti,
ma non l'assicurazione lavorativa.

378
00:44:37,750 --> 00:44:40,500
L'assicurazione? Vuoi l'assicurazione?

379
00:44:41,125 --> 00:44:43,417
Allora mostra
un po' di fedeltà all'azienda!

380
00:44:43,500 --> 00:44:45,417
Ecco come si fa!

381
00:44:55,042 --> 00:44:56,042
Da questa parte!

382
00:44:57,458 --> 00:44:58,500
Via!

383
00:45:06,542 --> 00:45:07,875
Mi dispiace!

384
00:45:33,625 --> 00:45:34,625
Attenzione!

385
00:45:58,750 --> 00:45:59,750
Spostatevi!

386
00:47:36,375 --> 00:47:38,500
"FLA?"

387
00:47:40,625 --> 00:47:44,292
"Fronte di Liberazione Animale."

388
00:47:44,875 --> 00:47:46,667
Fronte di Liberazione Animale?

389
00:47:48,708 --> 00:47:51,125
Noi siamo i buoni. Vogliamo aiutarti.

390
00:47:51,208 --> 00:47:52,042
Ragazzi!

391
00:47:57,167 --> 00:47:59,750
Scusate se vi abbiamo fatto male.
Non volevamo.

392
00:48:05,167 --> 00:48:06,625
- Da questa parte!
- Attenzione!

393
00:48:11,667 --> 00:48:13,000
Dove sei?

394
00:48:13,083 --> 00:48:14,375
Anch'io!

395
00:48:14,458 --> 00:48:15,583
Laggiù!

396
00:48:16,875 --> 00:48:18,500
La porta sul retro, avanti!

397
00:48:19,583 --> 00:48:22,167
La porta sul retro!

398
00:48:46,208 --> 00:48:47,208
Fermi!

399
00:49:06,833 --> 00:49:08,875
Mija! No!

400
00:49:08,958 --> 00:49:12,042
Non farlo!

401
00:49:12,125 --> 00:49:13,875
Non strofinarla!

402
00:49:19,833 --> 00:49:21,833
Sta avendo proprio una giornata di merda.

403
00:49:21,917 --> 00:49:23,625
È bellissimo.

404
00:49:23,708 --> 00:49:25,333
Ed ecologico.

405
00:49:41,833 --> 00:49:43,292
Tesoro, sono io.

406
00:49:44,708 --> 00:49:47,667
Che bagnoschiuma abbiamo?

407
00:49:48,500 --> 00:49:49,792
Quello fruttato?

408
00:49:50,458 --> 00:49:53,292
Vista la presenza della ragazza,
rivelerò alcune cose.

409
00:49:53,375 --> 00:49:55,000
- Risulti inquietante.
- Non è vero.

410
00:49:55,083 --> 00:49:57,167
È la mia vera voce.

411
00:50:11,125 --> 00:50:12,417
Io mi chiamo Jay.

412
00:50:14,958 --> 00:50:16,167
Lui è Jay.

413
00:50:17,625 --> 00:50:19,125
Io sono K.

414
00:50:21,750 --> 00:50:22,750
Io mi chiamo Red.

415
00:50:25,083 --> 00:50:27,250
- Silver.
- Blond.

416
00:50:34,625 --> 00:50:37,958
Io mi chiamo Mija. Lei è Okja.

417
00:50:38,042 --> 00:50:39,750
Noi amiamo gli animali.

418
00:50:43,333 --> 00:50:46,625
Li salviamo dai macelli, dagli zoo
e dai laboratori.

419
00:50:46,708 --> 00:50:49,667
Rompiamo le gabbie e li liberiamo.

420
00:50:49,750 --> 00:50:53,708
Per questo abbiamo salvato Okja.

421
00:51:06,750 --> 00:51:07,958
Grazie mille.

422
00:51:09,500 --> 00:51:14,792
Da 40 anni il nostro gruppo libera
gli animali dai luoghi di oppressione.

423
00:51:18,292 --> 00:51:20,083
- Tutto qui?
- Sì.

424
00:51:22,042 --> 00:51:23,042
Vai avanti.

425
00:51:24,375 --> 00:51:27,833
- Deve capire ogni parola.
- Tranquillo, gliel'ho detto.

426
00:51:27,917 --> 00:51:31,375
Danneggiamo chi trae profitto
dalle loro sofferenze.

427
00:51:31,458 --> 00:51:33,875
Riveliamo le loro atrocità al mondo.

428
00:51:33,958 --> 00:51:37,458
E non facciamo male a nessuno,
umano e non.

429
00:51:37,542 --> 00:51:40,250
Questo è il nostro credo da 40 anni.

430
00:51:47,125 --> 00:51:50,250
- Cos'era l'altra cosa che hai detto?
- Riveliamo le loro atrocità...

431
00:51:50,917 --> 00:51:52,292
FINCHÉ OGNI GABBIA NON SARÀ VUOTA

432
00:52:00,708 --> 00:52:03,000
- Tutto bene, Silver?
- Sto bene.

433
00:52:03,750 --> 00:52:05,875
- Tutto a posto?
- Sì.

434
00:52:05,958 --> 00:52:07,333
Non ha ancora mangiato nulla?

435
00:52:07,917 --> 00:52:08,917
No,

436
00:52:09,917 --> 00:52:12,958
sta ancora cercando di avere
il minor impatto ambientale possibile.

437
00:52:13,042 --> 00:52:15,417
Tutta la produzione alimentare
implica sfruttamento.

438
00:52:16,583 --> 00:52:17,792
Mangia questo.

439
00:52:17,875 --> 00:52:19,167
È solo un pomodoro.

440
00:52:19,250 --> 00:52:21,375
Fatto maturare con etilene
e trasportato in camion.

441
00:52:21,458 --> 00:52:25,667
Ammiro la tua convinzione,
ma il tuo pallore mi preoccupa.

442
00:52:30,125 --> 00:52:32,167
Da quanto vivi con Okja?

443
00:52:36,583 --> 00:52:37,917
Da quando aveva quattro anni.

444
00:52:39,208 --> 00:52:41,125
Sai dove volevano portarla?

445
00:52:44,042 --> 00:52:49,458
In America.
Al concorso per il Miglior Super Maiale.

446
00:52:49,542 --> 00:52:53,083
Esatto. Ma prima
l'avrebbero portata altrove.

447
00:52:53,167 --> 00:52:56,708
Qui è dove vogliono portare davvero Okja.

448
00:52:56,792 --> 00:52:59,792
In un laboratorio sotterraneo
di Paramus, New Jersey.

449
00:53:00,833 --> 00:53:03,792
Qui è dove Okja è stata creata.

450
00:53:16,167 --> 00:53:20,625
Lei crede che sia nata in Arizona
e che la madre fosse nata in Cile.

451
00:53:20,708 --> 00:53:24,708
Mija. Tutto ciò che credi di sapere
su Okja è una bugia.

452
00:53:25,333 --> 00:53:29,333
Okja è stata creata in questo laboratorio
e anche la sua cosiddetta madre.

453
00:53:30,583 --> 00:53:33,000
Qui è dove la Mirando fa esperimenti

454
00:53:33,083 --> 00:53:35,333
su animali geneticamente modificati.

455
00:53:35,417 --> 00:53:38,458
Essendo considerata una cosa pericolosa,

456
00:53:38,542 --> 00:53:42,667
la Mirando ha finto che si trattasse
di un progetto naturale, sicuro e non OGM.

457
00:53:42,750 --> 00:53:44,625
Ma è una truffa.

458
00:53:44,708 --> 00:53:48,875
Milioni di maiali geneticamente modificati
sono già in fila nei mattatoi.

459
00:53:48,958 --> 00:53:53,417
Tu e gli altri allevatori siete solo
degli strumenti promozionali.

460
00:53:53,500 --> 00:53:55,292
Uno scenario pittoresco.

461
00:53:59,042 --> 00:54:00,417
Pubblicità.

462
00:54:00,500 --> 00:54:02,792
Sanno che i consumatori
sarebbero disgustati

463
00:54:02,875 --> 00:54:05,208
all'idea di mangiare
cibo geneticamente modificato.

464
00:54:05,750 --> 00:54:08,042
Dieci anni fa, il loro capo, Lucy Mirando,

465
00:54:08,125 --> 00:54:11,375
ha cercato tra le creature sfigurate
dei loro laboratori

466
00:54:11,458 --> 00:54:13,958
le 26 più carine,

467
00:54:14,042 --> 00:54:15,708
come la tua Okja.

468
00:54:15,792 --> 00:54:19,500
E poi, promuovendo la cosa,
le ha mandate in tutto il mondo.

