1
00:00:19,208 --> 00:00:22,375
NETFLIX PRÄSENTIERT

2
00:00:23,042 --> 00:00:26,500
EIN NETFLIX ORIGINAL FILM

3
00:00:40,042 --> 00:00:43,250
CHEMIKALIEN, NATURKOSMETIK,
VOLLWERTKOST, BACKWAREN

4
00:00:43,333 --> 00:00:48,500
Danke! So viele tolle Menschen!
Willkommen zu meiner Amtseinführung!

5
00:00:48,583 --> 00:00:52,250
Ich bin Lucy. Lucy Mirando
von der Mirando Corporation.

6
00:00:52,333 --> 00:00:56,125
Willkommen in der alten Fabrik
meines Großvaters.

7
00:00:56,208 --> 00:01:02,708
Ich weiß, wir alle wissen, dass Großvater
Mirando ein schrecklicher Mann war.

8
00:01:04,500 --> 00:01:09,875
Wir wissen von den Gräueltaten,
die er hier begangen hat.

9
00:01:10,625 --> 00:01:16,417
Wir wissen, dass diese Wände
vom Blut guter Arbeiter befleckt sind.

10
00:01:17,167 --> 00:01:20,958
Aber heute erobere ich
diesen Ort zurück...

11
00:01:22,042 --> 00:01:25,000
...um Ihnen
eine schöne Geschichte zu erzählen.

12
00:01:26,167 --> 00:01:28,875
<i>Die niederträchtigen Geschäftsführer</i>
<i>sind weg.</i>

13
00:01:28,958 --> 00:01:29,958
GENERATIONSWECHSEL

14
00:01:30,042 --> 00:01:35,167
<i>Mirando betritt eine neue Ära mit mir und</i>
<i>mit neuen Grundwerten, Umwelt und Leben.</i>

15
00:01:35,250 --> 00:01:36,417
<i>Großartig.</i>

16
00:01:36,500 --> 00:01:38,375
Sie sind viel unterhaltsamer.

17
00:01:38,458 --> 00:01:43,250
Ja. Die Ex-Geschäftsführerin ist meine
Schwester, aber... wir sind verschieden.

18
00:01:43,333 --> 00:01:47,375
Wir haben unterschiedliche Auffassungen
vom Leben und Geschäftemachen.

19
00:01:47,458 --> 00:01:52,292
<i>Sie hat keine Ahnung von Menschlichkeit.</i>
<i>Ihre Visionen beziehen sich nur auf Golf.</i>

20
00:01:53,667 --> 00:01:56,500
<i>Auf der Erde leben</i>
<i>sieben Milliarden Menschen.</i>

21
00:01:56,583 --> 00:02:00,542
<i>Achthundertfünf Millionen Menschen</i>
<i>kämpfen täglich mit Hunger,</i>

22
00:02:00,625 --> 00:02:04,042
davon 30 Millionen
hier in den Vereinigten Staaten.

23
00:02:04,125 --> 00:02:08,083
Die Nahrung geht uns aus,
und keiner redet darüber.

24
00:02:11,750 --> 00:02:13,333
Wir brauchten ein Wunder.

25
00:02:14,125 --> 00:02:15,208
Hier ist es.

26
00:02:15,917 --> 00:02:18,167
<i>Begrüßen Sie ein Superschweinchen.</i>

27
00:02:18,875 --> 00:02:21,083
<i>Dieses spezielle kleine Wesen</i>

28
00:02:21,167 --> 00:02:24,792
<i>wurde wie durch ein Wunder</i>
<i>auf einer Farm in Chile entdeckt.</i>

29
00:02:25,417 --> 00:02:29,708
<i>Wir haben dieses kostbare Mädchen</i>
<i>zur Mirando Ranch in Arizona gebracht.</i>

30
00:02:29,792 --> 00:02:34,250
Unsere Wissenschaftler haben sie seitdem
mit Liebe und Fürsorge aufgezogen,

31
00:02:34,333 --> 00:02:38,375
sie beobachtet
und verschiedene Studien durchgeführt.

32
00:02:38,458 --> 00:02:42,708
Und wir haben mit Erfolg
26 Wunderferkel reproduziert,

33
00:02:42,792 --> 00:02:45,417
durch ungezwungene, natürliche Paarung.

34
00:02:45,500 --> 00:02:47,750
UMWELTFREUNDLICH, NATÜRLICH,
NICHT GENMANIPULIERT

35
00:02:47,833 --> 00:02:50,667
Sie sind einzigartig in der Welt.

36
00:02:54,625 --> 00:02:59,125
Letzte Woche haben wir
diese 26 Superschweinchen

37
00:02:59,208 --> 00:03:03,167
in die 26 Länder geschickt,
in denen Mirando Büros hat.

38
00:03:04,000 --> 00:03:08,083
<i>Jedes wurde einem angesehenen</i>
<i>einheimischen Bauern zugeteilt.</i>

39
00:03:08,167 --> 00:03:12,583
<i>Ich habe alle Bauern gebeten,</i>
<i>ihren Ehrengast</i>

40
00:03:12,667 --> 00:03:16,958
mit den traditionellen Techniken
ihrer jeweiligen Kultur aufzuziehen.

41
00:03:17,042 --> 00:03:20,458
Meine besten Wissenschaftler
in den Mirando-Zweigstellen

42
00:03:20,542 --> 00:03:24,292
werden vor Ort sein,
um ihnen mit Rat und Tat beizustehen.

43
00:03:25,958 --> 00:03:31,542
Diese kleinen Schweinchen werden die
Vorfahren einer ganz neuen Gattung sein.

44
00:03:32,125 --> 00:03:36,958
Ein Geschenk von Mutter Natur.
Eine Revolution in der Viehzucht.

45
00:03:37,833 --> 00:03:41,167
Und jetzt haben wir einen Wettbewerb!

46
00:03:43,708 --> 00:03:45,708
SUPERSCHWEIN-PARADE

47
00:03:45,792 --> 00:03:51,583
Ein Bauer wird das größte, schönste
und speziellste Schwein aufziehen.

48
00:03:51,667 --> 00:03:55,417
Das ultimative Superschwein!
Aber wer wird das sein?

49
00:03:58,833 --> 00:04:02,542
Ich bin keine Expertin,
aber ich kenne einen.

50
00:04:03,250 --> 00:04:06,417
<i>Den beliebtesten TV-Zoologen und Tierarzt</i>

51
00:04:06,500 --> 00:04:09,583
und das neue Gesicht
der Mirando Corporation,

52
00:04:09,667 --> 00:04:11,833
Dr. Johnny Wilcox!

53
00:04:11,917 --> 00:04:15,375
<i>Ein brillanter Wissenschaftler</i>
<i>ist nicht witzig?</i>

54
00:04:15,458 --> 00:04:16,917
AUSSERORDENTLICH GESUND!

55
00:04:17,542 --> 00:04:20,333
<i>Sehen Sie, jeder hat ihn zum Fressen gern.</i>

56
00:04:22,250 --> 00:04:25,000
Wenn der Wettbewerb
seinen Höhepunkt erreicht,

57
00:04:25,083 --> 00:04:29,917
wird Dr. Johnny bei der Live-Sendung von
<i>Wunderbare Tierwelt</i> den Gewinner krönen<i>.</i>

58
00:04:30,000 --> 00:04:32,042
Hier in New York City.

59
00:04:32,125 --> 00:04:35,875
<i>Und dann werden wir der Welt</i>
<i>unsere Superschweine vorstellen!</i>

60
00:04:35,958 --> 00:04:37,667
Wann wird das sein?

61
00:04:37,750 --> 00:04:40,583
Wann werden wir
das große Schwein sehen?

62
00:04:42,333 --> 00:04:45,458
-In zehn Jahren.
-In zehn Jahren?

63
00:04:45,542 --> 00:04:47,917
Mein Gott, so lange lebe ich nicht mehr.

64
00:04:54,083 --> 00:04:57,833
Unsere Superschweine werden nicht nur
groß und schön sein,

65
00:04:57,917 --> 00:05:01,250
sie werden auch umweltschonend sein,

66
00:05:01,333 --> 00:05:05,250
weniger fressen und ausscheiden.

67
00:05:05,333 --> 00:05:06,875
Und das Wichtigste ist...

68
00:05:08,792 --> 00:05:10,958
...dass sie geil schmecken müssen.

69
00:05:34,333 --> 00:05:39,667
ZEHN JAHRE SPÄTER
WEIT WEG VON NEW YORK

70
00:06:12,542 --> 00:06:15,000
Das tut nicht weh. Nicht bewegen.

71
00:06:18,833 --> 00:06:19,833
Schon gut.

72
00:06:25,542 --> 00:06:26,708
Nicht so wild!

73
00:06:37,167 --> 00:06:38,708
Die sind noch nicht reif.

74
00:07:14,000 --> 00:07:15,625
Du hattest schon so viele!

75
00:07:58,917 --> 00:08:00,250
Okja!

76
00:08:03,542 --> 00:08:05,250
Okja, was machst du?

77
00:08:09,333 --> 00:08:11,125
Hier gibt es viele Fischlein!

78
00:08:20,708 --> 00:08:22,750
Ich will heute Fischeintopf essen!

79
00:08:59,917 --> 00:09:01,625
Was? Jetzt?

80
00:09:03,292 --> 00:09:04,292
Schon wieder?

81
00:10:18,750 --> 00:10:19,792
Mija!

82
00:10:22,750 --> 00:10:24,250
Bist du hier?

83
00:10:24,792 --> 00:10:25,833
Mija!

84
00:10:29,000 --> 00:10:30,500
Wo ist sie denn?

85
00:10:42,500 --> 00:10:49,333
Mija Joo, wohnhaft in 37-1, Sanyang!

86
00:10:50,083 --> 00:10:55,500
Komm sofort nach Hause zum Abendessen.
Mija!

87
00:10:58,250 --> 00:11:00,958
Komm schnell nach Hause.
Dein Opa hat Hunger!

88
00:12:18,625 --> 00:12:21,042
Keine Angst. Das ist eine Abkürzung.

89
00:13:10,000 --> 00:13:11,500
Nein! Geh wieder hoch!

90
00:14:26,833 --> 00:14:28,083
Wo bist du?

91
00:14:30,458 --> 00:14:31,458
Okja!

92
00:16:29,958 --> 00:16:34,833
Mundo von der Firma kommt zu Besuch.

93
00:16:34,917 --> 00:16:35,958
Mundo?

94
00:16:36,708 --> 00:16:39,375
Kassiert er Geld für Okja?

95
00:16:39,917 --> 00:16:43,833
Das Geld habe ich ihnen schon geschickt.

96
00:16:43,917 --> 00:16:46,542
Dann gehört Okja doch uns, oder?

97
00:16:47,458 --> 00:16:48,625
Natürlich.

98
00:16:54,042 --> 00:16:56,167
Was will er dann? Formalitäten?

99
00:17:02,583 --> 00:17:05,292
Es sollte doch Fußball laufen.

100
00:17:17,917 --> 00:17:19,167
Verdammtes Ding.

101
00:17:19,250 --> 00:17:21,417
Wir kaufen einen neuen Fernseher.

102
00:17:22,625 --> 00:17:25,000
Der ist doch noch gut.

103
00:17:26,917 --> 00:17:28,042
Geizkragen.

104
00:17:50,917 --> 00:17:52,583
SUPERSCHWEIN-PROJEKT

105
00:17:52,667 --> 00:17:54,542
ZERTIFIZIERTER BAUER

106
00:18:53,458 --> 00:18:55,458
Willkommen. Harter Aufstieg?

107
00:18:55,542 --> 00:18:56,667
Guten Tag.

108
00:18:59,458 --> 00:19:01,417
Trinken Sie Wasser.

109
00:19:02,583 --> 00:19:04,583
Ich dachte, es kommen mehr Leute.

110
00:19:05,750 --> 00:19:07,125
Die kommen noch.

111
00:19:11,000 --> 00:19:13,208
Pflegt immer brav ihre Zähne!

112
00:19:14,583 --> 00:19:16,500
Moment, lass mich raus, Okja.

113
00:19:16,583 --> 00:19:17,667
Mundo?

114
00:19:18,875 --> 00:19:20,333
Hallo, Mundo.

115
00:19:20,417 --> 00:19:22,750
-Hast du deine Zähne auch geputzt?
-Ja.

116
00:19:32,708 --> 00:19:35,167
Ein Retina-Display!

117
00:19:35,250 --> 00:19:36,375
Hol die Blackbox.

118
00:19:52,667 --> 00:19:54,958
Frisst Okja genug? Kackt sie viel?

119
00:19:55,458 --> 00:19:58,375
Sie hat einen schnellen Stoffwechsel.

120
00:19:59,417 --> 00:20:01,208
Das sieht man hier auch.

121
00:20:01,292 --> 00:20:02,333
Verdammt!

122
00:20:14,042 --> 00:20:15,042
Angekommen!

