1
00:02:10,005 --> 00:02:11,214
Eternium.

2
00:02:16,762 --> 00:02:17,971
Eternium.

3
00:02:18,430 --> 00:02:19,097
Eternium.

4
00:02:19,348 --> 00:02:20,557
Eternium.

5
00:02:33,028 --> 00:02:33,820
Get off him!

6
00:02:34,279 --> 00:02:34,988
Get off him!

7
00:02:35,447 --> 00:02:36,907
Get off him!

8
00:02:39,910 --> 00:02:43,038
Why are we fighting each other?

9
00:02:43,538 --> 00:02:44,873
Remember who our real enemy is!

10
00:02:45,207 --> 00:02:46,291
Come with me.

11
00:02:49,002 --> 00:02:49,670
Look!

12
00:02:49,795 --> 00:02:50,671
Eternium.

13
00:02:52,130 --> 00:02:53,006
Let me see that.

14
00:02:58,970 --> 00:03:00,389
The King thanks you.

15
00:03:01,306 --> 00:03:02,391
He's supposed to reward him.

16
00:03:02,891 --> 00:03:03,725
Is that right?

17
00:03:04,309 --> 00:03:05,519
I want what I'm owed.

18
00:03:11,441 --> 00:03:12,609
You want a reward?

19
00:03:15,821 --> 00:03:17,489
The King thanks you for your service.

20
00:03:26,206 --> 00:03:28,500
You want the King's reward too?

21
00:03:30,627 --> 00:03:33,797
No, but my son accepts the King's mercy.

22
00:03:39,302 --> 00:03:41,680
I won't always be here to protect you.

23
00:03:42,472 --> 00:03:43,640
I don't need protection.

24
00:03:43,849 --> 00:03:45,225
I want to be free.

25
00:03:45,559 --> 00:03:47,811
If we fight together,
we could overthrow the King.

26
00:03:48,186 --> 00:03:49,604
Let someone else be the hero...

27
00:03:50,188 --> 00:03:51,732
...the graveyards are full of them.

28
00:03:51,982 --> 00:03:55,026
Stop dreaming and go back to work.

29
00:04:08,457 --> 00:04:10,250
If we had more heroes...

30
00:04:11,418 --> 00:04:14,004
...then maybe our freedom
wouldn't be a dream.

31
00:04:17,924 --> 00:04:18,592
Freedom!

32
00:04:18,842 --> 00:04:19,551
Freedom!

33
00:05:13,230 --> 00:05:14,689
You have been chosen.

34
00:05:15,982 --> 00:05:17,025
The stamina of Shu!

35
00:05:17,108 --> 00:05:18,193
The swiftness of Heru!

36
00:05:18,276 --> 00:05:19,694
The strength of Amon!

37
00:05:20,779 --> 00:05:21,571
The wisdom of Zehuti!

38
00:05:21,655 --> 00:05:22,697
The power of Aten!

39
00:05:22,781 --> 00:05:23,990
The courage of Mehen!

40
00:05:24,866 --> 00:05:25,951
S-H-A-Z-A-M!

41
00:05:28,411 --> 00:05:29,329
Hurry.

42
00:05:29,496 --> 00:05:30,205
Give it to me!

43
00:05:31,706 --> 00:05:32,833
Give it to me!

44
00:12:30,083 --> 00:12:31,793
<i>Baby come back</i>

45
00:12:32,835 --> 00:12:36,089
<i>Oh, baby... on me</i>

46
00:12:36,172 --> 00:12:40,468
<i>I was wrong
And I just can't live without you</i>

47
00:12:41,135 --> 00:12:44,055
<i>Baby come back...</i>

48
00:18:00,204 --> 00:18:01,581
Your magic is weak.

49
00:38:33,019 --> 00:38:34,437
Forgive me.

50
00:54:08,829 --> 00:54:09,621
Hurry.

51
00:54:10,372 --> 00:54:11,123
Give it to me!

52
00:54:36,273 --> 00:54:40,402
Don't kill me.
I can give you anything you want.

53
00:54:42,196 --> 00:54:44,114
This is what I want.

54
00:54:59,546 --> 00:55:01,465
We have chosen recklessly...

55
00:55:01,548 --> 00:55:03,425
...and humanity has paid the price.

56
00:55:03,884 --> 00:55:05,427
And now, Teth Adam...

57
00:55:05,511 --> 00:55:08,138
...you must pay.

58
01:18:33,083 --> 01:18:37,213
Death is the only path to life.

59
01:21:32,679 --> 01:21:34,932
I won't always be here to protect you.

60
01:21:35,599 --> 01:21:36,725
I don't need protection.

61
01:21:36,934 --> 01:21:38,310
I want to be free.

62
01:21:39,978 --> 01:21:41,313
Freedom is for the birds.

63
01:21:41,522 --> 01:21:43,440
Let someone else be the hero...

64
01:21:44,316 --> 01:21:46,777
...the graveyards are full of them.

65
01:22:41,206 --> 01:22:42,458
Hold on, Father.

66
01:22:43,959 --> 01:22:45,002
Stay with me.

67
01:22:52,593 --> 01:22:53,677
With my powers...

68
01:22:54,845 --> 01:22:56,180
...you'll be safe.

69
01:22:57,306 --> 01:22:59,016
I couldn't protect your mother.

70
01:23:00,309 --> 01:23:02,644
Repeat what I say.

71
01:25:30,125 --> 01:25:32,502
Some men are not meant...

72
01:25:33,086 --> 01:25:34,963
...to be heroes.

73
01:32:50,565 --> 01:32:52,776
The King has returned!

74
01:32:53,693 --> 01:32:55,904
The throne will be mine!

75
01:42:55,711 --> 01:42:57,046
<i>Baby come back</i>

76
01:43:52,643 --> 01:43:55,563
The Gods have brought us together again.

77
01:43:57,481 --> 01:44:00,192
It's not your time, Father.

78
01:44:24,383 --> 01:44:26,135
The people need a hero.

79
01:44:27,887 --> 01:44:28,971
No, Father.

80
01:44:30,222 --> 01:44:32,183
They need to be free.

81
01:45:00,294 --> 01:45:02,713
Say the word.