469
00:54:19,583 --> 00:54:21,708
Stanno allevando quei maiali

470
00:54:21,792 --> 00:54:26,208
e presto i supermercati saranno pieni
della loro carne e dei loro organi.

471
00:54:26,292 --> 00:54:29,625
Cibo per cani, hot dog,
pancetta e carne secca...

472
00:54:29,708 --> 00:54:32,250
Il nostro scopo è fermare questo progetto.

473
00:54:32,333 --> 00:54:35,833
Ma, per riuscirci, dobbiamo riprendere
l'interno del laboratorio

474
00:54:35,917 --> 00:54:40,000
immortalando le orribili atrocità
cui sono sottoposti quegli animali.

475
00:54:40,083 --> 00:54:44,083
È questo il problema.
Il sistema di sicurezza è impenetrabile.

476
00:54:44,667 --> 00:54:47,417
Ma esiste un modo.

477
00:54:49,000 --> 00:54:52,417
Procederemo solo
se tu ci darai il consenso.

478
00:54:52,500 --> 00:54:56,417
Jay. Se la bambina non dirà di sì,
abbandoneremo la missione?

479
00:54:56,500 --> 00:54:57,750
Dici davvero?

480
00:54:58,333 --> 00:55:01,500
Siamo venuti dall'altra parte del mondo.

481
00:55:01,583 --> 00:55:04,208
- Dovremmo procedere subito.
- Non essere così egoista.

482
00:55:04,292 --> 00:55:07,542
Non si tratta di te o di noi.
Lei è la famiglia di Okja.

483
00:55:07,625 --> 00:55:09,167
Quindi ci serve il suo consenso.

484
00:55:09,250 --> 00:55:12,667
Non le imporrò la missione
senza il suo consenso.

485
00:55:12,750 --> 00:55:15,750
Come membri dell'FLA
dobbiamo onorare il suo credo.

486
00:55:15,833 --> 00:55:20,167
Rinunceremo alla missione
per un credo scritto negli anni '70?

487
00:55:20,250 --> 00:55:21,875
È questo che vuoi fare?

488
00:55:21,958 --> 00:55:24,250
L'FLA non è reso forte dalla tradizione.

489
00:55:25,417 --> 00:55:27,292
Ma da noi.

490
00:55:27,375 --> 00:55:30,042
Se è questo che pensate,
trovatevi un altro nome

491
00:55:30,125 --> 00:55:31,125
e scendete dal camion.

492
00:55:32,667 --> 00:55:38,083
Per smascherare la Mirando,
serve un video del laboratorio.

493
00:55:38,167 --> 00:55:39,958
Ed è qui che entra in gioco Okja.

494
00:55:41,292 --> 00:55:44,625
Gli scienziati della Mirando
vogliono testare là

495
00:55:44,708 --> 00:55:47,750
il loro miglior super maiale
e noi abbiamo creato questa.

496
00:55:49,500 --> 00:55:52,417
È identica alla scatola nera
che Okja ha nell'orecchio, giusto?

497
00:55:53,333 --> 00:55:58,125
Ma questa può inviare dei video wireless
dall'interno del laboratorio.

498
00:55:58,208 --> 00:56:01,250
Okja sarà la nostra telecamera nascosta.

499
00:56:02,125 --> 00:56:03,208
Ehi, bella.

500
00:56:03,875 --> 00:56:04,708
Ciao.

501
00:56:07,875 --> 00:56:10,833
Mi dispiace,
ma il nostro piano era questo.

502
00:56:11,500 --> 00:56:17,333
Salvare Okja, sostituire la scatola nera
e lasciare che la Mirando la ricatturi.

503
00:56:18,042 --> 00:56:22,042
Volete mandare Okja in America?

504
00:56:22,875 --> 00:56:23,875
In quel laboratorio?

505
00:56:23,958 --> 00:56:25,708
Sì, ma stai tranquilla.

506
00:56:27,583 --> 00:56:29,042
Non oserebbero farle del male.

507
00:56:30,042 --> 00:56:32,833
Vogliono che sia perfetta
per il concorso di bellezza.

508
00:56:32,917 --> 00:56:36,375
I test che le faranno
dovranno essere innocui.

509
00:56:36,458 --> 00:56:40,417
Abbiamo già un piano per salvarla
durante l'evento organizzato a New York.

510
00:56:40,500 --> 00:56:42,625
Promettiamo di restituirtela.

511
00:56:45,917 --> 00:56:47,375
Se riusciremo nell'intento,

512
00:56:47,458 --> 00:56:50,750
fermeremo il progetto della Mirando.

513
00:56:51,750 --> 00:56:56,625
Ed eviteremo la morte
a milioni di super maiali come Okja.

514
00:56:57,208 --> 00:56:59,708
Ma non lo faremo,
senza la tua approvazione.

515
00:57:00,542 --> 00:57:04,583
Se tu non approvi,
abbandoneremo la missione.

516
00:57:07,458 --> 00:57:08,708
Cosa vuoi fare?

517
00:57:10,375 --> 00:57:11,917
Riportare Okja in montagna.

518
00:57:12,000 --> 00:57:13,125
Accetta.

519
00:57:17,208 --> 00:57:18,417
Grazie.

520
00:57:18,500 --> 00:57:23,125
- Grazie mille.
- È un gran passo avanti per gli animali.

521
00:57:24,875 --> 00:57:25,875
Grazie.

522
00:57:26,417 --> 00:57:27,625
È un sacchetto ermetico.

523
00:57:50,583 --> 00:57:53,125
- L'acqua non sarà tanto male.
- Sarà fantastico!

524
00:57:53,208 --> 00:57:57,417
Spostatevi! Io vado. Mi butto, cazzo!

525
00:58:04,917 --> 00:58:06,625
Via!

526
00:58:06,708 --> 00:58:08,042
Ehi!

527
00:58:08,125 --> 00:58:10,458
Ci vediamo a New York, Okja.

528
00:58:12,292 --> 00:58:13,417
A presto.

529
00:58:15,750 --> 00:58:20,708
Mija! Cerca di imparare l'inglese.
Ti aprirà molte porte!

530
00:58:20,792 --> 00:58:22,333
Ehi, un attimo! Signore!

531
00:58:32,542 --> 00:58:33,625
Ehi, tu!

532
00:58:33,708 --> 00:58:35,125
Prendilo!

533
00:58:36,000 --> 00:58:38,125
Si è lanciato! Come ha fatto?

534
00:58:39,292 --> 00:58:41,625
Ehi, bambina. È pericoloso.

535
00:58:41,708 --> 00:58:43,500
Esci di lì.

536
00:58:45,333 --> 00:58:47,542
Esci, bambina. Esci!

537
00:59:03,625 --> 00:59:06,292
- Mi prendi in giro?
- Doveva tenere.

538
00:59:06,375 --> 00:59:08,042
Sei davvero un coglione.

539
00:59:09,125 --> 00:59:11,375
- Bel piano del cazzo.
- È un sacchetto ermetico.

540
00:59:11,458 --> 00:59:13,750
- Ermetico un cazzo.
- Doveva essere impermeabile.

541
00:59:13,833 --> 00:59:14,833
Incredibile!

542
00:59:14,917 --> 00:59:16,500
- Tutto bene?
- Sì.

543
00:59:30,333 --> 00:59:32,375
<i>Ieri sera, nella Corea del Sud,</i>

544
00:59:32,458 --> 00:59:35,917
<i>i dipendenti della Mirando</i>
<i>stavano trasportando il super maiale,</i>

545
00:59:36,000 --> 00:59:38,000
<i>ma una ragazzina ha cercato di fermarli.</i>

546
00:59:38,083 --> 00:59:40,458
<i>Queste scene</i>
<i>sono state girate ieri mattina</i>

547
00:59:40,542 --> 00:59:45,542
<i>mentre il Fronte di Liberazione Animale</i>
<i>cercava di rapire il maiale.</i>

548
00:59:45,625 --> 00:59:49,375
Io non mi preoccuperei.
Tecnicamente, l'FLA ha fallito.

549
00:59:49,458 --> 00:59:51,083
Non sono riusciti a prendere il maiale.

550
00:59:51,167 --> 00:59:55,000
Molto rumore per nulla.
Non ingigantiamo la cosa.

551
00:59:55,083 --> 00:59:58,208
Significa che la struttura statunitense
è così impenetrabile

552
00:59:58,292 --> 01:00:00,417
che non oserebbero un'effrazione.

553
01:00:00,500 --> 01:00:01,917
Perciò ci hanno provato in Corea.