123
00:20:17,542 --> 00:20:18,542
Ja!

124
00:20:21,250 --> 00:20:23,500
Ich hab's verdammt noch mal geschafft!

125
00:20:27,333 --> 00:20:30,333
Das ist doch der Mann
aus der Fernsehsendung!

126
00:20:30,417 --> 00:20:31,417
Stimmt.

127
00:20:32,417 --> 00:20:35,375
Wie hieß die noch mal? <i>Tierwunder!</i>

128
00:20:35,458 --> 00:20:38,125
Er ist
ein "außerordentlich gesunder" Mann!

129
00:20:39,792 --> 00:20:43,792
Alle anderen Superschweine
konnte man leicht mit dem Auto erreichen.

130
00:20:44,625 --> 00:20:47,667
Das in Japan
war fünf Minuten vom Flughafen entfernt.

131
00:20:48,542 --> 00:20:52,500
Und ihr habt euch
das beschissene Berg-Superschwein

132
00:20:52,583 --> 00:20:56,333
so lange aufgehoben,
weil ihr wusstet, dass mich das ärgert.

133
00:20:56,417 --> 00:20:59,000
Und wisst ihr was? Ich bin sehr verärgert.

134
00:20:59,458 --> 00:21:01,458
Er sieht so aus wie im Fernsehen.

135
00:21:07,292 --> 00:21:08,292
Oh, das ist toll.

136
00:21:11,750 --> 00:21:12,833
Kann mir jemand...

137
00:21:13,458 --> 00:21:15,750
Kann mir jemand etwas Wasser bringen?

138
00:21:15,833 --> 00:21:18,833
Schließlich wird gleich
fürs Fernsehen gedreht!

139
00:21:18,917 --> 00:21:21,792
Ohne Kohlensäure,
damit ich nicht rülpsen muss.

140
00:21:21,875 --> 00:21:22,917
Wasser für ihn.

141
00:21:23,000 --> 00:21:25,375
Die haben bestimmt kein Mineralwasser.

142
00:21:25,458 --> 00:21:26,708
Entschuldigen Sie.

143
00:21:26,792 --> 00:21:30,833
Ich hoffe, es macht Ihnen nichts aus,
aber Dr. Johnny hat Durst.

144
00:21:31,417 --> 00:21:32,500
Danke.

145
00:21:33,542 --> 00:21:34,792
Hier ist Ihr Wasser.

146
00:21:35,792 --> 00:21:36,917
Das ist Soju...

147
00:21:37,917 --> 00:21:41,375
He, das war eigentlich meins...

148
00:21:53,917 --> 00:21:55,208
Hey, Okja.

149
00:21:55,292 --> 00:21:57,167
Schon gut. Komm raus.

150
00:21:57,250 --> 00:21:59,917
Das ist... Sehr gut.

151
00:22:20,708 --> 00:22:22,708
Lass die Kamera laufen, Jennifer!

152
00:22:23,875 --> 00:22:25,458
Das sind echte Emotionen.

153
00:22:26,083 --> 00:22:27,083
Dreht das.

154
00:22:27,667 --> 00:22:29,625
Gebt ihm seine Uniform. Schnell.

155
00:22:33,208 --> 00:22:34,625
Sie drehen!

156
00:22:34,708 --> 00:22:35,833
Seine Tasche. Los.

157
00:22:37,042 --> 00:22:38,833
Genau so. Das ist... Mundo?

158
00:22:38,917 --> 00:22:42,417
Mundo, aus dem Bild, bitte.
Danke. So ist es gut.

159
00:22:42,500 --> 00:22:46,667
Sein Hut. Sie sehen gut aus, Dr. Johnny.
Gut so. Alles in Ordnung.

160
00:22:46,750 --> 00:22:49,042
Mundo, aus dem Bild. Danke.

161
00:22:49,125 --> 00:22:50,417
Und... Action.

162
00:22:51,625 --> 00:22:56,417
Vor zehn Jahren erhielten 26 Bauern
aus 26 zerstreuten Ländern

163
00:22:56,500 --> 00:22:59,250
jeder ein Superschweinchen.
Ich reiste...

164
00:22:59,333 --> 00:23:01,292
-Was sagt er?
-Weiß nicht.

165
00:23:01,375 --> 00:23:05,750
...zu den Bauern, um zu entscheiden,
welches zur Parade des Superschweins

166
00:23:05,833 --> 00:23:11,000
nach New York City eingeladen wird,
wo es der Welt präsentiert wird.

167
00:23:12,292 --> 00:23:14,292
Sie haben tolle Arbeit geleistet.

168
00:23:14,375 --> 00:23:15,833
Danke.

169
00:23:15,917 --> 00:23:17,333
Schwenk auf den Alten!

170
00:23:18,667 --> 00:23:20,708
-Schwenk auf Johnny.
-Johnny!

171
00:23:20,792 --> 00:23:25,958
Ich war immer fasziniert von Okja und
ihren monatlichen Gesundheitsprotokollen.

172
00:23:26,042 --> 00:23:28,417
Ich kannte sie nur von Diagrammen,

173
00:23:28,500 --> 00:23:33,083
aber sie heute mit meinen eigenen Augen
und Händen zu begutachten,

174
00:23:33,167 --> 00:23:35,542
steigert meine Faszination nur noch.

175
00:23:35,625 --> 00:23:37,708
Der Augenblick des Vertrauens

176
00:23:37,792 --> 00:23:42,625
zwischen Mirandos Dr. Johnny
und dem angesehenen einheimischen Bauern.

177
00:23:48,458 --> 00:23:50,417
Sie ist wirklich bemerkenswert.

178
00:23:53,208 --> 00:23:56,125
Wie haben Sie das gemacht?
Mit welchen Methoden?

179
00:24:02,125 --> 00:24:07,417
-Er ließ sie nur herumlaufen.
-"Nur herumlaufen." Wie faszinierend!

180
00:24:07,500 --> 00:24:08,500
SUPERSCHWEIN-PROJEKT

181
00:24:08,583 --> 00:24:10,542
Die Schärpe in die Kamera. Los.

182
00:24:14,125 --> 00:24:16,542
-Bereit für die Parade in New York?
-New York?

183
00:24:23,750 --> 00:24:25,167
Außerordentlich gesund.

184
00:24:27,542 --> 00:24:28,833
Noch eine Schärpe.

185
00:24:36,417 --> 00:24:39,167
Eine spezielle Schärpe
für diese junge Dame,

186
00:24:39,250 --> 00:24:42,750
die ganz speziell
beim Aufziehen des Superschweins half.

187
00:24:43,625 --> 00:24:46,417
Schnitt.
Macht ein paar Aufnahmen vom Schwein!

188
00:24:50,792 --> 00:24:53,583
Hier. Autogramm, bitte.

189
00:24:53,667 --> 00:24:55,833
In Korea bin ich wohl noch angesagt.

190
00:24:56,542 --> 00:25:00,042
Zu Hause schätzen mich die Kids
nicht mehr. Aber hier...

191
00:25:01,958 --> 00:25:05,083
Tut mir leid,
dass ich am Anfang so grantig war.

192
00:25:05,167 --> 00:25:07,875
Aber als Fernsehmoderator
hat man viel Stress.

193
00:25:08,458 --> 00:25:11,708
Ich muss immer auf Zack sein,

194
00:25:12,875 --> 00:25:15,667
da ich
das Gesicht der Mirando Corporation bin.

195
00:25:16,167 --> 00:25:17,875
Wer hätte damit gerechnet?

196
00:25:21,833 --> 00:25:25,750
Mija. Gehen wir zu deinen Eltern.

197
00:25:26,250 --> 00:25:28,708
Jetzt? Ich will das sehen.

198
00:25:28,792 --> 00:25:31,583
Die machen das den ganzen Tag.

199
00:25:31,667 --> 00:25:35,792
Deine Eltern sind mir letzte Nacht
im Traum erschienen.

200
00:25:35,875 --> 00:25:38,250
Sie sagten, dass sie dich vermissen.

201
00:25:38,333 --> 00:25:39,583
Komm.

202
00:25:40,625 --> 00:25:41,625
Danke.

203
00:25:48,042 --> 00:25:49,042
Komm schnell.

204
00:25:50,583 --> 00:25:51,917
Es dauert nicht lange.

205
00:26:07,292 --> 00:26:11,500
Wen vermisst du mehr?

206
00:26:12,208 --> 00:26:14,583
Deine Mutter oder deinen Vater?

207
00:26:16,000 --> 00:26:17,583
Ich erinnere mich nicht...

208
00:26:18,125 --> 00:26:19,375
...an ihre Gesichter.

209
00:26:22,500 --> 00:26:27,583
Es ist so lange her.

210
00:26:28,208 --> 00:26:32,792
Nur wir zwei in den Bergen.

211
00:26:33,375 --> 00:26:35,500
Nicht zwei. Drei.

212
00:26:38,333 --> 00:26:40,583
Ja, klar. Drei.

213
00:26:42,792 --> 00:26:44,000
Wir drei.

214
00:26:47,292 --> 00:26:49,250
Okja auch.

215
00:26:54,917 --> 00:26:57,042
Unser kleines Dickerchen!

216
00:26:58,667 --> 00:26:59,667
Was ist das?

217
00:27:00,708 --> 00:27:01,708
Das ist...

218
00:27:02,417 --> 00:27:03,583
...ein Goldschwein.

219
00:27:05,375 --> 00:27:08,333
Hundert Prozent echtes Gold.

220
00:27:09,167 --> 00:27:12,333
Früher haben die Eltern ihren Töchtern

221
00:27:12,458 --> 00:27:17,708
ein Goldschwein
als Hochzeitsgeschenk gegeben.

222
00:27:18,542 --> 00:27:21,833
Mija, das gehört jetzt dir.

223
00:27:22,583 --> 00:27:23,583
Nimm.

224
00:27:24,917 --> 00:27:26,958
Warum so plötzlich?

225
00:27:37,500 --> 00:27:41,875
Nun, du heiratest zwar noch nicht...

226
00:27:43,500 --> 00:27:49,417
Aber... Okja geht weit weg...

227
00:27:50,583 --> 00:27:57,250
Als Ersatz hast du jetzt
dieses Goldschwein.

228
00:27:58,417 --> 00:27:59,625
Was?

229
00:28:00,167 --> 00:28:05,458
Der Schweine-Wettbewerb ist fast vorbei.

230
00:28:06,208 --> 00:28:10,042
Die Firma nimmt all die Schweine
wieder zurück.

231
00:28:10,750 --> 00:28:12,208
Aber Okja gehört uns.

232
00:28:12,917 --> 00:28:14,375
Wir haben sie gekauft.

233
00:28:15,042 --> 00:28:17,208
Du hast ihnen das Geld geschickt!

234
00:28:18,333 --> 00:28:19,625
Es ist so,

235
00:28:19,708 --> 00:28:22,792
dass ich Okja nicht kaufen durfte.

236
00:28:22,875 --> 00:28:27,000
Deshalb habe ich dir
dieses Goldschwein gekauft.

237
00:28:28,667 --> 00:28:30,167
Was redest du da?

238
00:28:35,042 --> 00:28:36,625
Hey, habt ihr das gehört?

239
00:28:37,500 --> 00:28:41,750
Eure Tochter erhebt die Stimme gegen mich.

240
00:28:46,708 --> 00:28:47,750
Mija.

241
00:28:48,458 --> 00:28:55,042
Sie sagten,
Okja wurde zum besten Schwein gewählt.

242
00:28:55,125 --> 00:28:58,542
Sie haben Pläne mit ihr in Amerika.

243
00:28:58,625 --> 00:28:59,917
Amerika?

244
00:29:00,000 --> 00:29:05,375
Sie wird die Nacht
im Mirando-Gebäude in Seoul verbringen.

245
00:29:05,958 --> 00:29:10,958
Und morgen fliegt sie nach Amerika.

246
00:29:13,125 --> 00:29:17,375
Sie ist jetzt ein Star!

247
00:29:21,958 --> 00:29:22,958
Mija.

248
00:29:23,792 --> 00:29:26,292
Um ehrlich zu sein...

249
00:29:27,000 --> 00:29:29,667
...du bist jetzt fast erwachsen.

250
00:29:29,750 --> 00:29:32,000
Es gefällt mir nicht,

251
00:29:32,083 --> 00:29:36,542
dass du den ganzen Tag
mit diesem Schwein verbringst.

252
00:29:37,042 --> 00:29:41,500
Du solltest in die Stadt gehen
und einen Jungen kennenlernen und...

253
00:32:05,167 --> 00:32:07,250
Du hast bestimmt Hunger.

254
00:32:08,333 --> 00:32:11,583
Ich habe dir dein Leibgericht gekocht,
Hühnereintopf.

255
00:32:12,333 --> 00:32:14,458
Wasch dich, damit wir essen können.

256
00:32:14,542 --> 00:32:17,250
Ich habe gute Zutaten benutzt.

257
00:32:18,917 --> 00:32:21,042
Alles, was gut für dich ist.

258
00:32:25,917 --> 00:32:27,833
Wo willst du hin?

259
00:32:28,792 --> 00:32:29,792
Seoul.

260
00:32:30,542 --> 00:32:31,583
Was?

261
00:32:32,292 --> 00:32:33,917
Ich hole Okja nach Hause.

262
00:32:34,458 --> 00:32:36,125
Bist du verrückt?

263
00:32:36,208 --> 00:32:40,125
Seoul? Mitten in der Nacht?

264
00:32:40,208 --> 00:32:43,000
Du hast kein Geld,
um nach Seoul zu fahren.

265
00:32:47,000 --> 00:32:50,083
Nicht! Das ist gefährlich.
Nicht rumlaufen!

266
00:32:50,167 --> 00:32:51,792
Oh mein Gott...

267
00:32:52,750 --> 00:32:55,375
Oh Gott. Weg, du verletzt dich!

268
00:33:00,375 --> 00:33:03,042
Wo willst du hin?

269
00:33:03,125 --> 00:33:04,792
Du gehst nirgendwohin!

270
00:33:10,000 --> 00:33:11,042
Bleib stehen!

271
00:33:28,250 --> 00:33:31,208
Schulter! Lende! Rippchen! Haxe!

272
00:33:31,833 --> 00:33:32,667
Verstehst du?

273
00:33:34,833 --> 00:33:38,000
Das wird aus ihr.

274
00:33:38,083 --> 00:33:40,333
Das ist ihr Schicksal!

275
00:33:41,042 --> 00:33:42,167
Schicksal!

276
00:33:44,125 --> 00:33:45,125
Mija.

277
00:33:51,417 --> 00:33:53,083
Mija!

278
00:33:56,042 --> 00:33:57,083
Mija!

279
00:33:58,667 --> 00:33:59,667
Mija!

280
00:34:01,792 --> 00:34:03,375
Mija!

281
00:35:23,792 --> 00:35:25,792
Entschuldigung!

282
00:35:35,875 --> 00:35:37,083
Es geht um Okja!

283
00:35:38,625 --> 00:35:40,917
Benutze das Telefon.

284
00:35:57,042 --> 00:35:59,083
Kommen Sie bitte zum Empfang?

285
00:36:01,333 --> 00:36:05,375
Nein, hier ist ein Mädchen.
Es will, dass ich die Tür öffne.

286
00:36:05,458 --> 00:36:08,000
<i>Wen möchten Sie sprechen?</i>

287
00:36:08,708 --> 00:36:10,833
M-U-N-D-O.

288
00:36:10,917 --> 00:36:12,583
<i>Bitte sprechen Sie deutlich.</i>

289
00:36:13,250 --> 00:36:16,750
Sie können nicht einfach
jeden hochschicken.

290
00:36:18,375 --> 00:36:20,292
Überprüfen Sie die Leute zuerst?

291
00:36:20,375 --> 00:36:23,125
M-U-N-D-O!

292
00:36:25,875 --> 00:36:27,125
Entschuldigung!

293
00:36:29,750 --> 00:36:30,833
Entschuldigung!

294
00:36:59,542 --> 00:37:01,000
Was zum...

295
00:37:10,625 --> 00:37:13,167
Du kleines Biest, du! Hey!

296
00:37:16,958 --> 00:37:18,375
Mundo!

297
00:37:23,333 --> 00:37:25,750
MIRANDO-SUPERSCHWEIN

298
00:37:25,833 --> 00:37:28,500
ERNÄHRUNG FÜR DIE WELT

299
00:37:37,292 --> 00:37:38,208
Hey!

300
00:37:38,292 --> 00:37:39,667
Du unverschämte Göre!

301
00:37:39,750 --> 00:37:42,708
-Bleib, wo du bist!
-Hey! Halt!

302
00:37:47,167 --> 00:37:49,542
Öffnen Sie doch die Tür!

303
00:37:50,667 --> 00:37:53,208
Öffnen Sie die Tür,
damit wir reden können.

304
00:37:53,292 --> 00:37:54,292
Hey!

305
00:37:55,750 --> 00:37:58,083
Öffnen Sie die Tür.

306
00:38:06,083 --> 00:38:09,917
Los, Leute.
Keine Fotos, ok? Das ist geheim.

307
00:38:10,000 --> 00:38:12,500
Das ist eine Anweisung aus Amerika.

308
00:38:12,583 --> 00:38:14,458
Keine Fotos!

309
00:38:14,542 --> 00:38:19,208
Ich will nichts auf Instagram
oder Facebook sehen. Ok?

310
00:38:22,083 --> 00:38:24,667
Okja! Ich bin hier! Okja!

311
00:38:24,750 --> 00:38:27,167
Reden wir! Wo willst du hin?

312
00:38:28,125 --> 00:38:29,083
Warte!

313
00:38:46,417 --> 00:38:50,250
Der Laster ist ganz schön hoch.
Nicht wahr?

314
00:38:54,625 --> 00:38:55,667
Bist du neu?

315
00:39:00,833 --> 00:39:02,125
Ruft die Polizei!

316
00:39:02,208 --> 00:39:03,833
Halt! Verdammt!

317
00:40:09,667 --> 00:40:13,042
Was steht da? 4,20...

318
00:40:13,958 --> 00:40:17,542
Der ist doch nicht höher
als 4,20 Meter, oder? Oder?

319
00:40:24,208 --> 00:40:28,333
Hast du einen Lkw-Führerschein?

320
00:40:28,417 --> 00:40:29,542
Für Transporte?

321
00:40:36,667 --> 00:40:40,167
Moment! Hey! Pass auf! Nein!

322
00:40:54,375 --> 00:40:56,708
Was ist das für ein Geräusch?

323
00:40:57,875 --> 00:40:58,875
Was ist das?

324
00:41:09,625 --> 00:41:11,208
Was zum Teufel?

325
00:41:17,000 --> 00:41:18,500
Einen schönen guten Tag.

326
00:41:19,292 --> 00:41:20,917
Wir sind keine Terroristen!

327
00:41:21,750 --> 00:41:22,833
Was?

328
00:41:22,917 --> 00:41:24,250
Wir sind gegen Gewalt!

329
00:41:25,000 --> 00:41:26,875
Wir wollen euch nicht wehtun!

330
00:41:26,958 --> 00:41:30,250
Haltet... Haltet den Laster an!

331
00:41:31,667 --> 00:41:33,083
Was sagt er da?

332
00:41:33,167 --> 00:41:34,333
Haltet...

333
00:41:34,417 --> 00:41:36,375
Kooperiere einfach.

334
00:41:59,458 --> 00:42:01,167
-Hallo.
-Hey!

335
00:42:01,250 --> 00:42:03,000
-Was ist hier los?
-Hier sind wir!

336
00:42:03,083 --> 00:42:05,708
Hallo, Alter! Sicherheit!

337
00:42:06,625 --> 00:42:08,042
Er versteht's nicht.

338
00:42:08,917 --> 00:42:12,417
Anschnallen!

339
00:42:12,500 --> 00:42:14,375
Schnallt euch an!

340
00:42:14,458 --> 00:42:16,417
Wir kommen jetzt nämlich rüber.

341
00:42:16,500 --> 00:42:21,875
Aber wir tun euch nichts.
Alles wird gut. Ja? Ok.

342
00:42:45,500 --> 00:42:47,000
Keine Kompromisse!

343
00:42:52,625 --> 00:42:53,708
Hey! Hände hoch!

344
00:42:53,792 --> 00:42:55,875
-Wir kommen in Frieden!
-Zurück!

345
00:42:56,667 --> 00:42:59,000
Hallo? Polizei?

346
00:42:59,083 --> 00:43:01,125
Hier sind Terroristen!

347
00:43:15,542 --> 00:43:17,042
Was schreibt er da?

348
00:43:19,458 --> 00:43:21,583
Findest du das etwa lustig?

349
00:43:21,667 --> 00:43:24,667
Er gehört nicht mir. Er gehört der Firma.

350
00:43:28,125 --> 00:43:29,583
Alle mir nach!

351
00:43:45,500 --> 00:43:47,375
Haltet sie!

352
00:43:47,458 --> 00:43:49,167
Nein!

353
00:44:06,375 --> 00:44:08,333
-Hey!
-Halt!

354
00:44:09,458 --> 00:44:10,625
Fangt sie!

355
00:44:13,292 --> 00:44:14,667
Alle in den Van!

356
00:44:19,042 --> 00:44:21,583
Sie hauen ab! Hinterher! Schnell!

357
00:44:22,292 --> 00:44:24,208
-Scheiß drauf.
-Was?

358
00:44:24,292 --> 00:44:27,792
Was geht mich das an?
Ich verlasse den Drecksladen sowieso.

359
00:44:29,875 --> 00:44:30,917
Weißt du was?

360
00:44:32,083 --> 00:44:35,500
Ich habe einen Lkw-Führerschein,
aber keine Versicherung.

361
00:44:37,750 --> 00:44:40,500
Versicherung? Du willst eine Versicherung?

362
00:44:41,125 --> 00:44:45,542
Dann zeige erst mal Loyalität zur Firma!
So sieht Loyalität zur Firma aus!

363
00:44:55,042 --> 00:44:56,042
Hier lang!

364
00:44:57,458 --> 00:44:58,500
Los!

365
00:45:06,542 --> 00:45:07,875
Tut mir leid!

366
00:45:33,625 --> 00:45:34,625
Vorsicht!

367
00:45:58,750 --> 00:45:59,750
Aus dem Weg!

368
00:47:36,375 --> 00:47:38,500
"A.L.F."?

369
00:47:40,625 --> 00:47:44,292
"Animal Liberation Front".

370
00:47:44,875 --> 00:47:46,667
Tierbefreiungsfront?

371
00:47:48,708 --> 00:47:51,125
Wir sind die Guten. Auf deiner Seite.

372
00:47:51,208 --> 00:47:52,042
Jungs!

373
00:47:55,875 --> 00:47:57,083
Schnell!

374
00:47:57,167 --> 00:47:59,750
Wir wollten Sie nicht verletzen.

375
00:48:05,083 --> 00:48:06,417
Vorsicht.

376
00:48:11,667 --> 00:48:13,000
Wo bleibst du?

377
00:48:13,083 --> 00:48:14,375
Ich auch!

378
00:48:14,458 --> 00:48:15,583
Da!

379
00:48:16,875 --> 00:48:18,500
Zur Hintertür!

380
00:48:19,583 --> 00:48:22,167
Nicht stehen bleiben!

381
00:48:46,208 --> 00:48:47,208
Halt!

382
00:49:06,833 --> 00:49:08,875
Mija! Nicht!

383
00:49:08,958 --> 00:49:12,042
Tu das nicht!

384
00:49:12,125 --> 00:49:13,875
Hör auf zu reiben!

385
00:49:19,833 --> 00:49:21,833
Er hat einen Scheißtag.

386
00:49:21,917 --> 00:49:23,625
Sehr schön.

387
00:49:23,708 --> 00:49:25,333
Und umweltschonend, oder?

388
00:49:41,750 --> 00:49:43,333
Hallo, Schatz. Ich bin's.

389
00:49:44,708 --> 00:49:47,667
Was für ein Duschgel haben wir?

390
00:49:48,333 --> 00:49:49,792
Fruchtige Lucy mit Zitrone?

391
00:49:50,458 --> 00:49:53,292
Weil das Mädchen da ist,
liefere ich dem Team Infos.

392
00:49:53,375 --> 00:49:57,167
-Das klingt unheimlich.
-Das ist aber meine normale Stimme.

393
00:49:57,583 --> 00:49:58,583
Übersetz einfach.

394
00:50:11,125 --> 00:50:12,417
Ich heiße Jay.

395
00:50:14,958 --> 00:50:16,167
Das ist Jay.

396
00:50:17,625 --> 00:50:19,125
Ich bin K.

397
00:50:21,750 --> 00:50:22,750
Ich bin Red.

398
00:50:25,083 --> 00:50:27,250
-Silver.
-Ich heiße Blond.

399
00:50:34,625 --> 00:50:37,958
Ich bin Mija. Das ist Okja.

400
00:50:38,042 --> 00:50:39,750
Wir sind Tierfreunde.

401
00:50:43,333 --> 00:50:46,625
Wir retten Tiere aus Schlachthäusern,
Zoos, Laboren.

402
00:50:46,708 --> 00:50:49,667
Wir reißen Käfige nieder und befreien sie.

403
00:50:49,750 --> 00:50:53,708
Deshalb haben wir Okja gerettet.

404
00:51:06,750 --> 00:51:07,958
Vielen Dank.

405
00:51:09,500 --> 00:51:14,792
Seit 40 Jahren befreien wir Tiere
von Orten, an denen sie gequält werden.

406
00:51:18,292 --> 00:51:20,083
-Das war alles?
-Ja.