554
01:00:02,000 --> 01:00:04,875
<i>L'FLA non faceva parlare di sé</i>
<i>da qualche anno,</i>

555
01:00:04,958 --> 01:00:08,208
<i>ma, dopo il caos di oggi,</i>
<i>è tornato sotto i riflettori.</i>

556
01:00:08,833 --> 01:00:11,750
La buona notizia è che il maiale
sta arrivando a New York.

557
01:00:11,833 --> 01:00:15,000
Il Festival del Miglior Super Maiale
è confermato.

558
01:00:15,667 --> 01:00:19,375
<i>Il valore delle azioni Mirando</i>
<i>scenderà inevitabilmente.</i>

559
01:00:19,458 --> 01:00:22,083
<i>Sì. La Mirando è fottuta.</i>

560
01:00:22,167 --> 01:00:25,125
<i>Lei è un dipendente della Mirando, giusto?</i>

561
01:00:25,208 --> 01:00:27,583
<i>Sì, ma non mi importa.</i>

562
01:00:27,667 --> 01:00:30,875
<i>Hanno mandato loro tutto a puttane.</i>
<i>Non io. Sono stati loro.</i>

563
01:00:36,500 --> 01:00:39,417
So come mi definiscono
quelli del Fronte di Liberazione Animale.

564
01:00:39,958 --> 01:00:41,750
Mi definiscono una psicopatica.

565
01:00:44,167 --> 01:00:45,667
Lei non è psicopatica.

566
01:00:45,750 --> 01:00:48,167
Sono loro gli psicopatici, sig.ra Mirando.

567
01:00:49,083 --> 01:00:50,542
Sono dei narcisisti.

568
01:00:53,333 --> 01:00:55,167
I narcisisti indossano i passamontagna?

569
01:00:55,958 --> 01:00:59,000
Quei radicali ci definiscono psicopatici
sin dagli anni '60.

570
01:00:59,083 --> 01:01:00,750
"Tu sei una psicopatica.

571
01:01:00,833 --> 01:01:04,667
Tua sorella era una psicopatica.
Tuo padre era uno psicopatico."

572
01:01:04,750 --> 01:01:08,750
Beh, Frank, papà in effetti lo era.
Su quello non hanno tutti i torti.

573
01:01:11,125 --> 01:01:13,083
"Cos'hai fatto durante la guerra, papino?"

574
01:01:13,417 --> 01:01:16,417
"Producevo napalm
per far cadere la pelle alla gente."

575
01:01:18,875 --> 01:01:21,625
E per lui sono io la stupida sfigata.

576
01:01:24,042 --> 01:01:27,417
In difesa di tuo padre,
quando ti ha definita così

577
01:01:27,500 --> 01:01:29,375
è perché ti eri iscritta al corso

578
01:01:29,458 --> 01:01:31,750
"Scopri la tua vocazione".

579
01:01:31,833 --> 01:01:34,875
In un rispettabile istituto
per l'avanzamento del potenziale umano

580
01:01:34,958 --> 01:01:37,125
frequentato
da molti dirigenti all'avanguardia.

581
01:01:37,667 --> 01:01:40,083
Sai cosa facevo, in quell'istituto?

582
01:01:40,167 --> 01:01:45,042
Visualizzavo nuovi modi di fare affari.

583
01:01:45,708 --> 01:01:48,125
Mentre mia sorella...
Come si chiamava quel lago?

584
01:01:48,208 --> 01:01:49,417
Il Lago Moose.

585
01:01:49,500 --> 01:01:52,333
Lago Moose.
Mentre lei era amministratore delegato,

586
01:01:52,417 --> 01:01:55,792
ha scaricato così tanti rifiuti tossici
in quel lago da farlo esplodere...

587
01:01:55,875 --> 01:01:58,708
Mai visto esplodere un lago.
Complimenti, Nancy.

588
01:01:58,792 --> 01:02:05,583
Io visualizzavo il modo di trasformare
la più odiata azienda agrochimica al mondo

589
01:02:05,667 --> 01:02:09,625
in un'amata azienda zootecnica
dove si allevano maiali miracolosi.

590
01:02:09,708 --> 01:02:11,708
E sta funzionando! Funziona!

591
01:02:11,792 --> 01:02:15,125
Fino a ieri sera ha funzionato.

592
01:02:15,208 --> 01:02:17,000
Fino a sei ore fa.

593
01:02:17,583 --> 01:02:23,375
La sintesi tra vecchia Mirando
e nuova Mirando era impeccabile.

594
01:02:24,875 --> 01:02:28,000
Ho preso natura e scienza

595
01:02:28,917 --> 01:02:30,667
e le ho sintetizzate.

596
01:02:31,292 --> 01:02:33,083
E la cosa è piaciuta a tutti.

597
01:02:33,875 --> 01:02:37,292
Ricordate come ha definito
i nostri super maiali il <i>New York Times?</i>

598
01:02:37,375 --> 01:02:39,208
"Intriganti", dico bene?

599
01:02:39,292 --> 01:02:42,917
E la rivista <i>Slate!</i>
"Lucy Mirando ottiene l'impossibile.

600
01:02:43,000 --> 01:02:45,500
Ci sta facendo amare una creatura

601
01:02:45,583 --> 01:02:47,500
che non vediamo l'ora di mangiare."

602
01:02:47,583 --> 01:02:51,250
Questi giornalisti
non avevano mai scritto di maiali.

603
01:02:51,333 --> 01:02:54,667
Non l'avevano mai fatto.
Ma hanno scritto articoli sui nostri.

604
01:02:55,333 --> 01:02:56,917
Dieci anni di pianificazione!

605
01:02:57,000 --> 01:03:00,667
Stiamo per lanciare un prodotto
che sfamerà milioni di persone!

606
01:03:00,750 --> 01:03:02,292
E che succede?

607
01:03:02,375 --> 01:03:05,625
Finiamo coinvolti
in una missione terroristica.

608
01:03:05,708 --> 01:03:08,917
E siamo noi a passare per cattivi.

609
01:03:09,958 --> 01:03:11,625
Non direi.

610
01:03:11,708 --> 01:03:15,125
- Davvero? Apri quel coso!
- Certo.

611
01:03:17,583 --> 01:03:19,292
No, manda indietro le immagini.

612
01:03:21,208 --> 01:03:22,458
Indietro!

613
01:03:23,292 --> 01:03:24,292
Ora fallo partire.

614
01:03:25,292 --> 01:03:27,708
<i>Pare che la ragazzina in questione</i>
<i>sia la nipote</i>

615
01:03:27,792 --> 01:03:30,750
<i>di un allevatore selezionato</i>
<i>dall'amministratrice della Mirando...</i>

616
01:03:30,833 --> 01:03:32,125
Metti in pausa.

617
01:03:32,833 --> 01:03:34,000
Ecco.

618
01:03:34,917 --> 01:03:36,042
Quell'immagine.

619
01:03:36,750 --> 01:03:39,625
Quell'immagine ci distruggerà.

620
01:03:40,917 --> 01:03:42,625
Chi sono quegli idioti?

621
01:03:42,708 --> 01:03:44,250
Trovateli e licenziateli.

622
01:03:46,125 --> 01:03:47,125
Certo.

623
01:03:48,125 --> 01:03:50,000
Maltrattare quella ragazzina adorabile.

624
01:03:50,833 --> 01:03:53,667
E con le uniformi
che io stessa ho disegnato.

625
01:03:54,667 --> 01:03:57,417
Per poi spingere a forza
la sua migliore amica su un camion.

626
01:04:04,750 --> 01:04:06,000
Questa cosa ci distruggerà.

627
01:04:07,250 --> 01:04:08,875
Quell'immagine.

628
01:04:09,458 --> 01:04:11,875
Siamo morti.

629
01:04:50,417 --> 01:04:53,000
Lucy, posso farti una domanda?

630
01:04:54,750 --> 01:04:58,000
Stai pensando di portare a New York
quella ragazzina?

631
01:04:58,917 --> 01:05:00,417
Stavo giusto per dirlo!

632
01:05:00,500 --> 01:05:02,500
Lo so.

633
01:05:02,583 --> 01:05:05,042
La inviterai
al Festival del Miglior Super Maiale e...

634
01:05:05,708 --> 01:05:07,375
Sarà un ricongiungimento commovente!

635
01:05:08,208 --> 01:05:11,250
Il miglior super maiale
e la sua allevatrice sono stati separati

636
01:05:11,333 --> 01:05:13,625
e si ricongiungeranno sul nostro palco.

637
01:05:13,708 --> 01:05:14,958
Geniale, Lucy.

638
01:05:15,042 --> 01:05:18,292
Un ricongiungimento toccante.
Lasceranno il palco insieme.

639
01:05:18,375 --> 01:05:20,583
Mano nella mano. Mano nella zampa.