407
00:51:22,042 --> 00:51:23,042
Weiter.

408
00:51:24,375 --> 00:51:27,833
-Sie muss jedes Wort verstehen.
-Ja. Das war alles.

409
00:51:27,917 --> 00:51:31,375
Wir schaden denjenigen,
die von ihrem Elend profitieren.

410
00:51:31,458 --> 00:51:33,875
Wir machen ihre Gräueltaten publik.

411
00:51:33,958 --> 00:51:37,458
Und wir tun niemandem weh,
weder Menschen noch Tieren.

412
00:51:37,542 --> 00:51:40,250
Das ist seit 40 Jahren unser Credo.

413
00:51:41,542 --> 00:51:42,583
Wir...

414
00:51:43,792 --> 00:51:46,083
...kämpfen gegen die, die Tieren wehtun.

415
00:51:47,125 --> 00:51:50,250
-Was sagtest du noch?
-Wir machen Gräueltaten publik.

416
00:51:50,917 --> 00:51:52,375
BIS JEDER KÄFIG LEER IST

417
00:52:00,708 --> 00:52:03,000
-Alles klar, Silver?
-Mir geht's gut.

418
00:52:03,750 --> 00:52:05,875
-Wirklich?
-Ja.

419
00:52:05,958 --> 00:52:07,500
Er hat noch nichts gegessen?

420
00:52:07,917 --> 00:52:08,917
Nein, er...

421
00:52:09,958 --> 00:52:12,958
...will diesen Planeten
möglichst viel schonen.

422
00:52:13,042 --> 00:52:15,333
Nahrungsmittelanbau ist Ausbeutung.

423
00:52:16,583 --> 00:52:17,792
Versuch das.

424
00:52:17,875 --> 00:52:19,167
Das ist eine Tomate.

425
00:52:19,250 --> 00:52:21,375
In Äthylengas gereift, dann transportiert.

426
00:52:21,458 --> 00:52:25,667
Ich bewundere deine Überzeugung,
aber du siehst echt blass aus.

427
00:52:30,125 --> 00:52:32,167
Wie lange hast du mit Okja gelebt?

428
00:52:36,708 --> 00:52:37,917
Seit sie vier war.

429
00:52:39,125 --> 00:52:41,208
Wohin wollten sie sie bringen?

430
00:52:44,042 --> 00:52:49,458
Nach Amerika.
Zur Parade des Superschweins.

431
00:52:49,542 --> 00:52:53,083
Ja. Aber zuerst wurde sie
zu einem anderen Ort gebracht.

432
00:52:53,167 --> 00:52:56,708
Hierhin bringen sie Okja wirklich.

433
00:52:56,792 --> 00:52:59,792
Ins Untergrund-Labor
in Paramus, New Jersey.

434
00:53:00,833 --> 00:53:03,792
Das ist das Gebäude,
wo Okja kreiert wurde.

435
00:53:16,167 --> 00:53:20,625
Sie glaubt, dass sie in Arizona
geboren wurde, und ihre Mutter in Chile.

436
00:53:20,708 --> 00:53:24,708
Mija. Alles, was du über Okja
zu wissen glaubst, ist eine Lüge.

437
00:53:25,333 --> 00:53:29,333
Okja wurde in diesem Labor erschaffen.
Ihre sogenannte Mutter auch.

438
00:53:30,583 --> 00:53:35,333
Hier experimentiert Mirando an ihren
genmanipulierten Tieren herum.

439
00:53:35,417 --> 00:53:38,458
Weil Genmanipulation gefährlich ist,

440
00:53:38,542 --> 00:53:42,667
tut Mirando so, als wären sie
ohne Genmanipulation aufgewachsen.

441
00:53:42,750 --> 00:53:44,625
Ein großer Schwindel.

442
00:53:44,708 --> 00:53:48,875
Millionen von genmanipulierten Schweinen
kommen in Schlachthäuser.

443
00:53:48,958 --> 00:53:53,417
Du und die anderen Bauern,
ihr seid nur Werbung für sie.

444
00:53:53,500 --> 00:53:55,292
Nur eine malerische Kulisse.

445
00:53:59,042 --> 00:54:00,417
Nur Werbung.

446
00:54:00,500 --> 00:54:01,500
Mirando weiß,

447
00:54:01,583 --> 00:54:05,083
dass sich die Konsumenten
vor genmanipuliertem Fleisch ekeln.

448
00:54:05,750 --> 00:54:08,667
Vor zehn Jahren suchte die Chefin,
Lucy Mirando,

449
00:54:08,750 --> 00:54:13,958
im Labor unter den mutierten Kreaturen
die 26 schönsten Exemplare heraus,

450
00:54:14,042 --> 00:54:15,708
wie deine Okja.

451
00:54:15,792 --> 00:54:19,500
Und dann, mit viel Trara,
verteilte sie sie weltweit.

452
00:54:19,583 --> 00:54:21,708
Sie haben die Schweine gemästet.

453
00:54:21,792 --> 00:54:26,208
Bald werden die Supermärkte mit
ihrem Fleisch und ihren Organen befüllt.

454
00:54:26,292 --> 00:54:29,625
Hundefutter, Hotdogs,
Speck und Dörrfleisch...

455
00:54:29,708 --> 00:54:32,250
Wir wollen das Projekt stoppen.

456
00:54:32,333 --> 00:54:35,833
Aber dafür brauchen wir
Videos aus dem Labor,

457
00:54:35,917 --> 00:54:40,000
Filmmaterial von den Gräueltaten
an den Tieren.

458
00:54:40,083 --> 00:54:44,083
Doch es gibt ein Problem.
Das Labor ist gut gesichert.

459
00:54:44,667 --> 00:54:47,417
Aber es gibt einen Weg.

460
00:54:48,917 --> 00:54:52,417
Den gehen wir aber nur,
wenn du damit einverstanden bist.

461
00:54:52,500 --> 00:54:57,750
Meinst du, ohne ihre Zustimmung
brechen wir die Mission einfach ab?

462
00:54:58,333 --> 00:55:01,500
Wir sind dafür
um den halben Erdball gereist.

463
00:55:01,583 --> 00:55:04,250
-Wir ziehen das durch.
-Sei nicht so egoistisch.

464
00:55:04,333 --> 00:55:07,542
Es geht nicht um dich oder uns,
sie ist Okjas Familie.

465
00:55:07,625 --> 00:55:09,167
Sie muss zustimmen.

466
00:55:09,250 --> 00:55:12,667
Ich werde ihr diese Mission
nicht aufzwingen.

467
00:55:12,750 --> 00:55:15,750
Aber wir müssen uns
an unsere Statuten halten.

468
00:55:15,833 --> 00:55:20,167
Wir brechen die Mission
wegen irgendwelcher uralten Regeln ab?

469
00:55:20,250 --> 00:55:21,875
Willst du das damit sagen?

470
00:55:21,958 --> 00:55:24,250
Diese Tradition schwächt uns.

471
00:55:25,417 --> 00:55:27,292
Wir machen die Bewegung stark.

472
00:55:27,375 --> 00:55:31,125
Wenn das dein Ernst ist,
kannst du dir eine andere Gruppe suchen.

473
00:55:32,667 --> 00:55:38,083
Um Mirando bloßzustellen,
brauchen wir ein Video aus dem Labor.

474
00:55:38,167 --> 00:55:39,958
Hier kommt Okja ins Spiel.

475
00:55:41,292 --> 00:55:44,625
Mirandos Wissenschaftler
wollen dort Tests durchführen.

476
00:55:44,708 --> 00:55:47,750
An ihren Superschweinen.
Deshalb haben wir das.

477
00:55:49,500 --> 00:55:52,542
Es sieht wie die Blackbox
an ihrem Ohr aus, oder?

478
00:55:53,333 --> 00:55:58,125
Aber diese hier kann uns drahtlos
ein Video aus dem Labor senden.

479
00:55:58,208 --> 00:56:01,250
Okja wird eine versteckte Kamera sein.

480
00:56:02,125 --> 00:56:03,208
Hallo, Süße.

481
00:56:07,875 --> 00:56:10,833
Tut mir leid,
aber das war wirklich unser Plan.

482
00:56:11,500 --> 00:56:17,333
Okja zu retten, die Blackbox auszutauschen
und Okja an Mirando zurückzugeben.

483
00:56:18,042 --> 00:56:22,042
Sie wollen Okja nach Amerika schicken?

484
00:56:22,875 --> 00:56:23,875
In dieses Labor?

485
00:56:23,958 --> 00:56:25,708
Ja. Aber keine Sorge.

486
00:56:27,583 --> 00:56:29,042
Sie tun ihr nichts.

487
00:56:30,042 --> 00:56:32,833
Sie muss
für die Schweineparade perfekt sein.

488
00:56:32,917 --> 00:56:36,375
Deshalb werden die Tests an ihr
harmlos sein.

489
00:56:36,458 --> 00:56:40,417
Wir wissen schon, wie wir sie
von der Parade in New York befreien.

490
00:56:40,500 --> 00:56:42,625
Wir bringen sie dir zurück.

491
00:56:45,917 --> 00:56:50,750
Wenn wir erfolgreich sind, wird Mirando
das Superschwein-Projekt einstellen.

492
00:56:51,750 --> 00:56:56,625
Damit retten wir Millionen Superschweine
wie deine Okja vor dem Tod.

493
00:56:57,125 --> 00:56:59,833
Aber wir tun das nicht
ohne deine Zustimmung.

494
00:57:00,542 --> 00:57:04,583
Ohne deine Zustimmung
führen wir die Aktion nicht durch.

495
00:57:07,292 --> 00:57:08,833
Wie entscheidest du dich?

496
00:57:10,250 --> 00:57:13,125
-Okja soll zurück in die Berge.
-Sie stimmt zu.

497
00:57:17,208 --> 00:57:18,417
Danke.

498
00:57:18,500 --> 00:57:23,125
-Vielen Dank.
-Ein großer Schritt für die Tierwelt.

499
00:57:24,875 --> 00:57:25,875
Danke.

500
00:57:26,417 --> 00:57:27,625
Ein Ziploc-Beutel.

501
00:57:50,583 --> 00:57:53,125
-Das Wasser sieht gut aus.
-Das wird toll!

502
00:57:53,208 --> 00:57:57,417
Los! Ich tue es! Verdammt, ich tue es!

503
00:58:04,917 --> 00:58:06,625
Los.

504
00:58:06,708 --> 00:58:08,042
Hey!

505
00:58:08,125 --> 00:58:10,458
Okja, wir sehen uns in New York.

506
00:58:12,292 --> 00:58:13,417
Bis bald.

507
00:58:15,750 --> 00:58:20,708
Mija! Lerne Englisch,
das öffnet neue Türen!

508
00:58:20,792 --> 00:58:22,333
Hey, warte!

509
00:58:32,542 --> 00:58:33,625
Hey, du!

510
00:58:33,708 --> 00:58:35,125
Schnappt ihn!

511
00:58:36,000 --> 00:58:38,250
Wie ist er bloß gesprungen?

512
00:58:39,292 --> 00:58:41,625
Hey. Das ist gefährlich.

513
00:58:41,708 --> 00:58:43,500
Komm raus.

514
00:58:45,333 --> 00:58:47,542
Hey, komm raus!

515
00:59:03,500 --> 00:59:06,292
-Ist das dein Ernst?
-Er soll angeblich halten.

516
00:59:06,375 --> 00:59:08,042
Du bist so ein Idiot.

517
00:59:09,208 --> 00:59:11,375
-Toller Plan.
-Das ist ein Ziploc.

518
00:59:11,458 --> 00:59:13,750
-Von wegen Ziploc.
-Er sollte halten.

519
00:59:13,833 --> 00:59:14,833
Dein Ernst?

520
00:59:14,917 --> 00:59:16,500
-Alles in Ordnung?
-Ja.

521
00:59:30,333 --> 00:59:34,792
<i>Letzte Nacht retteten in Südkorea</i>
<i>Angestellte von Mirando ihr Superschwein,</i>

522
00:59:34,875 --> 00:59:38,000
<i>während ein Mädchen versuchte, </i>
<i>sie davon abzuhalten.</i>

523
00:59:38,083 --> 00:59:40,458
<i>Die Aktion begann einige Stunden zuvor</i>

524
00:59:40,542 --> 00:59:45,542
<i>mit einem gut organisierten Versuch</i>
<i>einer Schweineentführung durch die A.L.F.</i>

525
00:59:45,625 --> 00:59:49,375
Ich würde mir keine Sorgen machen.
Die A.L.F. hat versagt.

526
00:59:49,458 --> 00:59:52,875
-Sie haben das Produkt nicht.
-Ja, viel Wirbel um nichts.

527
00:59:52,958 --> 00:59:55,000
Wir sollten das nicht aufbauschen.

528
00:59:55,083 --> 00:59:58,208
Unsere Sicherheit in den USA
ist so wasserdicht,

529
00:59:58,292 --> 01:00:00,417
dass sie hier nie einbrechen würden.

530
01:00:00,500 --> 01:00:01,917
Deshalb waren sie in Korea.

531
01:00:02,000 --> 01:00:05,125
<i>Die A.L.F. war seit Jahren</i>
<i>nicht in den Schlagzeilen,</i>

532
01:00:05,208 --> 01:00:08,500
<i>steht aber nach dem Chaos heute</i>
<i>wieder im Rampenlicht.</i>

533
01:00:08,833 --> 01:00:11,750
Das Gute ist:
Das Schwein ist unterwegs nach New York.

534
01:00:11,833 --> 01:00:15,000
Die Superschwein-Parade
kann wie geplant stattfinden.

535
01:00:15,667 --> 01:00:19,375
<i>Fallende Aktienpreise für Mirando</i>
<i>sind wohl unvermeidbar.</i>

536
01:00:19,458 --> 01:00:22,083
<i>Mirando ist total am Arsch.</i>

537
01:00:22,167 --> 01:00:25,125
<i>Mirando ist</i>
<i>Ihr derzeitiger Arbeitgeber, richtig?</i>

538
01:00:25,208 --> 01:00:27,583
<i>Ja. Aber ist mir egal.</i>

539
01:00:27,667 --> 01:00:30,875
<i>Die haben Scheiße gebaut, nicht ich.</i>
<i>Das waren die.</i>

540
01:00:36,333 --> 01:00:39,417
Ich weiß, als was mich
die A.L.F.-Ärsche bezeichnen.

541
01:00:39,958 --> 01:00:41,750
Als eine Psychopathin.

542
01:00:44,167 --> 01:00:48,167
Sie sind keine. Die sind Psychopathen.
Oder, Miss Mirando?

543
01:00:49,000 --> 01:00:50,542
Die sind Narzissten.

544
01:00:53,333 --> 01:00:55,167
Tragen Narzissten Sturmhauben?

545
01:00:55,833 --> 01:00:59,000
Die Radikalen nennen uns
seit den 60ern Psychopathen.

546
01:00:59,083 --> 01:01:00,750
"Sie sind eine Psychopathin.

547
01:01:00,833 --> 01:01:04,667
Ihre Schwester war eine.
Ihr Vater war ein Psychopath."

548
01:01:04,750 --> 01:01:08,917
Daddy war ein Psychopath, Frank.
Das ist leider schwer zu leugnen.

549
01:01:11,125 --> 01:01:12,958
"Was hast du im Krieg gemacht, Daddy?"

550
01:01:13,250 --> 01:01:16,583
"Napalm hergestellt,
das den Menschen die Haut abriss."

551
01:01:18,875 --> 01:01:21,625
Und dieser Mann
nannte sein Kind eine Idiotin.

552
01:01:24,042 --> 01:01:27,417
Fairerweise muss man sagen,
dass Sie sich da gerade

553
01:01:27,500 --> 01:01:31,750
für einen Kurs eingeschrieben haben,
der "Entdecke deine Berufung" hieß.

554
01:01:31,833 --> 01:01:36,917
An einer renommierten Uni, aus der
viele Leistungsträger hervorgingen.

555
01:01:37,667 --> 01:01:40,083
Wissen Sie, was ich dort getan habe?

556
01:01:40,167 --> 01:01:45,042
Ich habe mir ein Bild
von besseren Geschäftsmodellen gemacht.

557
01:01:45,708 --> 01:01:48,125
Meine Schwester... Wie hieß der See?

558
01:01:48,208 --> 01:01:49,417
Moose Lake.

559
01:01:49,500 --> 01:01:52,083
Meine Schwester ließ als Geschäftsführerin

560
01:01:52,167 --> 01:01:55,792
so viel Abfall in den Moose Lake kippen,
dass er explodierte.

561
01:01:55,875 --> 01:01:58,708
Der einzige See, der je explodierte.
Bravo, Nancy.

562
01:01:58,792 --> 01:02:05,583
Ich habe Wege gefunden, wie man
die meistgehasste Agrarfirma der Welt

563
01:02:05,667 --> 01:02:09,625
zur beliebtesten Firma
für Superschweinezucht macht.

564
01:02:09,708 --> 01:02:11,708
Und es funktioniert!

565
01:02:11,792 --> 01:02:15,125
Es hat funktioniert, bis letzte Nacht.

566
01:02:15,208 --> 01:02:17,000
Bis vor sechs Stunden.

567
01:02:17,583 --> 01:02:23,375
Die Synthese von der alten und
neuen Mirando-Firma war unschlagbar.

568
01:02:24,875 --> 01:02:28,000
Ich habe Natur und Wissenschaft...

569
01:02:28,917 --> 01:02:30,667
...zusammengebracht.

570
01:02:31,292 --> 01:02:33,083
Und alle haben das geliebt.

571
01:02:33,875 --> 01:02:39,208
Wie nannte die <i>New York Times</i> noch mal
unsere Schweine? "Faszinierend".

572
01:02:39,417 --> 01:02:42,917
Und: "Lucy Mirando
macht das Unmögliche möglich.

573
01:02:43,000 --> 01:02:47,500
Dass wir uns in ein Wesen verlieben,
das wir unbedingt essen wollen."

574
01:02:47,583 --> 01:02:51,250
Das sind Journalisten,
die sonst nie über Schweine schreiben.

575
01:02:51,333 --> 01:02:54,667
Sie schreiben nie über Schweine!
Aber über unsere.

576
01:02:55,333 --> 01:02:56,917
Zehn Jahre Planung.

577
01:02:57,000 --> 01:03:00,667
Kurz vor der Produkteinführung,
die Millionen ernähren wird!

578
01:03:00,750 --> 01:03:02,292
Und was passiert?

579
01:03:02,375 --> 01:03:05,625
Wir werden
in diese Terrorismus-Sache verstrickt,

580
01:03:05,708 --> 01:03:08,917
und jetzt stehen wir schlecht da.

581
01:03:09,958 --> 01:03:11,625
Nicht so schlecht.

582
01:03:11,708 --> 01:03:15,125
-Nicht? Klapp das Ding auf!
-Ja.

583
01:03:17,583 --> 01:03:19,292
Nein, zurück.

584
01:03:21,208 --> 01:03:22,458
Zurück.

585
01:03:23,292 --> 01:03:24,417
Spiel es ab.

586
01:03:25,292 --> 01:03:30,750
<i>Das Mädchen ist die Enkelin eines Bauern,</i>
<i>der von Mirando ausgewählt wurde...</i>

587
01:03:30,833 --> 01:03:32,125
Pause.

588
01:03:32,833 --> 01:03:34,000
Das ist es.

589
01:03:34,917 --> 01:03:36,042
Das ist das Image.

590
01:03:36,750 --> 01:03:39,625
Das ist das Image, das uns zerstören wird.

591
01:03:40,750 --> 01:03:42,625
Wer sind diese Idioten?

592
01:03:42,708 --> 01:03:44,250
Feuert sie.

593
01:03:46,125 --> 01:03:47,125
Jawohl.

594
01:03:48,125 --> 01:03:50,083
Das arme Mädchen zu misshandeln.

595
01:03:50,833 --> 01:03:53,667
In Uniformen, die ich entworfen habe.

596
01:03:54,500 --> 01:03:57,292
Und ihre Kameradin
auf den Laster zu schieben.

597
01:04:04,750 --> 01:04:06,000
Das bringt uns um.

598
01:04:07,250 --> 01:04:08,875
Genau das. Das war's.

599
01:04:09,458 --> 01:04:11,875
Dieses Image. Wir sind am Ende.

600
01:04:50,417 --> 01:04:53,000
Lucy, darf ich Ihnen eine Frage stellen?

601
01:04:54,750 --> 01:04:58,000
Wollen Sie das Mädchen
nach New York holen?

602
01:04:58,917 --> 01:05:02,333
-Das wollte ich gerade sagen!
-Ja, aber natürlich.

603
01:05:02,417 --> 01:05:05,042
Laden Sie sie
zur Superschwein-Parade ein.

604
01:05:05,625 --> 01:05:07,292
Ein bewegendes Wiedersehen!

605
01:05:08,208 --> 01:05:13,625
Das Superschwein und das Bauernmädchen
werden auf unserer Bühne wiedervereint.

606
01:05:13,708 --> 01:05:14,958
Großartig, Lucy.

607
01:05:15,042 --> 01:05:18,458
Eine emotionale Wiederbegegnung.
Sie verlassen die Bühne.

608
01:05:18,542 --> 01:05:20,583
Hand in Hand. Hand in Haxe.

609
01:05:21,208 --> 01:05:26,333
Sie wird das neue Gesicht von Mirando,
die Verkörperung des Mirando-Ideals.

610
01:05:26,417 --> 01:05:28,792
Sie ist jung, hübsch, weiblich,

611
01:05:28,875 --> 01:05:32,000
umweltfreundlich und global,
ein Gottesgeschenk.

612
01:05:32,083 --> 01:05:33,375
Schreiben Sie's mit.

613
01:05:39,042 --> 01:05:41,542
Das Gesicht von Mirando bin doch ich.

614
01:05:43,250 --> 01:05:45,833
Kann sie denn noch mehr als nur weinen?

615
01:05:46,333 --> 01:05:48,375
Ich hingegen bin beliebt...

616
01:05:50,542 --> 01:05:52,042
...weltweit.

617
01:05:52,125 --> 01:05:55,792
Setzen Sie sich und hören Sie
mit dem verdammten Gejammer auf.

618
01:06:02,333 --> 01:06:03,417
Wissen Sie...

619
01:06:06,667 --> 01:06:09,792
Sie zwingen mich dazu.

620
01:06:10,667 --> 01:06:12,583
Ich zwinge Sie wozu?

621
01:06:16,333 --> 01:06:18,833
Meine Optionen zu überdenken.

622
01:06:18,917 --> 01:06:21,000
Oh, wirklich? Ok.

623
01:06:21,083 --> 01:06:23,000
Überdenken Sie sie.

624
01:06:23,083 --> 01:06:26,625
Überdenken Sie sie gerade?
Sind Sie fertig mit Überdenken?

625
01:06:28,000 --> 01:06:29,667
Hinsetzen, Sie Versager.

626
01:06:29,750 --> 01:06:32,875
Ihre Quoten sind scheiße.
Sie sind eine Lachnummer.

627
01:06:33,875 --> 01:06:39,333
Besorg ihr ein Erste-Klasse-Ticket.
Besorg ihr einen Pass, ein Visum.

628
01:06:39,417 --> 01:06:42,958
Wir bezahlen den Schaden des Schweins.
Besorge einen Anwalt.

629
01:06:43,042 --> 01:06:46,750
Zwing ihr kein Image auf,
wie Benetton mit asiatischen Models.

630
01:06:46,833 --> 01:06:49,542
Nein. Ich habe eine bessere Idee.

631
01:06:56,542 --> 01:07:01,083
Wir haben einen Plan: Es sollte wie
eine Liebesgeschichte aufgezogen werden.

632
01:07:01,167 --> 01:07:03,917
<i>Ja. Diese Blätter müssen verteilt werden.</i>

633
01:07:04,000 --> 01:07:07,917
<i>Ein Mädchen läuft alleine herum.</i>
<i>Wir haben ein riesiges Schwein.</i>

634
01:07:08,000 --> 01:07:12,083
<i>Wir müssen sie zusammenbringen,</i>
<i>weil sie einander vermissen.</i>

635
01:07:12,167 --> 01:07:15,917
Dieses Mädchen ist so süß.
Umwerfend, sexy, klein, perfekt.

636
01:07:17,125 --> 01:07:20,958
Wenn das so weitergeht,
macht sie Mirando-Werbung.

637
01:07:21,042 --> 01:07:23,417
-Sehr wahrscheinlich.
-Danke.

638
01:07:23,500 --> 01:07:24,958
Mija!

639
01:07:25,042 --> 01:07:27,208
Alles ist geregelt! Keine Sorge!

640
01:07:27,292 --> 01:07:29,458
Posten wir ein Foto auf Twitter.

641
01:07:29,542 --> 01:07:30,625
Halte das mal.

642
01:07:33,833 --> 01:07:36,917
Ich will mit Okja telefonieren.

643
01:07:37,000 --> 01:07:38,542
Mit einem Schwein?

644
01:07:38,625 --> 01:07:41,042
Wir zeigen das jedem in New York!

645
01:07:41,125 --> 01:07:44,208
Auf Instagram, YouTube,
Tumblr, Facebook,Twitter.

646
01:07:44,292 --> 01:07:48,042
Okja das Riesenschwein. Okja ist groß.
Mein Gott, riesig.

647
01:07:48,125 --> 01:07:49,750
Sie hat ein riesige Zitze.

648
01:07:50,583 --> 01:07:54,542
Ist Okja noch nicht gelandet?
Können wir mit ihr telefonieren?