640
01:05:21,208 --> 01:05:23,667
Sarà il nuovo volto della Mirando

641
01:05:23,750 --> 01:05:26,333
e incarnerà il nostro ideale.

642
01:05:26,417 --> 01:05:28,792
È giovane, carina ed è una ragazza.

643
01:05:28,875 --> 01:05:32,000
Ecologica e globale! Un dono del cielo!

644
01:05:32,083 --> 01:05:33,375
Scrivete tutto.

645
01:05:39,042 --> 01:05:41,542
Non è lei il volto della Mirando. Sono io.

646
01:05:43,250 --> 01:05:45,875
Non sapete nemmeno se sappia fare altro,
oltre a piangere.

647
01:05:46,333 --> 01:05:48,375
Mentre io sono amato...

648
01:05:50,542 --> 01:05:52,042
...in tutto il mondo.

649
01:05:52,125 --> 01:05:55,792
Siediti e smettila di piagnucolare.

650
01:06:02,333 --> 01:06:03,417
Così...

651
01:06:06,667 --> 01:06:09,792
Mi obbligate...

652
01:06:10,667 --> 01:06:12,583
A fare cosa?

653
01:06:16,333 --> 01:06:18,833
A valutare le mie alternative.

654
01:06:18,917 --> 01:06:21,000
Davvero? Bene.

655
01:06:21,083 --> 01:06:23,000
Prego. Valutale pure.

656
01:06:23,083 --> 01:06:26,625
Le stai valutando ora? Hai finito?

657
01:06:28,000 --> 01:06:29,667
Siediti. Sei un fallito.

658
01:06:29,750 --> 01:06:32,875
I tuoi ascolti sono pessimi.
Un vero fallimento.

659
01:06:33,875 --> 01:06:36,167
Jennifer, procurale
un biglietto di prima classe.

660
01:06:36,250 --> 01:06:39,333
Un passaporto.
Dubito ne abbia uno. E un visto.

661
01:06:39,417 --> 01:06:41,708
Pagheremo noi
i danni causati dal super maiale.

662
01:06:41,792 --> 01:06:42,958
Trovate un avvocato.

663
01:06:43,042 --> 01:06:46,667
Non imponetele un'immagine
come la Benetton con le modelle asiatiche.

664
01:06:46,750 --> 01:06:49,542
No, ho un'idea migliore.

665
01:06:56,542 --> 01:06:59,292
Abbiamo la soluzione e una strategia.

666
01:06:59,375 --> 01:07:01,083
Vedetela come una storia d'amore.

667
01:07:01,167 --> 01:07:03,917
<i>È questo che faremo.</i>
<i>Distribuite quei fogli.</i>

668
01:07:04,000 --> 01:07:06,125
<i>Abbiamo una ragazzina sola per la città</i>

669
01:07:06,208 --> 01:07:07,917
<i>e un maiale gigante.</i>

670
01:07:08,000 --> 01:07:10,958
<i>Li faremo ricongiungere</i>
<i>perché all'una manca l'altro.</i>

671
01:07:11,042 --> 01:07:12,083
<i>Mandateli a New York.</i>

672
01:07:12,167 --> 01:07:14,333
La ragazzina è dolce e carina. Bellissima.

673
01:07:14,417 --> 01:07:15,917
Attraente, minuta e perfetta.

674
01:07:17,125 --> 01:07:20,958
Continuando così,
girerà degli spot per la Mirando.

675
01:07:21,042 --> 01:07:23,417
- È molto probabile!
- Grazie!

676
01:07:23,500 --> 01:07:24,958
- Mija!
- Mija.

677
01:07:25,042 --> 01:07:27,208
È tutto risolto!
Non devi più preoccuparti!

678
01:07:27,292 --> 01:07:29,458
Facciamo una foto da postare su Twitter.

679
01:07:29,542 --> 01:07:30,625
Reggi questo.

680
01:07:33,833 --> 01:07:35,458
Voglio parlare al telefono con Okja!

681
01:07:35,542 --> 01:07:36,917
Voglio sapere come sta.

682
01:07:37,000 --> 01:07:38,542
Al telefono? Con un maiale?

683
01:07:38,625 --> 01:07:41,042
Diffonderemo la notizia a New York

684
01:07:41,125 --> 01:07:44,208
tramite Instagram,
YouTube, Tumblr, Facebook e Twitter.

685
01:07:44,292 --> 01:07:46,458
Okja non è grande, è enorme.

686
01:07:46,542 --> 01:07:48,042
È ancora più grossa.

687
01:07:48,125 --> 01:07:49,750
Ha un capezzolo gigante.

688
01:07:50,583 --> 01:07:52,625
Okja non è ancora arrivata?

689
01:07:52,708 --> 01:07:54,542
Possiamo telefonarle ora?

690
01:07:54,625 --> 01:07:56,500
Prima una foto e poi la chiamiamo.

691
01:07:56,583 --> 01:07:58,250
- Davvero?
- Ma certo.

692
01:08:02,542 --> 01:08:08,292
Se dovessi sentirti male sull'aereo...

693
01:08:09,458 --> 01:08:11,250
...mastica questo.

694
01:08:11,333 --> 01:08:12,708
Così, d'accordo?

695
01:08:12,792 --> 01:08:15,375
Guardami.

696
01:08:15,458 --> 01:08:17,167
Mija. Prendilo.

697
01:08:30,208 --> 01:08:32,417
CONGRATULAZIONI!
CONCORSO PER IL MIGLIOR SUPER MAIALE

698
01:08:40,125 --> 01:08:43,750
GRAMMATICA INGLESE FORDUMMIES

699
01:09:02,542 --> 01:09:03,958
Ci mancava solo questa!

700
01:09:11,708 --> 01:09:12,708
Ciao, Nance.

701
01:09:14,083 --> 01:09:17,375
Come va a Londra? Piove?
Non potrai giocare a golf.

702
01:09:17,458 --> 01:09:19,208
<i>Pensavo a te</i>

703
01:09:19,292 --> 01:09:20,667
<i>e alla tua situazione.</i>

704
01:09:20,750 --> 01:09:24,750
Sì, le cose vanno molto bene.
Un vero successone.

705
01:09:24,833 --> 01:09:26,042
<i>Davvero?</i>

706
01:09:26,125 --> 01:09:29,917
<i>La stampa continua a mostrare</i>
<i>tue immagini poco lusinghiere.</i>

707
01:09:30,000 --> 01:09:33,792
<i>Di quando eri una bimba grassa</i>
<i>seduta in grembo a papà.</i>

708
01:09:33,875 --> 01:09:35,500
<i>Dei pessimi commenti.</i>

709
01:09:36,250 --> 01:09:39,542
<i>Hai tutti gli occhi puntati contro,</i>
<i>icona immacolata.</i>

710
01:09:41,167 --> 01:09:43,750
<i>Ti ho mandato il vero volto</i>

711
01:09:43,833 --> 01:09:47,792
<i>dell'amministratrice delegata più potente</i>
<i>che la Mirando abbia mai avuto.</i>

712
01:09:47,875 --> 01:09:49,208
<i>Continua così, bella.</i>

713
01:10:02,750 --> 01:10:05,417
D'accordo. Il segnale è buono.

714
01:10:06,083 --> 01:10:07,500
Vediamo ciò che vede Okja.

715
01:10:10,917 --> 01:10:12,583
Godiamoci questo momento.

716
01:10:12,667 --> 01:10:15,333
Perché presto il mondo saprà
ciò che sappiamo noi.

717
01:10:15,917 --> 01:10:19,000
Oddio, Jay. Stiamo per cambiare le cose.

718
01:10:19,083 --> 01:10:20,542
Con la mia antenna scintillante.

719
01:10:21,125 --> 01:10:23,125
Cercherò di tenermi a una certa distanza.

720
01:10:23,708 --> 01:10:25,833
Dobbiamo testare
fin dove arriva il segnale.

721
01:10:48,958 --> 01:10:52,583
Oddio. Ci siamo.

722
01:10:52,667 --> 01:10:54,042
Eccola.

723
01:10:54,125 --> 01:10:56,375
- Okja potrà vedere tutto.
- Silenzio.

724
01:10:56,958 --> 01:10:59,583
Stiamo facendo la storia.

725
01:11:14,833 --> 01:11:17,375
Okja!

726
01:11:21,875 --> 01:11:23,000
Ciao!

727
01:11:28,292 --> 01:11:29,625
Ci rivediamo.

728
01:11:30,958 --> 01:11:33,458
E niente meno
che in questo orribile laboratorio.

729
01:11:33,542 --> 01:11:36,083
Stai per conoscere qualcuno di speciale.

730
01:11:36,167 --> 01:11:38,792
Ecco a te Alfonso!

731
01:11:40,250 --> 01:11:41,583
Dov'è finito?

732
01:11:41,667 --> 01:11:44,833
Ho un regalino speciale
per il super maiale di Lucy.

733
01:11:47,208 --> 01:11:48,292
Presto!

734
01:11:51,792 --> 01:11:54,750
Ti presento qualcuno.

735
01:11:54,833 --> 01:11:57,167
Alfonso, Okja!

736
01:11:57,250 --> 01:12:01,667
Okja, Alfonso! Il tuo fidanzato.

737
01:12:03,333 --> 01:12:04,417
Va tutto bene.

738
01:12:09,542 --> 01:12:11,792
- Vieni.
- Stiamo registrando?

739
01:12:21,958 --> 01:12:23,333
Oddio.

740
01:12:36,833 --> 01:12:38,917
Non avremmo dovuto mandarla là.

741
01:12:39,000 --> 01:12:40,667
Puoi spegnere, per favore?

742
01:12:43,958 --> 01:12:47,125
No, dobbiamo registrare
e mostrare tutto questo al mondo.

743
01:12:47,958 --> 01:12:49,625
Almeno togli il volume.

744
01:12:51,500 --> 01:12:54,708
- L'abbiamo mandata noi in quell'inferno.
- Non è vero.

745
01:12:54,792 --> 01:12:56,875
Non sapevamo
che le avrebbero fatto questo.

746
01:12:56,958 --> 01:12:59,583
Non sapevamo
che l'avrebbero fatta accoppiare.

747
01:12:59,667 --> 01:13:00,792
Ma lo sospettavamo!

748
01:13:01,833 --> 01:13:03,750
Avanti. Lo sospettavamo tutti.

749
01:13:04,833 --> 01:13:06,250
Spegni!

750
01:13:15,250 --> 01:13:16,708
So che è doloroso.

751
01:13:18,292 --> 01:13:19,750
Ma dobbiamo essere forti.

752
01:13:19,833 --> 01:13:21,583
È vero.

753
01:13:21,667 --> 01:13:24,500
Dobbiamo restare concentrati

754
01:13:24,583 --> 01:13:26,417
e portare avanti la missione.

755
01:13:26,500 --> 01:13:30,167
La ragazzina ci ha affidato Okja,
dobbiamo rispettare il suo coraggio.

756
01:13:30,250 --> 01:13:31,958
Lei non era d'accordo.

757
01:13:33,750 --> 01:13:34,958
Cos'hai detto?

758
01:13:38,833 --> 01:13:40,250
Quando era sul nostro camion.

759
01:13:41,458 --> 01:13:42,458
Ha detto...

760
01:13:44,042 --> 01:13:46,667
Voglio riportare Okja in montagna.

761
01:13:48,542 --> 01:13:49,583
Ho mentito.

762
01:13:52,917 --> 01:13:54,833
- Oddio.
- Perché l'hai fatto?

763
01:13:56,042 --> 01:13:58,917
Non lo so. In quel momento, non...

764
01:14:00,542 --> 01:14:02,292
Non volevo compromettere la missione.

765
01:14:02,917 --> 01:14:06,042
Questa è una missione speciale.

766
01:14:06,125 --> 01:14:08,333
- Posso usufruire di tutto questo e...
- Ehi, K.

767
01:14:10,500 --> 01:14:11,875
Va tutto bene.

768
01:14:15,833 --> 01:14:17,625
Tu mi sei molto caro,

769
01:14:17,708 --> 01:14:20,167
ma hai disonorato 40 anni

770
01:14:20,250 --> 01:14:23,708
di storia
del Fronte di Liberazione Animale.

771
01:14:23,792 --> 01:14:28,417
Hai tradito le grandi menti
e i militanti che ti hanno preceduto.

772
01:14:29,792 --> 01:14:31,125
Mai cambiare la traduzione.

773
01:14:33,750 --> 01:14:35,458
La traduzione è sacra.

774
01:14:38,542 --> 01:14:39,750
Da questo momento,

775
01:14:41,167 --> 01:14:45,042
non sei più membro dell'FLA.
Sei bandito per sempre dal movimento.

776
01:14:47,042 --> 01:14:48,042
Fuori.

777
01:14:49,458 --> 01:14:50,583
Tuttavia,

778
01:14:52,000 --> 01:14:54,917
dovendo portare avanti questa missione,

779
01:14:55,625 --> 01:14:58,458
ti restituiremo l'attrezzatura
quando sarà tutto finito.

780
01:14:58,542 --> 01:15:02,000
Consideralo
il tuo ultimo contributo all'FLA.

781
01:15:12,500 --> 01:15:13,833
Cazzo.

782
01:15:13,917 --> 01:15:15,500
Oddio.

783
01:15:19,375 --> 01:15:20,458
Ne vuoi un po'?

784
01:15:28,458 --> 01:15:30,375
Ti farà stare meglio.

785
01:15:48,083 --> 01:15:52,250
Questo posto è davvero abominevole.

786
01:15:55,417 --> 01:15:57,917
Lo so.

787
01:16:02,958 --> 01:16:04,917
Ci sono stanze peggiori.

788
01:16:07,333 --> 01:16:10,917
Lucy Mirando mi ha impedito
di farti del male.

789
01:16:11,000 --> 01:16:13,125
Quanto meno in apparenza.

790
01:16:13,208 --> 01:16:17,292
Ti vuole al meglio per la diretta!

791
01:16:18,667 --> 01:16:19,667
Ma...

792
01:16:22,875 --> 01:16:26,917
...quando una donna umilia un uomo

793
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
davanti ai colleghi,

794
01:16:29,417 --> 01:16:33,708
un uomo tende a voler prendere
le proprie decisioni.

795
01:16:39,250 --> 01:16:41,875
Non è nulla.

796
01:16:41,958 --> 01:16:45,208
Viene usato sui manzi. Sulle mucche vive.

797
01:16:45,875 --> 01:16:47,583
Per controllare la marmorizzazione.

798
01:16:54,000 --> 01:16:56,208
Salve, dottor Johnny. Okja è con lei?

799
01:16:56,292 --> 01:16:57,208
Sì!

800
01:16:57,292 --> 01:17:00,708
<i>La nostra preziosa principessa allevatrice</i>
<i>vuole parlarle.</i>

801
01:17:00,792 --> 01:17:02,208
Cosa?

802
01:17:02,292 --> 01:17:05,042
Dice di alzarle l'orecchio
e metterci sotto il ricevitore.

803
01:17:05,125 --> 01:17:08,042
- Siete in vivavoce!
- Okja!

804
01:17:08,125 --> 01:17:09,292
<i>Okja!</i>

805
01:17:12,083 --> 01:17:13,250
<i>Okja! Stai bene?</i>

806
01:17:13,333 --> 01:17:15,542
Okja! Cos'hai detto?

807
01:17:15,625 --> 01:17:16,875
Non ti sento!

808
01:17:18,042 --> 01:17:21,167
<i>Okja, stai bene?</i>

809
01:17:43,625 --> 01:17:45,542
Bam! Lombata.

810
01:17:50,875 --> 01:17:52,125
Stinco.

811
01:17:53,542 --> 01:17:57,000
Tranquilla. Non morirai.

812
01:17:58,167 --> 01:18:00,458
Ti preleveremo solo un po' di carne.

813
01:18:01,792 --> 01:18:05,708
E ovviamente
io non potrò neanche mangiarla.

814
01:18:06,792 --> 01:18:08,833
Abbiamo degli assaggiatori, per questo.

815
01:18:09,625 --> 01:18:13,292
Un mucchio di ritardati del cazzo!

816
01:18:17,958 --> 01:18:22,125
La preleverò in cinque punti.

817
01:18:22,208 --> 01:18:26,167
Mi dispiace, ma farà male.

818
01:18:27,792 --> 01:18:29,458
Non dovrei essere qui.

819
01:18:34,042 --> 01:18:37,083
Io amo gli animali.

820
01:18:38,208 --> 01:18:40,625
Lo sanno tutti!

821
01:18:55,583 --> 01:18:56,583
Gustosa.

822
01:18:58,708 --> 01:18:59,958
Decisamente, cazzo.

823
01:19:00,042 --> 01:19:04,542
La miglior carne che abbia mai assaggiato.