649
01:07:54,625 --> 01:07:56,500
Zuerst ein Foto.

650
01:07:56,583 --> 01:07:58,250
-Versprochen?
-Natürlich.

651
01:08:02,542 --> 01:08:08,292
Falls dir im Flugzeug schlecht wird...

652
01:08:09,458 --> 01:08:11,250
...kaue daran.

653
01:08:11,333 --> 01:08:12,708
So, ok?

654
01:08:12,792 --> 01:08:15,375
Sieh her.

655
01:08:15,458 --> 01:08:17,167
Mija. Nimm das.

656
01:08:30,208 --> 01:08:32,417
GLÜCKWUNSCH!
SUPERSCHWEIN-PARADE

657
01:08:40,125 --> 01:08:43,750
DEUTSCH FÜR DUMMIES

658
01:09:02,375 --> 01:09:03,958
Auch das noch!

659
01:09:11,708 --> 01:09:12,708
Hallo, Nance.

660
01:09:14,083 --> 01:09:17,375
Regnet es in London?
Ist bestimmt nicht gut für Golf.

661
01:09:17,458 --> 01:09:20,667
<i>Ich musste an dich denken.</i>
<i>Es läuft ja gut bei dir.</i>

662
01:09:20,750 --> 01:09:24,750
Ja, es läuft richtig gut.
Ein großartiger Erfolg.

663
01:09:24,833 --> 01:09:26,042
<i>Wirklich?</i>

664
01:09:26,125 --> 01:09:29,917
<i>Die bringen ziemlich unvorteilhafte Fotos</i>
<i>von dir in der Presse.</i>

665
01:09:30,000 --> 01:09:35,500
<i>Als kleines fettes Kind auf Daddys Schoß.</i>
<i>Mit fiesen Kommentaren.</i>

666
01:09:36,250 --> 01:09:39,542
<i>Alle schauen auf dich,</i>
<i>du blitzsaubere Ikone.</i>

667
01:09:41,167 --> 01:09:43,750
<i>Ich habe dir eine Erinnerung</i>
<i>an das wahre Gesicht</i>

668
01:09:43,833 --> 01:09:47,792
<i>der mächtigsten Geschäftsführerin</i>
<i>in Mirandos Geschichte geschickt.</i>

669
01:09:47,875 --> 01:09:49,208
<i>Viel Erfolg.</i>

670
01:10:02,750 --> 01:10:05,417
Ok. Der Empfang ist gut.

671
01:10:06,000 --> 01:10:07,708
Wir sehen mit Okjas Augen.

672
01:10:10,917 --> 01:10:12,583
Genießt den Moment.

673
01:10:12,667 --> 01:10:15,333
Bald weiß die ganze Welt,
was wir wissen.

674
01:10:15,917 --> 01:10:20,500
Oh mein Gott, Jay. Wir verändern alles.
Mit meiner funkelnden Antenne.

675
01:10:21,125 --> 01:10:23,125
Ich halte etwas Abstand zu ihnen.

676
01:10:23,542 --> 01:10:25,958
Um zu testen, wie weit das Signal reicht.

677
01:10:48,958 --> 01:10:52,583
Oh Mann. Jetzt ist es so weit.

678
01:10:52,667 --> 01:10:54,042
Da ist sie.

679
01:10:54,125 --> 01:10:56,375
-Okja kann alles sehen.
-Ruhe.

680
01:10:56,958 --> 01:10:59,583
Das ist ein historischer Moment.

681
01:11:14,833 --> 01:11:17,375
Okja!

682
01:11:21,875 --> 01:11:23,000
Hallo!

683
01:11:28,208 --> 01:11:29,708
Wir sind wieder zusammen.

684
01:11:30,958 --> 01:11:33,458
Und dann noch in diesem elenden Labor.

685
01:11:33,542 --> 01:11:36,083
Ich habe jemand ganz Spezielles für dich.

686
01:11:36,167 --> 01:11:38,792
Hier ist Alfonso!

687
01:11:40,250 --> 01:11:41,583
Wo ist er?

688
01:11:41,667 --> 01:11:44,958
Ich habe was ganz Besonderes
für Lucys Superstar-Schwein.

689
01:11:47,208 --> 01:11:48,292
Hopp, hopp!

690
01:11:51,792 --> 01:11:54,750
Ich möchte euch einander vorstellen.

691
01:11:54,833 --> 01:11:57,167
Alfonso, Okja!

692
01:11:57,250 --> 01:12:01,667
Okja, Alfonso! Dein Freund.

693
01:12:03,333 --> 01:12:04,417
Alles gut.

694
01:12:09,542 --> 01:12:11,792
-Komm schon.
-Nehmen wir auf?

695
01:12:11,875 --> 01:12:12,875
Ja.

696
01:12:21,958 --> 01:12:23,333
Oh mein Gott.

697
01:12:36,833 --> 01:12:40,667
-Wir hätten sie nicht hinschicken sollen.
-Kannst du das bitte ausmachen?

698
01:12:42,250 --> 01:12:43,250
Nein.

699
01:12:43,958 --> 01:12:47,125
Wir müssen das aufnehmen.
Wir müssen das zeigen.

700
01:12:47,958 --> 01:12:49,625
Mach das wenigstens leiser.

701
01:12:51,500 --> 01:12:54,708
-Wir haben sie in die Hölle geschickt.
-Nein.

702
01:12:54,792 --> 01:12:59,583
Wir wussten nicht, dass sie
diese Paarung mit ihr durchführen würden.

703
01:12:59,667 --> 01:13:01,208
Wir hatten es vermutet!

704
01:13:01,833 --> 01:13:03,750
Wir alle hatten das vermutet.

705
01:13:04,833 --> 01:13:06,250
Mach das aus!

706
01:13:15,250 --> 01:13:16,708
Ich weiß, es schmerzt.

707
01:13:18,292 --> 01:13:21,583
-Wir dürfen nicht schwach werden.
-Stimmt.

708
01:13:21,667 --> 01:13:26,417
Deshalb müssen wir uns zusammenreißen
und an der Mission festhalten.

709
01:13:26,500 --> 01:13:30,167
Das Mädchen hat uns Okja anvertraut
und dadurch Mut bewiesen.

710
01:13:30,250 --> 01:13:31,958
Sie hat nie zugestimmt.

711
01:13:33,750 --> 01:13:34,958
Wie meinst du das?

712
01:13:38,750 --> 01:13:40,375
Sie war in unserem Laster.

713
01:13:41,458 --> 01:13:42,458
Sie sagte...

714
01:13:44,000 --> 01:13:46,708
"Ich will Okja
zurück in die Berge bringen".

715
01:13:48,542 --> 01:13:49,583
Ich habe gelogen.

716
01:13:52,917 --> 01:13:54,833
-Gott.
-Warum hast du gelogen?

717
01:13:56,042 --> 01:13:58,917
Ich weiß nicht.
In dem Augenblick wollte ich...

718
01:14:00,417 --> 01:14:02,250
Wir konnten nicht aufhören.

719
01:14:02,917 --> 01:14:06,042
Das ist die coolste Mission aller Zeiten.

720
01:14:06,125 --> 01:14:08,333
-Ich hab all das Zeug...
-Hey, K.

721
01:14:10,500 --> 01:14:11,875
Schon gut.

722
01:14:15,833 --> 01:14:17,625
Ich habe dich sehr gern,

723
01:14:17,708 --> 01:14:20,167
aber du hast 40 Jahre Geschichte

724
01:14:20,250 --> 01:14:23,708
und das Erbe
der Animal Liberation Front missachtet.

725
01:14:23,792 --> 01:14:28,417
Du hast die klugen
und mutigen Vorkämpfer verraten.

726
01:14:29,792 --> 01:14:31,208
Keine Fehlübersetzungen.

727
01:14:33,750 --> 01:14:35,458
Übersetzung ist heilig.

728
01:14:38,542 --> 01:14:39,750
Ab sofort...

729
01:14:41,167 --> 01:14:45,042
...bist du kein Mitglied der A.L.F. mehr.
Das war's für immer.

730
01:14:47,042 --> 01:14:48,042
Raus.

731
01:14:49,458 --> 01:14:50,583
Allerdings...

732
01:14:52,000 --> 01:14:54,917
...müssen wir die Mission
unbedingt fortsetzen.

733
01:14:55,625 --> 01:14:58,458
Wir werden dir
die Ausrüstung zurückgeben.

734
01:14:58,542 --> 01:15:02,000
Betrachte das als deinen letzten Beitrag
für die A.L.F.

735
01:15:12,500 --> 01:15:13,833
Scheiße.

736
01:15:13,917 --> 01:15:15,500
Oh mein Gott.

737
01:15:19,375 --> 01:15:20,458
Willst du auch?

738
01:15:28,458 --> 01:15:30,375
Danach geht es dir besser.

739
01:15:48,083 --> 01:15:52,250
Dies ist ein entsetzlicher Ort.

740
01:15:55,417 --> 01:15:57,917
Ich weiß.

741
01:16:02,958 --> 01:16:04,917
Es gibt noch schlimmere Räume.

742
01:16:07,333 --> 01:16:10,917
Lucy Mirando sagt,
ich soll dir kein Leid zufügen.

743
01:16:11,000 --> 01:16:13,125
Zumindest kein sichtbares.

744
01:16:13,208 --> 01:16:17,292
Sie will, dass du für ihre Sendung
perfekt aussiehst!

745
01:16:18,667 --> 01:16:19,667
Aber...

746
01:16:22,875 --> 01:16:26,917
...wenn eine Frau einen Mann erniedrigt,

747
01:16:27,000 --> 01:16:29,333
und das vor den Augen seiner Kollegen,

748
01:16:29,417 --> 01:16:33,708
dann neigt ein Mann dazu,
seine eigenen Entscheidungen zu treffen.

749
01:16:39,250 --> 01:16:41,875
Ist nicht schlimm, glaub mir.

750
01:16:41,958 --> 01:16:45,208
Das benutzt man für Rindfleisch.
Äh, für lebende Kühe.

751
01:16:45,875 --> 01:16:47,417
Um ihre Güte zu bestimmen.

752
01:16:54,000 --> 01:16:56,208
Dr. Johnny, ist Okja bei Ihnen?

753
01:16:56,292 --> 01:16:57,292
Ja!

754
01:16:57,375 --> 01:17:00,708
<i>Unsere Bauernprinzessin</i>
<i>will mit ihr sprechen.</i>

755
01:17:00,792 --> 01:17:02,208
Was?

756
01:17:02,292 --> 01:17:05,042
Sie sollen das Telefon
unter ihr Ohr halten.

757
01:17:05,125 --> 01:17:09,292
-Die Freisprechfunktion ist an!
-Okja!

758
01:17:12,083 --> 01:17:15,542
Okja! Geht es dir gut?
Okja! Was hast du gesagt?

759
01:17:15,625 --> 01:17:16,875
Ich höre nichts!

760
01:17:19,583 --> 01:17:21,167
<i>Okja! Geht es dir gut?</i>

761
01:17:32,417 --> 01:17:35,750
ENTNAHME VON FLEISCHPROBEN
BEI LEBENDEN SUPERSCHWEINEN

762
01:17:43,625 --> 01:17:45,542
Peng! Lendenfilet.

763
01:17:50,875 --> 01:17:52,125
Das Schaftstück.

764
01:17:53,542 --> 01:17:57,000
Keine Sorge. Du wirst nicht sterben.

765
01:17:58,167 --> 01:18:00,458
Wir nehmen dir nur etwas Fleisch ab.

766
01:18:01,792 --> 01:18:05,708
Und natürlich kriege ich nichts davon ab.

767
01:18:06,792 --> 01:18:08,833
Dafür haben wir Vorkoster.

768
01:18:09,625 --> 01:18:13,292
Das sind trottelige, dekadente Deppen!

769
01:18:17,958 --> 01:18:22,125
Ich werde dich an fünf Stellen stechen.

770
01:18:22,208 --> 01:18:26,167
Und es tut mir leid. Es wird wehtun.

771
01:18:27,792 --> 01:18:29,458
Ich sollte nicht hier sein.

772
01:18:34,042 --> 01:18:37,083
Ich bin ein Tierfreund.

773
01:18:38,208 --> 01:18:40,625
Jeder weiß, dass das so ist!

774
01:18:55,583 --> 01:18:56,583
Schmackhaft.

775
01:18:58,708 --> 01:18:59,958
Auf jeden Fall.

776
01:19:00,042 --> 01:19:04,542
Das Beste, was ich je hatte.
Das Beste vom Besten.