824
01:19:10,167 --> 01:19:15,792
<i>Oggi la Mirando presenterà</i>
<i>la super salsiccia gourmet.</i>

825
01:19:16,417 --> 01:19:19,292
<i>La più gustosa che abbiate mai provato.</i>

826
01:19:19,917 --> 01:19:23,500
<i>Un gusto squisito a un prezzo moderato!</i>

827
01:19:23,583 --> 01:19:29,000
<i>Frutto di super maiali di qualità</i>
<i>allevati in modo naturale.</i>

828
01:19:29,083 --> 01:19:32,000
<i>Molto salutare! Provare per credere!</i>

829
01:19:32,083 --> 01:19:33,250
Striscioni, fuochi d'artificio.

830
01:19:33,333 --> 01:19:35,417
Lucy ne sarà felice.
E io avrò il mio bonus...

831
01:19:35,500 --> 01:19:36,708
Questo cos'è?

832
01:19:36,792 --> 01:19:40,125
L'autografo di Lucy.
"Disegnato da Lucy Mirando."

833
01:19:40,208 --> 01:19:42,125
È un po' megalomane.

834
01:19:42,875 --> 01:19:45,333
Ehi! Come state tutti?

835
01:19:45,417 --> 01:19:47,917
Ancora quell'affare? È troppo pacchiano.

836
01:19:49,125 --> 01:19:50,167
Non toccare.

837
01:19:53,042 --> 01:19:56,542
Pare capisca un po' la nostra lingua.
Stiamo attenti a quello che diciamo.

838
01:19:56,625 --> 01:19:59,042
Sì, va tutto bene.

839
01:19:59,125 --> 01:20:01,000
Ma devi indossare questo.

840
01:20:01,583 --> 01:20:05,500
È un abito speciale creato apposta per te.

841
01:20:05,583 --> 01:20:08,958
Guarda. È addirittura autografato
dall'amministratrice delegata.

842
01:20:09,042 --> 01:20:10,708
Figo, vero?

843
01:20:11,750 --> 01:20:12,958
Ora indossalo.

844
01:20:14,000 --> 01:20:15,375
Prima voglio vedere Okja.

845
01:20:15,958 --> 01:20:16,958
Mija...

846
01:20:17,542 --> 01:20:19,417
Pensa alla teatralità del momento.

847
01:20:19,500 --> 01:20:22,417
Okja non sa neppure che sei qui.

848
01:20:22,500 --> 01:20:26,000
Se salirai su quel palco senza dirglielo,

849
01:20:26,083 --> 01:20:28,042
sarà una grande sorpresa.

850
01:20:28,625 --> 01:20:30,083
Capisci? Sorpresa?

851
01:20:30,167 --> 01:20:34,500
Non mi importa.
Voglio vedere Okja o non collaborerò.

852
01:20:35,292 --> 01:20:37,042
- Mija...
- Ha detto di no.

853
01:20:37,125 --> 01:20:40,625
Mija, non credo
che tu capisca la situazione.

854
01:20:42,542 --> 01:20:45,417
No. Okja è in mano nostra, capisci?

855
01:20:45,500 --> 01:20:47,792
Ti stiamo facendo un favore. Lo capisci?

856
01:20:49,375 --> 01:20:52,375
Sì. Tu vuoi tornare
a casa con lei, giusto?

857
01:20:52,875 --> 01:20:54,625
Allora devi fare ciò che ti chiediamo.

858
01:20:54,708 --> 01:20:58,375
Altrimenti Okja finirà così.

859
01:21:00,875 --> 01:21:01,875
Indossalo.

860
01:21:03,667 --> 01:21:05,500
L'affluenza è buona.

861
01:21:05,583 --> 01:21:08,292
- Lucy sarà al settimo cielo.
- Non dirlo a me.

862
01:21:08,375 --> 01:21:11,208
- Sarà sotto i riflettori.
- Crede sia la sua sfilata di moda.

863
01:21:18,375 --> 01:21:19,375
Mija.

864
01:21:21,417 --> 01:21:22,417
Sono io.

865
01:21:23,708 --> 01:21:24,708
Jay.

866
01:21:29,542 --> 01:21:30,542
Silenzio!

867
01:21:36,292 --> 01:21:39,208
MI DISPIACE

868
01:21:39,292 --> 01:21:41,167
PER TUTTO

869
01:21:45,833 --> 01:21:49,417
SALVEREMO OKJA DAL PALCO

870
01:21:54,000 --> 01:21:57,417
QUANDO LO FAREMO

871
01:21:57,500 --> 01:22:01,583
NON GUARDARE

872
01:22:04,125 --> 01:22:08,375
LO SCHERMO DIETRO DI TE

873
01:22:17,375 --> 01:22:19,417
TI VOGLIAMO BENE

874
01:23:16,750 --> 01:23:18,833
IL MIGLIOR SUPER MAIALE

875
01:23:39,542 --> 01:23:42,042
Che bontà. Assaggia.

876
01:23:42,125 --> 01:23:43,458
È davvero ottimo.

877
01:23:49,375 --> 01:23:51,625
Buongiorno a tutti. Grazie mille.

878
01:23:52,958 --> 01:23:55,292
Questi sono per te.

879
01:23:55,375 --> 01:23:56,583
Grazie, Frank.

880
01:23:58,292 --> 01:24:01,000
Dieci anni. Un risultato notevole.

881
01:24:01,083 --> 01:24:03,542
Dieci anni
e finalmente ne raccogliamo i frutti.

882
01:24:06,083 --> 01:24:08,792
Provane uno. È delizioso.

883
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
Delizioso.

884
01:24:20,667 --> 01:24:21,667
Squisito.

885
01:24:28,500 --> 01:24:31,250
CARNE ESSICCATA DI SUPER MAIALE

886
01:24:34,208 --> 01:24:37,625
È stato un peccato dover raccontare
tutte quelle piccole bugie.

887
01:24:40,250 --> 01:24:45,375
Non è colpa nostra se i consumatori
temono così tanto i cibi OGM.

888
01:24:52,167 --> 01:24:53,917
Questi fiori sono davvero belli.

889
01:24:55,625 --> 01:24:58,417
Hai sempre un ottimo gusto.

890
01:25:00,292 --> 01:25:02,500
In realtà non sono da parte mia.

891
01:25:04,833 --> 01:25:07,375
- Li ha mandati Nancy?
- Sì.

892
01:25:07,458 --> 01:25:09,708
E lei è qui, non a Londra.

893
01:25:10,333 --> 01:25:12,292
È qui a New York?

894
01:25:13,417 --> 01:25:14,708
'Fanculo Nancy!

895
01:25:15,417 --> 01:25:17,875
- È qui da un po'.
- Va tenuta lontana!

896
01:25:17,958 --> 01:25:19,583
Spaventa la gente!

897
01:25:20,167 --> 01:25:21,708
Anche tu spaventi la gente, Lucy.

898
01:25:24,042 --> 01:25:27,375
Sì, ma lei la terrorizza.
Gli ricorda papà.

899
01:25:36,125 --> 01:25:38,833
Questo è il mio progetto.

900
01:25:39,500 --> 01:25:42,000
Vuole solo sostenerti
nel tuo giorno speciale.

901
01:25:43,625 --> 01:25:44,792
Mi sta osservando?

902
01:25:51,083 --> 01:25:52,583
Johnny è arrivato!

903
01:25:57,375 --> 01:25:58,667
Johnny!

904
01:26:06,667 --> 01:26:08,250
Johnny!

905
01:26:11,583 --> 01:26:14,667
Il dottor Johnny e...

906
01:26:14,750 --> 01:26:17,250
Gli animali magici!

907
01:26:18,417 --> 01:26:22,542
Tutti sanno che al dottor Johnny
non piacciono le cose noiose!

908
01:26:24,375 --> 01:26:28,375
- Vi ho mai offerto uno show noioso?
- No!

909
01:26:30,333 --> 01:26:32,167
Siete pronti?

910
01:26:40,292 --> 01:26:45,750
Dieci anni fa,
a 26 allevatori di terre lontane

911
01:26:45,833 --> 01:26:49,042
sono stati affidati altrettanti
super maialini magici.

912
01:26:49,958 --> 01:26:53,458
Quest'anno ho incontrato
tutte queste persone straordinarie

913
01:26:53,542 --> 01:26:57,083
per decidere quale super maiale invitare

914
01:26:57,167 --> 01:26:59,167
a questa prestigiosa occasione.

915
01:27:01,500 --> 01:27:04,250
Siete pronti per conoscere il vincitore?

916
01:27:06,458 --> 01:27:10,000
Il miglior super maiale
sulla faccia della Terra?

917
01:27:11,750 --> 01:27:16,750
Siete pronti?

918
01:27:17,333 --> 01:27:20,000
Ma prima dovrete conoscere qualcun altro.

919
01:27:20,583 --> 01:27:21,875
È così che funziona, no?

920
01:27:21,958 --> 01:27:24,042
Prima il dovere e poi il piacere.

921
01:27:24,958 --> 01:27:26,833
Scherzo.

922
01:27:28,958 --> 01:27:31,417
Lei è una donna straordinaria

923
01:27:32,250 --> 01:27:37,375
ed è l'ideatrice dell'intero progetto
dei super maiali!

924
01:27:38,500 --> 01:27:42,458
Signore e signori, un bell'applauso

925
01:27:42,542 --> 01:27:45,208
per la sola e unica

926
01:27:45,292 --> 01:27:48,250
Lucy Mirando!

927
01:28:00,208 --> 01:28:02,792
"Lucy Mirando!"

928
01:28:04,583 --> 01:28:05,667
Che coglione.

929
01:28:06,333 --> 01:28:08,208
Sei uno splendore!

930
01:28:11,833 --> 01:28:12,958
Oh, Johnny.

931
01:28:13,042 --> 01:28:17,083
Sei in bilico. Attento a non cadere.

932
01:28:17,167 --> 01:28:19,375
Tranquilli. Non vi farò addormentare

933
01:28:19,458 --> 01:28:22,667
con un noioso discorso aziendale
come avrebbe fatto mia sorella.

934
01:28:23,708 --> 01:28:25,000
Ci siamo!

935
01:28:25,083 --> 01:28:26,833
Ciao, Lucy!

936
01:28:27,500 --> 01:28:29,167
Lucy, ti adoriamo!

937
01:28:30,417 --> 01:28:35,583
No, io sono qui per presentarvi
una vera star.

938
01:28:36,292 --> 01:28:40,667
Forse l'avete già vista su YouTube
in preda a spese folli

939
01:28:40,750 --> 01:28:43,583
in quel centro commerciale sotterraneo
di Seul!

940
01:28:43,667 --> 01:28:47,708
Accogliamo con un applauso
una ragazzina straordinaria.

941
01:28:47,792 --> 01:28:51,542
Un'allevatrice locale
che ha allevato il suo amato super maiale

942
01:28:51,625 --> 01:28:54,625
nella natura splendida e selvaggia.

943
01:28:54,708 --> 01:28:59,208
È temeraria, cavalca i maiali
e viene da lontano!

944
01:28:59,292 --> 01:29:00,500
Diamo il benvenuto a...

945
01:29:01,458 --> 01:29:02,458
...Mija!

946
01:29:12,958 --> 01:29:17,333
Ed eccola!
La nostra migliore super maialina!

947
01:29:17,417 --> 01:29:18,875
Okja!

948
01:30:22,042 --> 01:30:23,792
Okja!

949
01:30:27,708 --> 01:30:29,792
Portatela giù dal palco!

950
01:30:31,000 --> 01:30:32,000
Okja!

951
01:30:38,417 --> 01:30:40,083
Ci siamo. Ora!

952
01:30:40,167 --> 01:30:42,292
Bene. Sono il lupo cattivo!

953
01:30:42,375 --> 01:30:45,042
ATTENZIONE! CONTENUTI ESPLICITI

954
01:30:48,167 --> 01:30:49,625
Mija!

955
01:30:51,583 --> 01:30:52,875
Non guardare dietro di te.

956
01:30:57,458 --> 01:30:58,667
Guarda solo me.

957
01:30:59,583 --> 01:31:03,083
Spegnetelo! Spegnete lo schermo!

958
01:31:03,167 --> 01:31:05,833
<i>Io amo gli animali.</i>

959
01:31:07,833 --> 01:31:08,708
Basta!

960
01:31:13,458 --> 01:31:14,292
Via!

961
01:31:27,500 --> 01:31:30,042
Giuro... No, prometto di imparare...

962
01:31:30,125 --> 01:31:33,875
...da questa situazione...

963
01:31:38,250 --> 01:31:40,292
Per altre prove sui crimini della Mirando

964
01:31:40,375 --> 01:31:43,500
contro gli animali e gli esseri umani,

965
01:31:43,583 --> 01:31:47,000
cercate su YouTube "la Mirando è fottuta".

966
01:31:47,083 --> 01:31:49,667
Esatto, gente. Andate subito su YouTube

967
01:31:49,750 --> 01:31:55,250
e digitate "la Mirando è F-O-T-T-U-T-A".

968
01:31:55,958 --> 01:31:56,958
Fottuta!

969
01:32:09,000 --> 01:32:10,667
Non abbiamo scelta, Nancy.

970
01:32:11,958 --> 01:32:13,208
Devi andare là fuori.

971
01:32:14,583 --> 01:32:16,083
Ma non mi dire.

972
01:32:19,333 --> 01:32:21,083
Che cazzo di disastro.

973
01:32:22,167 --> 01:32:24,375
Chiama la sicurezza privata.

974
01:32:25,708 --> 01:32:26,792
Le forze speciali.

975
01:32:26,875 --> 01:32:29,125
Siamo in buoni rapporti
con la polizia di New York?

976
01:32:29,208 --> 01:32:30,500
Certo.

977
01:32:30,583 --> 01:32:32,000
Abbiamo un accordo.

978
01:32:38,250 --> 01:32:39,500
Okja! No!

979
01:32:53,167 --> 01:32:54,625
Le forze speciali!

980
01:33:47,792 --> 01:33:49,875
- Andiamo. Forza!
- Tutto bene?

981
01:33:52,750 --> 01:33:55,083
- Blond! Muoviti!
- Via!

982
01:33:57,083 --> 01:33:58,167
Vieni qui.

983
01:33:59,625 --> 01:34:01,458
Red, andiamo.

984
01:34:01,542 --> 01:34:02,542
Presto!

985
01:34:05,042 --> 01:34:06,667
- Dov'è il camion?
- Là, a destra!

986
01:34:06,750 --> 01:34:08,125
Altre forze speciali! Presto!

987
01:34:08,792 --> 01:34:09,875
Arrestateli!

988
01:34:26,667 --> 01:34:29,000
Muoversi!

989
01:34:30,125 --> 01:34:31,125
Via!

990
01:35:59,083 --> 01:36:03,625
Beh, divertiti a sistemare
il casino che ho combinato, gemellina.

991
01:36:05,792 --> 01:36:09,833
Per un attimo hai dimenticato
di essere una sfigata.

992
01:36:23,833 --> 01:36:26,958
Papà era un uomo orribile.

993
01:36:28,292 --> 01:36:29,625
Una persona tremenda.

994
01:36:31,875 --> 01:36:35,042
Ma era davvero bravo con gli affari.

995
01:36:41,333 --> 01:36:43,917
Non preoccuparti per le scuse pubbliche.

996
01:36:44,000 --> 01:36:46,250
Fingerò di essere te con la stampa.

997
01:36:47,792 --> 01:36:48,792
La polizia.

998
01:36:49,458 --> 01:36:52,125
Dirò agli avvocati dell'azienda

999
01:36:52,208 --> 01:36:54,333
di non aiutarti in alcun modo.

1000
01:36:54,417 --> 01:36:55,417
Frank.

1001
01:36:58,292 --> 01:37:01,875
- Procediamo col piano di distribuzione.
- Certo.

1002
01:37:01,958 --> 01:37:05,000
Al diavolo
lo stupido marketing promozionale di Lucy.

1003
01:37:05,083 --> 01:37:08,875
- Avvisa subito tutti.
- Certo.

1004
01:37:08,958 --> 01:37:11,417
Abbiamo già l'approvazione dell'FDA?

1005
01:37:11,500 --> 01:37:15,333
Sì, ma non so come reagiranno
i consumatori, dopo oggi.

1006
01:37:15,417 --> 01:37:17,042
Se costa poco, la mangeranno.

1007
01:37:17,125 --> 01:37:19,792
Le prime vendite avranno un'impennata.

1008
01:37:20,375 --> 01:37:22,792
Chiudi il laboratorio,
come ci siamo detti.

1009
01:37:22,875 --> 01:37:25,417
Più tardi andremo allo stabilimento.

1010
01:37:25,500 --> 01:37:27,583
Convoca i dirigenti,
anche quelli in vacanza.

1011
01:37:27,667 --> 01:37:29,125
Manda tutti i maiali al macello.

1012
01:37:29,750 --> 01:37:33,458
- Anche il miglior super maiale?
- Tutti quanti.

1013
01:37:44,167 --> 01:37:45,917
- Stai bene?
- K...

1014
01:37:47,208 --> 01:37:48,458
Cosa ci fai qui?

1015
01:37:49,500 --> 01:37:52,708
LE TRADUZIONI SONO SACRE

1016
01:37:55,333 --> 01:37:56,375
Okja...

1017
01:37:57,458 --> 01:37:58,667
Dobbiamo sbrigarci.