777
01:19:10,167 --> 01:19:15,792
<i>Heute präsentieren wir von Mirando Ihnen</i>
<i>unsere Super-Gourmetwurst.</i>

778
01:19:16,417 --> 01:19:19,292
<i>Saftiger als je zuvor.</i>

779
01:19:19,917 --> 01:19:23,500
<i>Exquisiter Geschmack</i>
<i>zu einem günstigen Preis!</i>

780
01:19:23,583 --> 01:19:29,000
<i>Aus natürlich aufgewachsenen</i>
<i>Superschweinen der Klasse A.</i>

781
01:19:29,083 --> 01:19:32,000
<i>Außerordentlich gesund! Probieren Sie!</i>

782
01:19:32,083 --> 01:19:35,417
Rosa Wimpel, Feuerwerk.
Lucy wird froh sein...

783
01:19:35,500 --> 01:19:36,708
Was ist das?

784
01:19:36,792 --> 01:19:40,125
Das ist Lucys Autogramm.
"Design von Lucy Mirando."

785
01:19:40,208 --> 01:19:42,125
Sie findet sich einfach so toll.

786
01:19:42,875 --> 01:19:45,333
Hallo! Wie geht's euch?

787
01:19:45,417 --> 01:19:47,917
Dieses Ding sieht voll kitschig aus.

788
01:19:48,000 --> 01:19:49,833
Nicht anfassen!

789
01:19:49,917 --> 01:19:52,375
Ok. Die Gürteltasche ist gut.

790
01:19:53,042 --> 01:19:56,542
Sie versteht etwas Deutsch.
Wir müssen aufpassen.

791
01:19:56,625 --> 01:19:59,042
Ja, alles ist in Ordnung.

792
01:19:59,125 --> 01:20:01,000
Aber du musst das hier tragen.

793
01:20:01,583 --> 01:20:05,500
Eine Spezialanfertigung,
maßgeschneidert, nur für dich.

794
01:20:05,583 --> 01:20:08,958
Sieh mal.
Die Geschäftsführerin hat es signiert.

795
01:20:09,042 --> 01:20:10,708
Irre, oder?

796
01:20:11,750 --> 01:20:12,958
Zieh es jetzt an.

797
01:20:14,000 --> 01:20:15,375
Ich will Okja sehen.

798
01:20:15,958 --> 01:20:16,958
Mija...

799
01:20:17,542 --> 01:20:19,417
Bedenke die Dramatik.

800
01:20:19,500 --> 01:20:22,417
Okja... Okja weiß nicht mal,
dass du hier bist.

801
01:20:22,500 --> 01:20:28,042
Wenn du auf der Bühne auftauchst,
wird das eine schöne Überraschung sein.

802
01:20:28,625 --> 01:20:30,083
Überraschung?

803
01:20:30,167 --> 01:20:34,500
Ist mir egal. Ich will erst Okja sehen.
Sonst kooperiere ich nicht.

804
01:20:35,292 --> 01:20:37,042
-Mija...
-Sie sagte Nein.

805
01:20:37,125 --> 01:20:40,625
Mija, du schätzt die Situation falsch ein.

806
01:20:42,542 --> 01:20:45,417
Nein. Wir haben Okja. Ok?

807
01:20:45,500 --> 01:20:47,792
Wir tun dir einen Gefallen.

808
01:20:49,375 --> 01:20:52,375
Du willst Okja
mit nach Hause nehmen, richtig?

809
01:20:52,958 --> 01:20:54,625
Dann tu, was wir dir sagen.

810
01:20:54,708 --> 01:20:58,375
Ansonsten wird das mit Okja geschehen.

811
01:21:00,875 --> 01:21:01,875
Zieh es an.

812
01:21:03,667 --> 01:21:05,500
Es sind viele Leute gekommen.

813
01:21:05,583 --> 01:21:08,292
-Lucy wird begeistert sein.
-Und wie.

814
01:21:08,375 --> 01:21:11,250
-Im Rampenlicht.
-Als wär es ihre Modenschau.

815
01:21:18,375 --> 01:21:19,375
Mija.

816
01:21:21,417 --> 01:21:22,417
Ich bin's.

817
01:21:23,708 --> 01:21:24,708
Jay.

818
01:21:29,542 --> 01:21:30,542
Nicht dein Ernst!

819
01:21:36,292 --> 01:21:39,208
ENTSCHULDIGUNG

820
01:21:39,292 --> 01:21:41,167
FÜR ALLES

821
01:21:45,833 --> 01:21:49,417
WIR WERDEN OKJA VON DER BÜHNE BEFREIEN

822
01:21:54,000 --> 01:21:57,417
WENN DAS PASSIERT,

823
01:21:57,500 --> 01:22:01,583
SIEH NICHT

824
01:22:04,125 --> 01:22:08,375
AUF DIE LEINWAND HINTER DIR

825
01:22:17,375 --> 01:22:19,417
WIR LIEBEN DICH

826
01:23:16,750 --> 01:23:18,833
SUPERSCHWEIN-PARADE

827
01:23:39,542 --> 01:23:42,042
Mann, das schmeckt so gut. Probier mal.

828
01:23:42,125 --> 01:23:43,625
Es schmeckt wirklich gut.

829
01:23:49,375 --> 01:23:51,625
Guten Tag allerseits. Vielen Dank.

830
01:23:52,958 --> 01:23:55,292
Die sind für Sie.

831
01:23:55,375 --> 01:23:56,583
Danke, Frank.

832
01:23:58,292 --> 01:24:01,000
Zehn Jahre. Eine tolle Errungenschaft.

833
01:24:01,083 --> 01:24:03,542
Zehn Jahre, endlich tragen sie Früchte.

834
01:24:06,083 --> 01:24:08,792
Probieren Sie mal.
Die sind einfach köstlich.

835
01:24:17,000 --> 01:24:18,000
Köstlich.

836
01:24:20,667 --> 01:24:21,667
Wunderbar.

837
01:24:28,500 --> 01:24:29,958
SUPERSCHWEIN-DÖRRFLEISCH

838
01:24:34,208 --> 01:24:37,750
Schade, dass wir
diese kleinen Notlügen anwenden mussten.

839
01:24:40,250 --> 01:24:45,375
Nur weil die Konsumenten in Bezug auf
genmanipulierte Nahrung so paranoid sind.

840
01:24:52,083 --> 01:24:53,917
Die sind wirklich wunderschön.

841
01:24:55,625 --> 01:24:58,417
Ihr Geschmack ist wie immer makellos.

842
01:25:00,292 --> 01:25:02,500
Die Blumen sind nicht von mir.

843
01:25:04,833 --> 01:25:07,375
-Sind die von Nancy?
-Ja.

844
01:25:07,458 --> 01:25:09,708
Und Nancy ist hier. Nicht in London.

845
01:25:10,333 --> 01:25:12,292
Sie ist hier? In New York?

846
01:25:13,417 --> 01:25:14,708
Zum Teufel mit Nancy.

847
01:25:15,417 --> 01:25:19,583
-Sie ist schon eine Weile hier.
-Aber sie macht den Leuten Angst.

848
01:25:20,083 --> 01:25:21,833
Sie machen ihnen auch Angst.

849
01:25:24,042 --> 01:25:27,375
Sie aber viel mehr.
Sie erinnert die Leute an Daddy.

850
01:25:36,125 --> 01:25:38,833
Das gehört mir. Das ist mein Projekt.

851
01:25:39,500 --> 01:25:42,000
Sie will Sie an Ihrem Tag unterstützen.

852
01:25:43,625 --> 01:25:44,792
Sieht sie mir zu?

853
01:25:51,083 --> 01:25:52,583
Johnny ist da!

854
01:25:56,000 --> 01:25:57,292
Ja!

855
01:25:57,375 --> 01:25:58,667
Johnny!

856
01:26:02,208 --> 01:26:03,375
Ja!

857
01:26:06,667 --> 01:26:08,250
Johnny!

858
01:26:11,583 --> 01:26:14,667
Dr. Johnnys...

859
01:26:14,750 --> 01:26:17,250
Wunderbare Tierwelt!

860
01:26:18,417 --> 01:26:22,542
Jeder weiß, dass ich Langeweile hasse!

861
01:26:22,625 --> 01:26:24,292
Ja!

862
01:26:24,375 --> 01:26:28,375
-War meine Show jemals langweilig?
-Nein!

863
01:26:30,333 --> 01:26:32,167
Wer ist bereit?

864
01:26:40,292 --> 01:26:45,750
Vor zehn Jahren erhielten 26 Bauern
in weit entfernten Ländern

865
01:26:45,833 --> 01:26:49,042
jeweils ein magisches Superschweinchen.

866
01:26:49,958 --> 01:26:53,458
Dieses Jahr habe ich
diese wunderbaren Leute getroffen,

867
01:26:53,542 --> 01:26:57,083
um zu sehen, welches Superschweinchen
zu dieser glanzvollen Veranstaltung

868
01:26:57,167 --> 01:26:59,167
eingeladen wird.

869
01:27:01,500 --> 01:27:04,250
Wollt ihr den Gewinner kennenlernen?

870
01:27:04,333 --> 01:27:06,375
Ja!

871
01:27:06,458 --> 01:27:10,000
Das beste Superschwein auf Erden?

872
01:27:10,083 --> 01:27:11,667
Ja!

873
01:27:11,750 --> 01:27:16,750
Seid ihr bereit?

874
01:27:17,333 --> 01:27:20,000
Zuerst müsst ihr
jemand anderes kennenlernen.

875
01:27:20,583 --> 01:27:24,042
Ist das nicht immer so?
Vor den Stars kommen die Macher.

876
01:27:24,958 --> 01:27:26,833
War nur Spaß.

877
01:27:28,958 --> 01:27:31,417
Sie ist eine erstaunliche kleine Dame...

878
01:27:32,250 --> 01:27:37,375
...und zufälligerweise das Gehirn
hinter diesem Superschwein-Projekt.

879
01:27:38,500 --> 01:27:40,000
Meine Damen und Herren,

880
01:27:40,083 --> 01:27:45,208
Applaus für die einzigartige

881
01:27:45,292 --> 01:27:48,250
Lucy Mirando!

882
01:28:00,208 --> 01:28:02,792
"Lucy Mirando!"

883
01:28:04,583 --> 01:28:05,667
Vollidiot.

884
01:28:06,333 --> 01:28:08,208
Sie sehen toll aus!

885
01:28:11,833 --> 01:28:12,958
Oh, Johnny.

886
01:28:13,042 --> 01:28:17,083
Sie bewegen sich auf dünnem Eis.
Ertrinken Sie bloß nicht.

887
01:28:17,167 --> 01:28:20,292
Keine Sorge,
ich langweile Sie nicht mit Wirtschaft,

888
01:28:20,375 --> 01:28:22,792
wie es meine Schwester wohl getan hätte.

889
01:28:23,708 --> 01:28:25,000
Da ist es!

890
01:28:25,083 --> 01:28:26,833
Hallo, Lucy!

891
01:28:27,500 --> 01:28:29,167
Lucy, wir lieben dich!

892
01:28:30,417 --> 01:28:35,583
Nein. Ich will Ihnen
einen echten Superstar vorstellen.

893
01:28:36,292 --> 01:28:40,667
Vielleicht haben Sie sie schon
auf YouTube gesehen, wie sie shoppen ging.

894
01:28:40,750 --> 01:28:43,583
In dem unterirdischen Einkaufszentrum
in Seoul.

895
01:28:43,667 --> 01:28:47,708
Begrüßen Sie mit mir
ein außergewöhnliches kleines Mädchen.

896
01:28:47,792 --> 01:28:51,542
Eine Bäuerin,
die ihr geliebtes Superschwein

897
01:28:51,625 --> 01:28:54,625
in wilder und wunderschöner Natur
aufgezogen hat.

898
01:28:54,708 --> 01:28:59,208
Die furchtlose Schweinereiterin
vom anderen Ende der Welt!

899
01:28:59,292 --> 01:29:00,500
Applaus für...

900
01:29:01,458 --> 01:29:02,458
Mija!

901
01:29:12,958 --> 01:29:17,333
Und da kommt sie!
Unser ultimatives Superschwein!

902
01:29:17,417 --> 01:29:18,875
Okja!

903
01:30:22,042 --> 01:30:23,792
Okja!

904
01:30:27,708 --> 01:30:29,792
Holt sie von der Bühne runter!

905
01:30:31,000 --> 01:30:32,000
Okja!

906
01:30:38,417 --> 01:30:40,083
Los. Jetzt!

907
01:30:40,167 --> 01:30:42,292
Gut. Hier kommt Johnny!

908
01:30:42,375 --> 01:30:45,042
WARNUNG
GRAUSAME SZENEN

909
01:30:48,167 --> 01:30:49,625
Mija!

910
01:30:51,583 --> 01:30:52,875
Nicht umdrehen.

911
01:30:57,458 --> 01:30:58,667
Sieh nur auf mich.

912
01:30:59,583 --> 01:31:03,083
Macht das aus! Holt die Leinwand runter!

913
01:31:03,167 --> 01:31:05,833
<i>Ich bin ein Tierfreund.</i>

914
01:31:07,833 --> 01:31:08,708
Hört auf!

915
01:31:13,458 --> 01:31:14,292
Los!