1018
01:38:04,417 --> 01:38:06,417
Dico solo che, quando ti chiamo,

1019
01:38:06,500 --> 01:38:08,708
devi rispondere subito.

1020
01:38:08,792 --> 01:38:11,958
Il mio amico, qui, sta molto male.

1021
01:38:13,917 --> 01:38:16,375
Ma hai almeno un diploma?
Sai quello che fai?

1022
01:38:17,542 --> 01:38:19,917
Sta morendo dissanguato!
Sai cosa stai facendo?

1023
01:38:38,125 --> 01:38:40,917
Mija, tutto bene?

1024
01:38:48,708 --> 01:38:50,250
Vuole sapere dove stiamo andando.

1025
01:38:54,875 --> 01:38:55,958
Da Okja.

1026
01:38:59,708 --> 01:39:03,708
Sì, ma devi sapere
che la situazione è grave.

1027
01:39:05,250 --> 01:39:06,250
Che significa?

1028
01:39:07,333 --> 01:39:09,833
Non c'è altro modo.

1029
01:39:14,667 --> 01:39:16,333
Vorrei che non vedessi tutto questo.

1030
01:39:16,417 --> 01:39:18,375
Ditemi dov'è!

1031
01:39:25,500 --> 01:39:27,958
Ci servirà il tuo aiuto. Mija...

1032
01:39:47,125 --> 01:39:48,542
Okja.

1033
01:39:48,625 --> 01:39:49,792
Aspetta! Mija!

1034
01:39:54,708 --> 01:39:56,417
Okja!

1035
01:39:56,500 --> 01:39:58,000
Okja!

1036
01:39:58,083 --> 01:40:01,583
- Okja!
- Okja!

1037
01:40:02,250 --> 01:40:04,250
- Okja!
- Okja!

1038
01:40:04,333 --> 01:40:05,583
Okja!

1039
01:40:05,667 --> 01:40:07,833
- Okja!
- Okja!

1040
01:40:09,083 --> 01:40:10,208
Okja!

1041
01:40:10,292 --> 01:40:11,500
- Okja!
- Okja!

1042
01:40:11,583 --> 01:40:14,792
Emergenza.
Ci sono degli intrusi nell'area A-24!

1043
01:40:14,875 --> 01:40:15,875
Andiamo.

1044
01:40:16,625 --> 01:40:17,667
Mi dispiace tanto.

1045
01:40:17,750 --> 01:40:21,250
Non è letale. È una presa non letale.

1046
01:40:21,333 --> 01:40:24,250
Andrà tutto bene.

1047
01:40:25,292 --> 01:40:28,833
Sei minuti e quarantacinque secondi
prima che arrivino le forze speciali!

1048
01:40:30,208 --> 01:40:31,833
È la nostra ultima possibilità.

1049
01:40:41,042 --> 01:40:43,458
- Okja!
- Okja!

1050
01:40:45,083 --> 01:40:46,167
Okja!

1051
01:40:49,625 --> 01:40:50,917
Okja!

1052
01:40:54,250 --> 01:40:56,333
No! Non entrare!

1053
01:43:02,000 --> 01:43:03,042
Okja.

1054
01:43:05,833 --> 01:43:06,833
Okja!

1055
01:43:15,833 --> 01:43:17,917
- Okja...
- Aspetta.

1056
01:43:23,792 --> 01:43:26,000
- Questo ha fatto scattare l'allarme?
- Sì.

1057
01:43:26,083 --> 01:43:29,208
La sicurezza ha lasciato che dei fanatici

1058
01:43:29,292 --> 01:43:31,208
ritardassero la produzione?

1059
01:43:31,292 --> 01:43:34,750
Non succederà più.
Le forze speciali sono intervenute subito.

1060
01:43:34,833 --> 01:43:37,833
- No, ragazzi, è...
- Non toccatela, per favore!

1061
01:43:37,917 --> 01:43:40,667
- Abbassi quell'arma, signore.
- Basta! Meno violenza!

1062
01:43:40,750 --> 01:43:41,917
Niente violenza!

1063
01:43:42,000 --> 01:43:45,500
Quella non è la preziosa
allevatrice di maiali di Lucy?

1064
01:43:45,583 --> 01:43:49,875
Sì. E quello è
il nostro miglior super maiale.

1065
01:43:49,958 --> 01:43:51,292
E come mai siamo fermi?

1066
01:43:52,208 --> 01:43:53,708
Perché è ancora vivo?

1067
01:43:54,375 --> 01:43:56,042
Perché volete uccidere Okja?

1068
01:43:56,792 --> 01:43:58,958
Possiamo vendere solo quelli morti.

1069
01:44:00,625 --> 01:44:03,917
Io voglio tornare a casa con Okja.

1070
01:44:04,000 --> 01:44:06,583
No, appartiene a me.

1071
01:44:06,667 --> 01:44:10,042
- Lei è una psicopatica.
- Dovrebbe vergognarsi.

1072
01:44:10,125 --> 01:44:13,208
'Fanculo!
Noi andiamo fieri dei nostri risultati.

1073
01:44:13,292 --> 01:44:15,167
Lavoriamo sodo.

1074
01:44:15,250 --> 01:44:18,208
Facciamo affari.
E questi sono gli affari che facciamo.

1075
01:44:19,000 --> 01:44:22,125
Questo diventerà un filetto
per ristoranti sofisticati.

1076
01:44:22,208 --> 01:44:25,417
I messicani preferiscono le zampe.
Lo so. Che gusti, eh?

1077
01:44:25,500 --> 01:44:30,833
Noi muso e ano. Americani
come la torta di mele: gli hot dog.

1078
01:44:30,917 --> 01:44:34,500
È tutto commestibile, tranne le loro urla.

1079
01:44:36,250 --> 01:44:40,000
- Quindi lei è l'altra Mirando.
- E tu chi saresti?

1080
01:44:41,125 --> 01:44:43,583
- Lasci andare Mija e Okja.
- Perché?

1081
01:44:44,792 --> 01:44:47,042
Avete già un bordello di soldi.

1082
01:44:47,125 --> 01:44:49,667
- Per favore.
- Questi sono affari.

1083
01:44:49,750 --> 01:44:53,667
Ehi, Nancy, io amo tutte le creature,

1084
01:44:53,750 --> 01:44:56,292
ma lei fa di tutto
per essere un'eccezione.

1085
01:44:57,083 --> 01:44:58,083
Mija!

1086
01:45:05,750 --> 01:45:06,917
No, aspetti!

1087
01:45:18,625 --> 01:45:21,750
Voglio comprare Okja, viva.

1088
01:46:00,042 --> 01:46:01,292
Molto bello.

1089
01:46:02,833 --> 01:46:04,208
Affare fatto.

1090
01:46:04,292 --> 01:46:06,125
Questo vale un sacco di soldi.

1091
01:46:06,208 --> 01:46:09,042
Scortate a casa la nostra cliente
e il suo acquisto.

1092
01:46:09,125 --> 01:46:12,958
Abbiamo venduto il primo super maiale.
È stato un piacere fare affari con te.

1093
01:49:48,208 --> 01:49:49,583
Ne hai raccolti abbastanza?

1094
01:49:49,667 --> 01:49:50,667
Sì.

1095
01:49:55,542 --> 01:49:57,125
Non spaventare le galline.

1096
01:59:24,333 --> 01:59:27,250
Sarà una cosa in grande. Da primato.

1097
01:59:28,458 --> 01:59:31,375
Aspettiamo un sacco di gente
dal Midwest e dal Canada.

1098
01:59:31,458 --> 01:59:32,458
Bene.

1099
01:59:33,792 --> 01:59:35,208
Ti presento un nuovo membro.

1100
01:59:38,708 --> 01:59:41,917
Lui gestisce LaMirandoèfottuta.com.
È appena arrivato da Seul.

1101
01:59:42,000 --> 01:59:43,833
- Come ti chiami?
- Red.

1102
01:59:43,917 --> 01:59:46,042
Red. È per via dei capelli?

1103
01:59:46,125 --> 01:59:48,833
Ehi. Non infastidirla.

1104
01:59:51,208 --> 01:59:52,208
È un chiacchierone.

1105
01:59:52,292 --> 01:59:54,375
Ci saranno anche
i pezzi grossi della Mirando?

1106
01:59:54,875 --> 01:59:57,083
- Certamente.
- LaMirandoèfottuta.com.

1107
01:59:57,167 --> 01:59:59,292
Anche Nancy Mirando.

1108
02:00:08,792 --> 02:00:09,792
Ci siamo.

1109
02:00:15,958 --> 02:00:17,875
Sottotitoli: Sara Raffo