916
01:31:21,708 --> 01:31:24,417
Nein!

917
01:31:27,500 --> 01:31:30,042
Ich verspreche, nein, ich gelobe,

918
01:31:30,125 --> 01:31:33,875
dass ich aus dieser Sache
meine Lehren ziehe.

919
01:31:38,250 --> 01:31:43,500
<i>Mehr schockierende Beweise für Mirandos</i>
<i>Verbrechen gegen Menschen und Tiere</i>

920
01:31:43,583 --> 01:31:47,000
<i>finden Sie auf YouTube</i>
<i>unter "Mirando ist am Arsch".</i>

921
01:31:47,083 --> 01:31:49,667
<i>Ganz genau,</i>
<i>besuchen Sie jetzt YouTube</i>

922
01:31:49,750 --> 01:31:55,250
<i>und suchen Sie nach</i>
<i>"Mirando ist am A-R-S-C-H".</i>

923
01:31:55,958 --> 01:31:56,958
<i>Am Arsch!</i>

924
01:32:09,000 --> 01:32:10,667
Wir haben keine Wahl, Nancy.

925
01:32:11,958 --> 01:32:13,208
Sie müssen da raus.

926
01:32:14,583 --> 01:32:16,083
Was Sie nicht sagen.

927
01:32:19,333 --> 01:32:21,083
Was für ein Schlamassel.

928
01:32:22,000 --> 01:32:24,542
Organisieren Sie einen Sicherheitsdienst.

929
01:32:25,708 --> 01:32:29,125
-Die schwarzen Falken.
-Ist die Polizei auf unserer Seite?

930
01:32:29,208 --> 01:32:32,000
Hundert Prozent.
Wir haben eine Vereinbarung.

931
01:32:38,250 --> 01:32:39,500
Okja! Nein!

932
01:32:53,167 --> 01:32:54,625
Schwarze Falken!

933
01:33:47,792 --> 01:33:49,875
-Gehen wir. Los!
-Alles ok?

934
01:33:52,750 --> 01:33:55,083
-Blond! Lauf!
-Los!

935
01:33:57,083 --> 01:33:58,167
Komm!

936
01:33:59,625 --> 01:34:01,458
Red, komm.

937
01:34:01,542 --> 01:34:02,542
Schnell!

938
01:34:05,042 --> 01:34:06,667
-Wo ist der Lkw?
-Rechts!

939
01:34:06,750 --> 01:34:08,125
Mehr schwarze Falken!

940
01:34:08,792 --> 01:34:09,875
Schnappt sie euch!

941
01:34:26,667 --> 01:34:29,000
Lauft!

942
01:34:30,125 --> 01:34:31,125
Los!

943
01:35:59,083 --> 01:36:03,625
Na dann. Viel Glück beim Einsammeln
meiner Scherben, Schwesterchen.

944
01:36:05,792 --> 01:36:09,833
Du hattest wohl vergessen,
dass du eine Versagerin bist.

945
01:36:23,833 --> 01:36:26,958
Ich meine,
Daddy war ein schrecklicher Mann.

946
01:36:28,292 --> 01:36:29,750
Er war echt der Horror.

947
01:36:31,875 --> 01:36:35,042
Aber bei Gott,
er wusste, wie man Geschäfte macht.

948
01:36:41,333 --> 01:36:46,250
Und wegen deiner Entschuldigungsrede:
Ich täusche der Presse vor, ich sei du.

949
01:36:47,792 --> 01:36:48,792
Die Polizei.

950
01:36:49,458 --> 01:36:54,333
Natürlich sage ich unseren Anwälten,
dass sie dich nicht unterstützen sollen.

951
01:36:54,417 --> 01:36:55,417
Frank.

952
01:36:58,292 --> 01:37:01,875
-Keine Verspätung beim Vertriebsplan.
-Natürlich nicht.

953
01:37:01,958 --> 01:37:05,000
Vernichtung von Lucys Marketingplänen.

954
01:37:05,083 --> 01:37:08,875
-Sagen Sie allen sofort Bescheid.
-Auf jeden Fall.

955
01:37:08,958 --> 01:37:11,417
Die Behörden werden kuschen, oder?

956
01:37:11,500 --> 01:37:15,333
Ja. Aber wie werden die Verbraucher
nach heute reagieren?

957
01:37:15,417 --> 01:37:19,792
Wenn es billig ist, essen sie es.
Ich garantiere schnellen Verkaufserfolg.

958
01:37:20,375 --> 01:37:25,417
Das Labor wird geschlossen.
Wir besuchen später die Produktionsanlage.

959
01:37:25,500 --> 01:37:29,292
Rufen Sie alle Manager zusammen.
Alle Schweine in die Produktion.

960
01:37:29,750 --> 01:37:30,750
GLÄNZEND

961
01:37:30,833 --> 01:37:33,458
-Auch das Gewinner-Superschwein?
-Alle.

962
01:37:44,167 --> 01:37:45,917
-Alles in Ordnung?
-K...

963
01:37:47,208 --> 01:37:48,458
Was machst du hier?

964
01:37:49,500 --> 01:37:52,708
ÜBERSETZUNGEN SIND HEILIG

965
01:37:55,333 --> 01:37:56,375
Okja...

966
01:37:57,333 --> 01:37:58,750
Wir müssen uns beeilen.

967
01:38:04,417 --> 01:38:08,708
Wenn ich anrufe, will ich,
dass sofort jemand rangeht.

968
01:38:08,792 --> 01:38:11,958
Mein Freund hier ist sehr krank.

969
01:38:13,792 --> 01:38:16,500
Sind Sie ausgebildet?
Wissen Sie, was Sie tun?

970
01:38:17,458 --> 01:38:19,958
Er verblutet! Wissen Sie, was Sie da tun?

971
01:38:38,125 --> 01:38:40,917
Mija, alles in Ordnung?

972
01:38:48,625 --> 01:38:50,375
Sie fragt, wohin wir fahren.

973
01:38:54,875 --> 01:38:55,958
Zu Okja.

974
01:38:59,708 --> 01:39:03,708
Ja, aber du solltest wissen,
dass es nicht gut aussieht.

975
01:39:05,250 --> 01:39:06,250
Was ist los?

976
01:39:07,333 --> 01:39:09,833
Ich wollte nicht... Es geht nicht anders.

977
01:39:14,625 --> 01:39:18,375
-Ich hätte dir das gerne erspart.
-Ich will wissen, wo sie ist!

978
01:39:25,500 --> 01:39:27,958
Wir brauchen deine Hilfe. Mija...

979
01:39:47,125 --> 01:39:48,542
Okja.

980
01:39:48,625 --> 01:39:49,792
Warte! Mija!

981
01:39:54,708 --> 01:40:01,583
Okja!

982
01:40:11,583 --> 01:40:14,792
Notfall. Eindringlinge im Sektor A-24!

983
01:40:14,875 --> 01:40:15,875
Komm.

984
01:40:16,625 --> 01:40:17,667
Tut mir so leid.

985
01:40:17,750 --> 01:40:21,250
Dieser Würgegriff ist nicht tödlich, ok?

986
01:40:21,333 --> 01:40:23,708
Alles wird gut.

987
01:40:23,792 --> 01:40:25,208
Ok?

988
01:40:25,292 --> 01:40:28,833
In sechs Minuten, 45 Sekunden
kommen die schwarzen Falken.

989
01:40:30,208 --> 01:40:31,833
Unsere letzte Chance.

990
01:40:41,042 --> 01:40:43,458
Okja!

991
01:40:54,250 --> 01:40:56,333
Nein! Nicht reingehen!

992
01:43:07,500 --> 01:43:08,583
Nein!

993
01:43:15,833 --> 01:43:17,917
-Okja...
-Warte.

994
01:43:23,792 --> 01:43:26,000
-Das hat den Alarm ausgelöst?
-Ja.

995
01:43:26,083 --> 01:43:31,208
Wie konnten diese Hooligans
an der Security vorbei in die Produktion?

996
01:43:31,292 --> 01:43:34,750
Die schwarzen Falken
waren ja rechtzeitig hier.

997
01:43:34,833 --> 01:43:37,833
-Nein, Leute, das ist...
-Fassen Sie sie nicht an!

998
01:43:37,917 --> 01:43:40,667
-Sir! Die Waffe runter.
-Keine Gewalt!

999
01:43:40,750 --> 01:43:41,917
-Keine Gewalt!
-Ok.

1000
01:43:42,000 --> 01:43:45,500
Ist das nicht Lucys geliebte
furchtlose Schweinereiterin?

1001
01:43:45,583 --> 01:43:49,875
Das ist sie.
Und das ist unser bestes Superschwein.

1002
01:43:49,958 --> 01:43:51,292
Wo liegt das Problem?

1003
01:43:52,208 --> 01:43:53,708
Warum lebt es noch?

1004
01:43:54,375 --> 01:43:56,042
Warum wollen Sie Okja töten?

1005
01:43:56,792 --> 01:43:59,125
Wir können nur tote Schweine verkaufen.

1006
01:44:00,625 --> 01:44:03,917
Ich will Okja mit nach Hause nehmen.

1007
01:44:04,000 --> 01:44:06,583
Nein, das ist mein Eigentum.

1008
01:44:06,667 --> 01:44:10,042
-Sie sind eine Psychopathin.
-Sie sollten sich schämen.

1009
01:44:10,125 --> 01:44:15,167
Verpisst euch! Wir sind stolz auf uns.
Wir sind hart arbeitende Geschäftsleute.

1010
01:44:15,250 --> 01:44:18,333
Wir machen Geschäfte,
und das ist unser Geschäft.

1011
01:44:19,000 --> 01:44:22,125
Das Lendenfilet
für die anspruchsvollen Restaurants.

1012
01:44:22,208 --> 01:44:25,417
Die Mexikaner lieben die Füße.
Ich weiß, seltsam.

1013
01:44:25,500 --> 01:44:30,833
Wir Amerikaner lieben Kopf und Anus.
Die sind so amerikanisch wie Hotdogs.

1014
01:44:30,917 --> 01:44:34,500
Alles ist essbar, außer das Quieken.

1015
01:44:36,250 --> 01:44:40,000
-Sie sind also die andere Mirando.
-Und wer sind Sie?

1016
01:44:41,125 --> 01:44:43,583
-Lassen Sie Mija und Okja gehen.
-Warum?

1017
01:44:44,792 --> 01:44:47,042
Sie haben schon haufenweise Geld.

1018
01:44:47,125 --> 01:44:49,667
-Bitte.
-So ist das Geschäft.

1019
01:44:49,750 --> 01:44:56,292
Hey, Nancy! Ich mag alle Lebewesen,
aber Sie sind da eine Ausnahme.

1020
01:44:57,083 --> 01:44:58,083
Mija!

1021
01:45:05,750 --> 01:45:06,917
Nein, halt!

1022
01:45:18,625 --> 01:45:21,750
Ich möchte Okja kaufen, lebendig.

1023
01:46:00,042 --> 01:46:01,292
Sehr schön.

1024
01:46:02,833 --> 01:46:04,208
Wir haben einen Deal.

1025
01:46:04,292 --> 01:46:06,125
Das ist sehr viel Geld wert.

1026
01:46:06,208 --> 01:46:09,042
Bringt die Kundin und ihre Ware
nach Hause.

1027
01:46:09,125 --> 01:46:12,958
Mirandos erster Superschwein-Verkauf.
Es war mir eine Ehre.

1028
01:49:48,208 --> 01:49:49,583
Hast du viel gesammelt?

1029
01:49:49,667 --> 01:49:50,667
Ja.

1030
01:49:55,417 --> 01:49:57,125
Erschrecke die Hühner nicht.

1031
01:59:24,333 --> 01:59:27,250
Das wird eine große Sache.
Rekordverdächtig.

1032
01:59:28,458 --> 01:59:32,458
-Es kommen Leute von überall her.
-Gut.

1033
01:59:33,792 --> 01:59:36,292
Wir haben ein neues Mitglied.
Hey.

1034
01:59:38,708 --> 01:59:41,917
Er betreibt Mirando-ist-am-Arsch.com.
Gerade aus Seoul angekommen.

1035
01:59:42,000 --> 01:59:43,833
-Hallo. Wie heißt du?
-Red.

1036
01:59:43,917 --> 01:59:46,042
Red. Ist das wegen deiner Haare?

1037
01:59:46,125 --> 01:59:48,833
Hey. Hör auf, sie zu belästigen.

1038
01:59:51,083 --> 01:59:54,208
-Er ist geschwätzig.
-Kommen die Mirando-Bonzen?

1039
01:59:54,875 --> 01:59:57,083
-Natürlich.
-Mirando-ist-am-Arsch.com.

1040
01:59:57,167 --> 01:59:59,292
Einschließlich Nancy Mirando.

1041
02:00:08,792 --> 02:00:09,792
Es geht los.

1042
02:00:15,958 --> 02:00:17,875
Untertitel von: Raik Westenberger

